fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя AleksR
Страницы: 12

 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено вчера в 08:57
цитата AleksR

https://fantlab.ru/work589257
Название стихотворения «Преступником, вернувшимся туда…» должно быть в кавычках, так как это первая строчка, а отдельного названия нет.

Почему-то никто не хочет исправить. Если смущает, что у стихотворения в поле "Другие названия" указано «Прости, что я ни слова не сказал...», то это первая строчка фрагмента стихотворения (третье четверостишие), который публиковался в «Фильмография Кира Булычева», 2014 г. https://fantlab.ru/edition131790 А полностью стихотворение публиковалось в остальных двух книгах, указанных на его веб-странице, без названия.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 апреля 10:16
https://fantlab.ru/work589257
Название стихотворения «Преступником, вернувшимся туда…» должно быть в кавычках, так как это первая строчка, а отдельного названия нет.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 17 апреля 21:48
https://fantlab.ru/work1232875
В названии стихотворения не хватает одной точки.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению


авторитет
Отправлено 3 апреля 00:13
Напомнило, что когда-то откуда-то я сохранил такой текст:

Призываю всех, кто считает, что Ё — лишняя и ненужная буква, и что это та же Е с точками.
Давайте очистим алфавит от лишних букв! Мы ж все не дети, знаем как что читается:

Й — к х..., та же И только со шляпой. Мы ж все знаем, где И, а где Й.
Щ — давно меня бесит, это ж та же Ш только с палкои. Пустая трата чернил, даешь Ш везде! Шука, шель, кошеи и т. д. Все ж правильно слова прочитали?
Л — вообше гавна кусок, та же П только с папкои. Мы ж понимаем, что за зверь такой ПИСА, кто такои ПЕНИН и т. д. Занимает, сука, место в апфавите.
Ы — это Ь + I, выкинуть ее в топку. Неоднозначностеи не будет, ГАРАНТИРУЮ: тьква, пьш-пьш-опопо, мьшь, вьсь.
Б — опять-таки модификация Ь. Умпяут, припеппеньй к ьукве. В топку! Ьпяди, заеьапи суки эти ьуквь ненужнье.
В — это закос под Б, поэтому туда же ее. Ььшеп заичик погупять, Ьасипии, оььап. Ьсе ьсем понятно, мь же ьзроспье пюди.
Ю — это ж О с лишнеи хуинеи. Испопьзуется редко, поэтому ьудем указььать топько в спучаях неоднозначности. Ошенко, опа, парашот, хроканье. Нех... ьолочь на горье эти сранье атаьизмь!
Ъ — это ьооьше какое-то гаьно. Испопьзуется чуть ьопее, чем никогда, отпичается от Ь пишьнеи черточкои. Подьем, оььезд, разьеьаньи.
Н — сука, раздражает, что пиз... Ну это ж тот самьи Ч с папкои снизу. Чикопаи, смеча, хречь. Заметьте — чикаких чеодчозчаччостеи, все отличчо почимается из кочтекста.
П — доьрапись и до теья, уеьише. Срачая Г с пишчеи папкои. Гтичка, Гетр Гетрович Гетров, гаяпьчик, гиздаьопь. Соотьетстьеччо, сучья Л, которуо мь замечипи на П, отчьче ьудет оьозчачаться тоже Г. Гриьет, догьоеьь!

Итого! Мь изьаьгяемся от 10 ьукь грактически ьез готерь! Это гросто эьогоция язька, мь ж че догьоеьь чтоьь ьогочь атаьизмь? А скогько дечег смогут сэкочомить на тигографиях? А часкогько ььстрее и удоьчее стачет чаьирать ча кгаьиатуре — кгаьишь агфаьита стачет ча треть мечьше. Мб тьорим грогресс, и час че остачоьить этим чесчастчьм тормозам-огд-фагам. За чами ьудушее! И че смотрите, что читается трудчо — это ьсего-гишь дего гриььчки.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 30 марта 19:08
https://fantlab.ru/work1233844
В названии стихотворения одна лишняя точка.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 30 марта 19:01
https://fantlab.ru/work1233204
В названии стихотворения лишняя открывающая кавычка.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 30 марта 17:41
https://fantlab.ru/work941749
В названии стихотворения потеряна закрывающая кавычка.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 3 марта 21:07
https://fantlab.ru/work1065646
В названии стихотворения лишняя кавычка.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 27 января 21:16
https://fantlab.ru/edition11369
После "Половина жизни" слово "(повесть)" написано дважды.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 14 января 03:30
Спасибо
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 января 09:02
цитата Гвардеец

AleksR
Всё исправлено, спасибо.

Вот здесь https://fantlab.ru/translator31 не исправлено.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 января 22:43
https://fantlab.ru/art22
https://fantlab.ru/translator31
Написано:
Работает в издательстве «Мир». Живет в Москве. Принимает участие во вручении премии «Алиса».

К сожалению, уже почти два года это надо писать в прошедшем времени.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 января 22:41
https://fantlab.ru/art22
Написано:
профессиональная художница

Первая буква должна быть заглавная и точка в конце, так как это отдельное предложение.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 3 января 22:14
https://fantlab.ru/edition33030
ISBN: отсутсвует
Пропущена буква "т".
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 3 января 22:02
https://fantlab.ru/edition44981
В разделе "Примечание" написано:
В книга также выходила в красной, тёмно синей и тёмно коричневой обложках.

Лишняя "В" и цвета с "тёмно" должны быть через дефис.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 17 октября 2023 г. 00:43
цитата Абарат
Лишь в этих двух изданиях есть "От автора (предисловие)", "Письма Ложкина" оформлены ещё и как предваряющее эссе, и есть преамбулы-эссе к 12-ти произведениям цикла:
Связи личного характера
Поступили в продажу золотые рыбки
Домашний пленник
Ленечка-Леонардо
Черная икра
Перпендикулярный мир
О любви к бессловесным тварям
Соблазн
Берегись колдуна!
Титаническое поражение
Районные соревнования по домино
Марсианское зелье

Авторское предисловие у рассказов "Связи личного характера", "Поступили в продажу золотые рыбки" и "Берегись колдуна" действительно есть только в изданиях "Марсианское зелье" 1990-го года ( http://www.fantlab.ru/edition6532 ) и 1991-го года ( http://www.fantlab.ru/edition46027 ) (по крайней мере из числа прижизненных изданий).
А вот авторские предисловия к другим перечисленным произведениям есть во многих изданиях. Например:
В томе "Чудеса в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition15447 ) ПСС Хроноса, в томе 1 трёхтомника "Великий Гусляр" ( http://www.fantlab.ru/edition5807 ), в книге "Чудеса в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition6526 ) издательства "Азбука-Терра", в книге "Чудеса в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition5744 ) серии "Миры Кира Булычева" есть авторские предисловия к подборке писем, рассказам и повестям:
— Письма Ложкина
— Домашний пленник
— Ленечка-Леонардо
— Черная икра
— Перпендикулярный мир
— Марсианское зелье
В томе "Пришельцы в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition15448 ) ПСС Хроноса, в томе 2 трёхтомника "Великий Гусляр" ( http://www.fantlab.ru/edition5743 ), в книге "Пришельцы в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition6525 ) издательства "Азбука-Терра", в книге "Пришельцы в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition5754 ) серии "Миры Кира Булычева" есть авторские предисловия к рассказам:
— О любви к бессловесным тварям
— Соблазн
— Титаническое поражение
— Районные соревнования по домино
В книге "Они уже здесь!" ( http://www.fantlab.ru/edition5787 ) есть авторские предисловия к подборке писем и рассказам:
— Письма Ложкина
— Домашний пленник
— Соблазн
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 октября 2023 г. 22:59
цитата Shalalak
Впервые "письма Ложкина" публиковались как правило в журнале "Знание-сила". И к каждому письму был еще комментарий редакции журнала, тоже весьма забавный. Но вот ни в одном сборнике этих "комментариев не имею". Понятно, что комментарии не совсем а точнее совсем не булычевские. Но без них письма теряют добрую часть атмосферности. :(

В книгах чаще всего публиковались отредактированные Булычёвым для издания "Марсианское зелье" 1990-го года ( http://www.fantlab.ru/edition6532 ) варианты четырёх писем-рассказов: "Братья в опасности!", "Агент царя", "Эдисон и Грубин" и "Хронофаги". И если журнальный и книжный варианты писем-рассказов "Эдисон и Грубин" и "Хронофаги" отличаются несущественно, то писем-рассказов "Братья в опасности!" и "Агент царя" — довольно значительно. Из этих писем-рассказов в журналах концовка "От редакции" была только у "Эдисон и Грубин". У этого письма-рассказа такая концовка (но в переработанном виде) есть в томе "Чудеса в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition15447 ) ПСС Хроноса, а также в некоторых других изданиях. А в книге "Гений из Гусляра" ( http://www.fantlab.ru/edition25622 ) письмо-рассказ "Кирпичный завод" по содержанию полностью соответствует журнальному варианту, включая концовку "От редакции". Полагаю, исходя из стиля, что тексты "От редакции" были написаны самим Булычёвым.

Михаил Манаков в этом форуме сообщал, что готовит "гуслярский" шеститомник с версиями и комментариями. Наверно, там будут и те журнальные варианты писем Ложкина, которые отличаются от книжных.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 октября 2023 г. 21:29
цитата Абарат
Вот, к примеру, "Письма Ложкина" — не как цикл, а как вступительное слово. В перечисленных выше 2-х изданиях, этот рассказ занимает 3-и страницы, а в "Чудесах в Гусляре" от "Хроноса", судя по базе, 15 страниц. Явно не то! Может, там собственно напечатаны эти самые разные "письма" цикла под общим названием?

Верно. В томе "Чудеса в Гусляре" ( http://www.fantlab.ru/edition15447 ) ПСС Хроноса "Письма Ложкина" — это подборка из четырёх писем-рассказов с предисловием автора такая же, как и в книге "Марсианское зелье" 1990-го года ( http://www.fantlab.ru/edition6532 ). Но на странице тома это не расписано.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 9 октября 2023 г. 21:11
цитата Абарат
Надо будет подать заявку, что в третьем "Хроносе" статья "От автора" идентична одноименной в изданиях 1990-1991 гг., а то пока в базе так не показывает.

Эти статьи не идентичны. Статья в томе 3 ПСС от Хроноса почти идентична статье "От автора" http://www.fantlab.ru/work975225 , опубликованной в книге "Чудеса в Гусляре" серии "Миры Кира Булычева". В "Мирах" был удалён лишь последний абзац, где пишется о "гуслярских" томах, вошедших в ПСС. Статья состоит из трёх частей и первая часть совпадает со статьёй "От автора 1990 года http://www.fantlab.ru/work117606 .
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


авторитет
Отправлено 2 сентября 2023 г. 13:03
цитата AleksR
Букву "н" в фамилии затёрли.

Теперь верно. Спасибо.

Страницы: 12
⇑ Наверх