Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя JustViper на форуме (всего: 4 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
Отправлено 21 марта 2021 г. 23:43
Звучит так, словно я сказал Вам всё бросать и срочно делать мне новый перевод по ВК)) Я только спросил, "...не планируется ли работа с переводчицей для других книг?". А как идея — сделать самый корректный перевод со всеми правильными именами и названиями, если позволяют ресурсы и время на такую масштабную работу. Дело в том, что как раз таки из-за обилия переводов по ВК очень много путаницы и споров касательно правильности тех или иных имён и названий. А вот у С.Б.Лихачевой в "Сильмариллионе" всё более чем гладко и в то же время — не перегружено. Так или иначе, если дело когда-нибудь дойдёт до ВК — это может поставить окончательную точку в серьёзных дискуссиях касательно правильности того или иного перевода. И есть немало людей — и я в том числе -, которые читали несколько переводов, а тут потенциальный кандидат на звание лучшего и самого правильного перевода за всю историю ВК. Вот поэтому мне идея и понравилась. И чтобы не возникло недопонимания: никто Вам не говорит всё бросать и делать новый перевод по ВК лишь только по тому, что этого захотел один из комментаторов. Для меня важно было узнать ответы на интересующую меня тему, не более. А что до новых переводов — если они и будут, то я однозначно их прочитаю, если будет такая возможность |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
Отправлено 21 марта 2021 г. 23:21
Честно сказать — не представляю, ибо лично с ней не общаюсь. Но "Сильмариллион" получился шикарный. А что до перевода — просто хотел узнать, раз уж, была проделана колоссальная работа по "Сильмариллиону", то не планируется ли в средне/долгосрочной перспективе перевод остальных произведений? Я дел с переводчиками не имею, но раз С.Б.Лихачева очень востребована, то ответ напрашивается только один. Эхх, будем ждать — всё равно пока Джордана и Хобб осваиваю, так что нестрашно отложить Толкина в долгий ящик |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
Отправлено 21 марта 2021 г. 21:48
Эх... Такое шикарное издание просто((( Очень надеюсь, что его всё таки выпустят — куплю автоматом просто. А что до перевода — я спокойно отношусь к Кистямуру: я на нём по сути вырос, так что Торбинсы — для меня норма. Очень хотел бы от Каррика и Каменкович почитать, но там это жирненькое издание — не для спокойного чтения явно :D Ну и раз пошла такая жара, ещё хочу уточнить кое-что: также выходила книга "Сильмариллион" в переводе С.Б.Лихачевой — не планируется ли работа с переводчицей для других книг? Могли бы целый новый перевод просто с ней сделать основной серии Толкина по тому же ВК, например. Просто было бы интересно пролистать свежий перевод, тем более что с "Сильмариллионом" Лихачева очень даже неплохо справилась, особенно это касается имён и названий. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2021 г. 19:21
Будут ли доп. тиражи "Властелина колец", с шикарными переливающимися обложками, качественной мелованной бумагой и красивыми иллюстрациями Алана Ли??? Я знаю, что вышли новые книги на мелованной бумаги, но они с ДРУГИМИ иллюстрациями на обложках, и которые при этом не переливаются. Очень прошу издательство АСТ выпустить доп. тиражи именно издания со старыми переливающимися обложками, ибо они смотрятся невероятно красиво и действительно ПОДАРОЧНО. Сейчас этих книг нигде не найти (разве что "Хоббита", последний доп. тираж которого был в 2019. Но, опять же, одна книга без основной серии — совсем не то). Заодно там, насколько мне известно, в одной из книг ВК была ошибка с нумераций содержания — как раз сможете подправить этот момент в новом тираже. И заодно вопрос, будут ли у ВК другие переводы, но в этой же серии на мелованной бумаге? |