Книжные аннотации посетителя «ozor»
Страницы:123456789...254255256257258259260261262...406407408409410 | ||
5141. | Саки «Вольер» | |
Вольеры существуют в зоологических садах для содержания диких животных в условиях, приближенных к их естественной среде обитания. Эта иллюзия действует на птиц, но как быть с животными – ведь тигр или волк привыкли всю ночь бродить по лесу? Впрочем, сами люди проводят жизнь в собственных вольерах, в рамках ограничений в соответствии с приличиями, принятыми в цивилизованном обществе. | ||
5142. | Саки «Гости» | |
Однажды Матильде нанес нежданный визит её дальний родственник, епископ из Бекара. Обстановка была необычной. Во-первых, Матильда была одна дома – её муж встречался с деревенскими жителями, возомнившими, что один из их вождей — это тигр-оборотень. Во-вторых, Гвадлипичи после дождей вышла из берегов и затопила нижнюю часть дома и все дворовые постройки. Но этим приключения не закончились. | ||
5143. | Саки «Ёж» | |
Две пары молодых людей азартно играли в теннис в смешанном парном разряде в приходском саду. В качестве официально приглашенных зрительниц у самого корта присутствовали четыре леди, причем две леди были милы и любезны, а другие две — нет. Во время матча леди обсуждали массу разнообразных событий, в том числе истории с призраками. Однажды под окном одной из дам появился чудовищный белый еж. | ||
5144. | Саки «Игрушки мира» | |
Родители решили взамен солдатиков предложить детям игрушечных миниатюрных гражданских лиц с плугами и промышленными изделиями и другие новые «мирные» игрушки. | ||
5145. | Саки «Как в Ярканде» | |
Было время, когда все редакции газет и журналов были охвачены лихорадкой – они отправляли своих сотрудников в самые немыслимые места на Земном шаре. Однако, после экспедиции сотрудников одного издания в Среднюю Азию произошло непредвиденное – привычный ход вещей изменился. | ||
5146. | Саки «Кузина Тереза» | |
Бассет Харроуклафф вернулся в дом своих предков после четырехлетнего отсутствия, проведенного в дальних краях на благо Империи. Его единокровный брат Лукас охвачен творческим порывом – создает хит «Кузина Тереза» для мюзик-холла. Чьи заслуги выше оценит общество? | ||
5147. | Саки «Луи» | |
Было бы очень мило выехать в этом году на Пасху в Вену, но с кем оставить собаку Луи, крошечного коричневого шпица? | ||
5148. | Саки «Луиза» | |
Так сразу и не вспомнишь, где она потеряла свою племянницу Луизу. Ей пришла в голову мысль позвонить к Морнею и уточнить, не оставляла ли она сегодня у них в магазине два билета в театр и одну племянницу. | ||
5149. | Саки «Морлвира» | |
В магазине «Олимпийская Империя Игрушек» на респектабельной улице в Вест-Энде, среди элегантно одетых кукол виднелась огромная леди в роскошном платье. Двое детей, Эммелин, десяти лет, и Берт, семи лет, критически исследовали куклу. Облик куклы был злым — одна её бровь была зловеще опущена, а в углах рта скрывалась беспощадная твердость. Эммелин назвала куклу Морлвирой. На глазах у детей с Морлвирой произошло чрезвычайное происшествие. | ||
5150. | Саки «Образ Пропащей Души» | |
Среди каменных фигур на парапетах старого собора были набожные ангелы и епископы, величественные короли. Но одна фигура в северной части здания считалась статуей пропащей души. Руки статуи не были сложены в набожном жесте, а вытягивались вперед, и эта поза обеспечила аккуратное гнездышко для ночной защиты маленькой сладкоголосой птицы, что послужило началом их недолгой дружбы. | ||
5151. | Саки «Оветс» | |
Руперта раздражали постоянные бесполезные сожаления его зятя Оветса. Оветс все время улыбался и извинялся – при ошибках во время игры в бридж, при неудачном выстреле на охоте. Однажды во время выборов Оветс вызвался произнести приветственную речь вместо сорвавшего голос Руперта, и неудачной фразой сорвал предвыборную компанию. И вот однажды с Оветсом случилась беда. | ||
5152. | Саки «Оплошность» | |
Тяжело добиться подходящего расположения гостей за столом во время домашнего приема – между людьми постоянно происходят столкновения, поскольку они обладают абсолютно противоположными взглядами. | ||
5153. | Саки «Перепелиное семя» | |
Однажды миссис Грейс и мисс Фриттен не успели на поезд и решили, что могут сделать свои покупки в бакалее Скаррика. И вдруг на их глазах мальчик с темной оливковой кожей сделал удивительный заказ – он попросил шесть гранатов и пачку перепелиного семени. Этот заказ иностранца возбудил много интереса и предположений. | ||
5154. | Саки «Покаяние» | |
Разозлившись из-за пропажи цыплят, Октавиан Раттл убил маленького полосатого кота, и тело зарыли на лугу в могиле под одиноким дубом. Свидетелями убийства несчастного животного оказались трое детей. | ||
5155. | Саки «Порфира балканских царей» | |
Леопольд Волькенштейн, сидя за чашкой кофе со сливками в кафе, любил побыть суровым критиком и судьей национальной политики малых балканских стран и амбиций балканских царьков, чья порфира окрашена кровью войн. | ||
5156. | Саки «Сад по случаю...» | |
Элеонора считала, что её участок для сада скуден и мал, и не знала, как исправить этот недостаток. Баронесса посоветовала Элеоноре вступить в Ассоциацию Поставки Садов по Случаю. Ассоциация в считанные минуты развернет для вас сад для приема гостей. Но что делать, если гости пожалуют к вам вновь? | ||
5157. | Саки «Самая страшная забастовка» | |
Герцог Фалвертун принес светской публике непредвиденные новости: слушания о его разводе с герцогиней неизбежны. На суде стремились побывать многие знаменитые люди, губернаторы и политические деятели. Бракоразводный процесс вызвались освещать лучшие акулы пера и фотографы-эксперты. Но незадолго до суда произошло непредвиденное. | ||
5158. | Саки «Сокровища» | |
Кто не мечтал о сокровищах, желая разбогатеть. Вот скажем, есть затонувший огромный галеон, унесший с собой на дно несметные богатства. Однако, не только драгоценности уходят под волны на тонущих судах — есть и другие способы разбогатеть. | ||
5159. | Саки «Судьба» | |
Нищему симпатяге Рексу Диллоту было почти двадцать четыре, он увлекался различными азартными играми, и считал, что наделен чутьем сделать самую главную ставку в своей жизни. Однажды Рекс поставил на игрока в бильярд крупную по его жизни сумму, но партия шла ужасно, и молодой человек оказался на грани краха, разорения и позора. | ||
5160. | Саки «Угроза» | |
В то время развернулась активная борьба за права женщин, и суфражистки демонстрировали неутомимую энергию и неистощимую изобретательность в этой борьбе. Однако, как ни парадоксально, великую идею для их стратегической угрозы правительству предложил мужчина. | ||
Страницы:123456789...254255256257258259260261262...406407408409410 | ||
![]() |