Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Labzin на форуме (всего: 87 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 25 января 13:18
|
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 24 января 23:58
|
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 24 января 15:32
|
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 24 января 14:12
цитата евгений 6 Ага, а как авторы — за свой труд, иные правообладатели — за свои инвестиции будут получать деньги? Предложите-ка систему. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 24 января 14:10
цитата kilig Ну Бук24 просто, видимо, не успел ещё. Ждем исполнения решения приставами. А Петрушкин тупо не хочет. Решил побегать от приставов. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 24 января 12:25
цитата Labzin Кстати, я в этой связи думаю, что Вы как честный человек должны раскошелиться и закрыть его долг перед Вольфсоном В.Л. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 24 января 12:16
цитата lidin Я выполняю поручение автора. цитата lidin Первый раз слышу. И это противоречит тому, что Вы сами рассказали на видео. Там Вы сказали, что издательство СЗ с 98 года Ваше и Петрушкина. Ничего про дальнейший уход. Пусть читатели сами посмотрят. цитата lidin Вы хотите, чтобы читатели форума поверили в следующую историю? Вольфсон В.Л. передал в СЗ свои переводы рассказов Роберта Говарда в 1998-1999 году, но не получил оплату, что установлено решением суда 2002 года. В 1999 году один из этих переводов (Как избавиться от труса) опубликован в книге "Роберт Говард. Коготь дракона" с указанием имени Вольфсона В.Л. Причём Вы — составитель данного сборника. В 2020 году ваше издательство взяло переводы именно этих пяти рассказов для сборника "Стервятники Техаса", и никаких других. Причем текст перевода "Как избавиться от труса" ДОСЛОВНО совпадает с переводом из книги "Коготь дракона". Всё вышеизложенное — неоспоримые факты, подтвержденные судом. Но Вы здесь добавляете: "Да, но всё-таки эти пять переводов — это не те, что принёс нам Вольфсон в 1998-1999 годах, а это переводы другого человека, но какого именно — этого я не скажу, хотя он нас подставил". И Вы хотите, чтобы народ поверил в эту ерунду? Её даже Ваш адвокат не решился в суде озвучивать. На все вопросы суда: "Ну кто по-Вашему автор, если не Вольфсон?", он отвечал: "Ну не знаем, Ваша честь!". Так что злоба не беспричинная. Вы её полностью заслуживаете. цитата lidin А вот здесь охотно верю: именно Вы, г-н Лидин, его и подставили. Но он виноват в том, что не захотел решать конфликт без суда, предлагая какие-то унизительные свои копейки в несколько десятков тысяч рублей. цитата lidin Правда? Да она была нужна мне, суду, другим ответчикам. Все умоляли сказать: если не Вольфсон, то кто??? Есть хоть малейшие основания сомневаться, что это — не те пять переводов, что тот принес в 1998-1999 годах? Какие, если авторство на один из них признано самим СЗ и лично Вами как составителем в книге "Коготь Дракона"? Нет ответа. Ну давайте сейчас хоть скажите правду: кто автор-то??? Давайте, не скрывайте её! :) цитата omaksimov Нет, между ними не нужно делать различий. Есть две книги с идентичным сборником "Стервятники Техаса", где произошло нарушение: одна в 2020 году выпущена ликвидированным позднее ООО «Издательство «СЕВЕРОЗАПАД» (ИНН 7813424619), другая — в 2021 году ИП Петрушкиным, но под обозначением «издательство «Северо-Запад». Более того: 1) Петрушкин был директором этого ООО; 2) Он перед его ликвидацией получил от него все права на все произведения, о чем его адвокат сам представил договор 3) Он как ИП после ликвидации ООО распродавал остатки первой книги. Так что ИП Петрушкин — это просто тот формальный "юридический" субъект, который являлся "Издательством СЕВЕРО-ЗАПАД" в какой-то период времени. И никакого другого СЕВЕРО-ЗАПАДА одновременно с ним не было. Да и Лидин сам говорит, что они с Игорем Евгеньевичем всё с 1998 года вместе и делают. А кто сейчас таким издательством является юридически, я не знаю, поскольку, как уже писал, указанного на книгах ООО давно не существует, и потому эти выходные данные выглядят ложными. Впрочем, Лидин легко может изобличить меня во лжи по этому вопросу, если назовет ИНН того ООО Издательство Северо-Запад, которое указано в книгах. Это ведь так просто, Лидин. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 января 18:21
С интересом послушал рассказ Лидина об истории издательства, и сообщаю промежуточные итоги моей с переводчиком Вольфсоном В.Л. истории общения с этим издательством. Но сначала напомню вкратце, с чего всё началось. Мой доверитель, переводчик Вольфсон В.Л., был обманут ещё в 1998 году, когда издательство СЗ не заплатило ему за пять переводов рассказов Роберта Говарда, о чем был соответствующий судебный процесс с удовлетворением иска. Решение суда имеется на руках. Как и книга, выпущенная в 1999 году с одним из тех рассказов, причем с указанием имени Вольфсона В.Л. как автора перевода. И, кстати, Лидин в своем видео об истории издательства наконец-то признал, что вместе с Петрушкиным они рулят издательством с 97 года, да и до этого "всё генерировали". Это признание в моих глазах возлагает на них, конечно, полную моральную ответственность за те события, как и за последующие. К сожалению, то решение так и не было исполнено: одно юрлицо было ликвидировано, другое вместо него появилось. Нехитрая схема. А спустя 20 лет, в 2020 году и в 2021 годах, Лидин с Петрушкиным сделали новый сборник Роберта Говарда "Стервятники Техаса", куда включили те же переводы пяти рассказов Роберта Говарда, выполненные Вольфсоном В.Л. Разумеется, без его на то разрешения. Но более того, с неуказанием его как переводчика имени. Думаю, специально не указали, чтобы сложнее было их изобличить. Многие наверное помнят, что это беспардонное нарушение авторских прав, которое Лидин с Петрушкиным в суде не признали, было-таки установлено решением Останкинского районного суда г. Москвы от 26.01.2023. Файл с решением прилагаю. После этого решение суда мы — в части размера компенсации, а Петрушкин и некоторые магазины — в части установленных нарушения авторских прав обжаловали в Московский городской суд. И, кажется, я не писал ещё о том, что было дальше. Сообщаю. Московский городской суд оставил в силе решение Останкинского районного суда г. Москвы. В кассационном порядке никто далее не обжаловал. Позднее (в декабре 2023 г.) Останкинский районный суд вынес отдельное определение о взыскании в пользу моего доверителя судебных расходов. Итоговые результаты судебного процесса на стадии судебной работы такие: — все заявленные нами нарушения со стороны ИП Петрушкина И.Е., выпускавшего книги как "Северо-Запад", установлены и судами признаны (по всем 5 переводам), а его доводы о недоказанности авторства Вольфсона В.Л. были отклонены; — с Петрушкина взыскано 275 000 руб., с "НТВ-ПЛЮС", "Читай-город", "Буквоед", "ЛитРес" и "Издательские технологии" — по 65 000 руб., а с ООО "БУК24" — 125 000 руб. — дополнительно с каждого из ответчиков взыскано по 9 116 руб. судебных расходов. В настоящее время идет процедура исполнения решения. И здесь на данный момент истцу уже фактически заплатили все, кроме "Бук24" и самого Петрушкина. Петрушкин решил от нас и приставов побегать. Так, решение вынесено против Петрушкина с указанием его статуса индивидуального предпринимателя, а он, прекратив этот свой статус, думает, наверное, что решение можно не исполнять. Но с ИП (в отличие от юрлиц) это так не работает. А ещё он передал через своего адвоката, что денег нет, и надеется, видимо, как-то прожить оставшуюся жизнь в кэше, без банковских счетов, без личного автомобиля, без выездов за границу, не понимая, видимо, что исполнительный лист можно передавать приставам каждые 3 года, и этот долг вместе с ограничительными мерами приставов будет тем самым висеть всю жизнь, а потом и по наследству перейдёт. В общем, посмотрим, кто кого. Отпишусь, когда будут новости по исполнению решения. Ну или может кто-то верит, что ключевой функционер, совладелец издательства, которое, по рассказу Лидина, столько всего выпускает и делает, нищенствует? :) Я не верю. Конечно, Петрушкин в 2018 году признавался судом банкротом (не отдал некоему гражданину большой долг в 13,3 млн. руб.), но так те времена давно прошли, долг путем банкротства удачно ликвидирован. P.S. Вижу на новых книгах выходные данные ООО "Издательство "Северо-Запад". В Едином гос. реестре юрлиц действующей организации с таким наименованием не нахожу. Все ликвидированы. Как можно вести издательскую деятельность, не называя реквизиты реального выпускающего издательства или какого-то нового ИП, я не понимаю. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 августа 2023 г. 18:13
цитата elkub Проблема Говарда не в том, что забыли, а в том, что не знали переводчика. По крайней мере, это была официальная версия для суда. "Ну не знаем мы! Вот, видите, в договоре о передаче прав не написано. Откуда же нам знать! Но точно не Вольфсон. С указанием его имени ничего не публиковалось!". И тут — хлоп, "Коготь дракона" кладётся на стол. — Да, ловко они Вас, — вырвалось тут у судьи :) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2023 г. 20:07
цитата elkub :)))) Ну да, ну да. Во всех книгах... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2023 г. 20:07
цитата lidin Разруха... Интересно, что думают жители Славянска. Думаете, ждут такой же судьбы? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2023 г. 20:03
цитата Игорь СЗ Того, кто забрал. А так, ответ в Конституции вроде записан. При этом очень протяженная граница фактически контролируемых нашим государством территорий меняется каждый день. В последнее время не в пользу нашей страны и тенденции очень печальны и даже трагичны для адекватной части населения моей Родины, к которой Вы, судя по всему, не относитесь. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2023 г. 19:57
цитата Игорь СЗ Такие, как вы с Лидиным, только взыскание миллионов понимают. Надеюсь, вам продавцы тоже как следует вставят. Надеюсь, вы еще раз мне попадетесь. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2023 г. 11:54
цитата lidin Ну мой доверитель здесь не присутствует. Напомните, а это какие вопросы? Обещаю здесь ответить. От меня же главный вопрос такой: какими соображениями оправдываете использование переводов без указания имен переводчиков? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2023 г. 00:37
Сообщаю интересующимся читателям форума, что решение Останкинского районного суда о нарушении авторских прав издательством Северо-Запад и лично ИП Игорем Петрушкиным (полагаю, он участвует в этом форуме под ником "Игорь СЗ") прошло проверку в апелляционном порядке и Московским городским судом сегодня оставлено в силе. Теперь можно приступать к его исполнению. Напомню, что этим решением суда установлено, что когда-то в конце девяностых другое юрлицо, действовавшее под названием "Северо-Запад", заказало у переводчика В. Вольфсона перевод пяти рассказов Роберта Говарда, денег ему не заплатило, а спустя много лет в 2020 году уже другое юрлицо "издательство Северозапад" под руководством директора Игоря Петрушкина, затем в 2021 году уже лично Игорь Петрушкин без согласия на то переводчика В. Вольфсона снова взяло эти его переводы и без его согласия, без указания его имени включило их в сборник "Стервятники Техаса". В пользу переводчика взыскана компенсация морального вреда и компенсация за нарушение исключительного права в размере более 0,7 млн руб., причем не только с самого Игоря Петрушкина, но и с ряда продавцов книг (Буквоед, НТВ+, Литрес и др.). Этот факт судом не установлен ввиду неотносимости его к предмету спора, но и договор с В. Вольфсоном в конце 90-х подписал (договор я выкладывал), и составителем книг 2020, 2021 годов выпуска выступил Лидин (полагаю, он участвует на этом форуме под ником Lidin). Меня поражают следующие проявления наглости и неуважения данных господ к авторским правам, о которых мы заявляли в суде: а) мириться до суда не захотели, вынесли конфликт в публичную плоскость, рассчитывая на свою безнаказанность (переводчик не указан — пойди докажи авторство); б) ответчик Петрушкин в суде не признавал авторство В. Вольфсона ни на один из пяти переводов, но при этом не смог назвать иного автора (по сути, его позиция свелась к тезису "не знаю, кто автор, но истец авторство не доказал"); в) "не зная авторства", Петрушкин (и, видимо, вместе с ним Лидин) решили-таки опубликовать переводы без указания имени переводчика, хотя на такую анонимную публикацию им в любом случае требовалось согласие автора перевода, кем бы он ни был; ну то есть полный игнор авторских прав издательством; г) в суде первой инстанции по ходу процесса была представлена книга "Коготь дракона", выпущенная в 1999 году издательством Северо-Запад, где переводчиком по крайней мере одного из рассказов В. Вольфсон был указан; д) в суде первой инстанции по ходу процесса было заявлено о подложности договора, по которому издательство "северозапад" в 2008 году получило права у другого "Северо-запада" (да, у них юрлица постоянно менялись), и этот договор был отозван из материалов дела представившим его ответчиком Петрушкиным; е) по ходу обсуждения этого судебного процесса на данном форуме и в электронной переписке мне посылались угрозы уголовного преследования за клевету и за что-то ещё, которые, насколько я понимаю, остались пустыми словами; ну а собственно, чего можно ожидать от нарушителей авторских прав... Мне интересно, извлекло ли издательство Северо-Запад урок из этого конфликта и стало ли оно теперь указывать имена переводчиков или же брать у них письменное согласие на анонимную публикацию? Ну и вообще, соблюдать все иные авторские права? Кто уже покупал книги 2022-2023 годов издания и может сообщить об этом? Мне также интересно, кто сейчас издает книги как "издательство Северо-Запад": все ещё ИП Петрушкин или кто-то другой? Петрушкин как гражданин ранее уже признавался банкротом по заявлению кредитора Евсеева Игоря Ивановича, поскольку не смог рассчитаться по крупному долгу перед ним. Может, он теперь снова хочет обанкротится, не знаю... Ну и , Lidin, Игорь СЗ, когда мне уже следователь-то позвонит? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 14 марта 2023 г. 20:03
Снова не указывают переводчиков. Я мог бы предположить, что из-за какой-то своей фобии издательство у всех переводчиков получило письменное согласие на публикацию без указания имени. Но что-то сомневаюсь... Тем временем сообщаю, что в моем судебном деле ответчик Петрушкин И.Е. подал свою апелляционную жалобу, которая по-прежнему сводится к следующей позиции: истец свое авторство на перевод не доказал, а я сам не знаю, кто переводчик, но имею ничем не подтвержденные сведения, что будто бы переводы выполнены каким-то работником одного из ранее существовавших юридических лиц. А если ещё короче, то "не знаю, кто автор, но не истец" :) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 7 марта 2023 г. 10:19
цитата elkub Поясню, что именно внутренние ощущения определяют размер морального вреда. Ведь этот вред определяется в законе как физические и/или нравственные страдания. Поэтому, конечно, об этом нужно говорить и при обосновании размера морального вреда, действительно, следует упирать именно на это. Когда человеку всё равно, и когда он от допущенного нарушения в силу особенностей своей личности испытывает неприятные ощущения — это две разные истории с двумя разными размерами компенсации. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2023 г. 20:11
Факты нарушения авторских прав, на мой взгляд, относятся не только к деятельности издательства (а тема посвящена в том числе и ему, причём сообщений на этот счет ещё до меня было предостаточно), но и к вопросам литературы. Да, не к художественной составляющей, но к истории издания книг, к вопросам авторства произведений. И разве осмелится кто-то из сотрудников СЗ здесь сказать, что, к примеру, вопрос об авторстве Михаила Шолохова в отношении Тихого Дона — это не литературный вопрос? Да никто. Конечно, литературный. И если бы мы стали спорить об авторстве Конана Варвара, выпускавшегося издательством СЗ, то и здесь ни у кого и мысли бы не возникло сказать, что это совершенно не в тему. В этой связи, нравится ли это кому-то или нет, то я продолжу. Без особого желания говорить что-то дополнительное к тому, что я ниже напишу. Но если будут отклики или вопросы, то оставляю за собой право ответить. Итак, свою апелляционную жалобу мы подали. Прилагаю её. Она отражает то, что происходило в суде первой инстанции, и хорошо, на мой взгляд, показывает обстоятельства дела. В решении суда очень многое не упомянуто. А по одному из нарушений суд компенсацию с ответчика Петрушкина И.Е. ошибочно не взыскал, и это наиболее перспективный довод апелляции. А эмоциональное состояние хорошо отражают вот эти фрагменты жалобы, в которых суду апелляционной инстанции выражена моя личная субъективная оценка степени вины издательства, что имеет значение для размера компенсации. Её, как представляется, суд первой инстанции учёл не в полной мере. --- "Как представляется, суд не учёл, что ответчик своим поведением продемонстрировал явное неуважение к закону и авторским правам, умышленное их игнорирование, направленность своих действий на воспрепятствование установлению авторов использованных переводов, причём такие нарушения в его как издателя деятельности имеют системный характер. Ещё в Книге №1, которая была выпущена ООО «Издательство «СЕВЕРОЗАПАД» под его как генерального директора руководством, не было указано ни одного автора перевода. Такое же нарушение было допущено им уже лично при издании Книги №2. При этом он не мог не знать, что согласно пункту 1 статьи 1265 ГК РФ для использования произведения без указания имени автора необходимо иметь от последнего прямо выраженное согласие на это. Такое неуважение к личному неимущественному праву Истца в процессе ведения издателем своей деятельности, его грубое и по сути повторное нарушение вызвали сложности в доказывании авторства и всех иных правонарушений, опасения и переживания Истца относительно того, что авторство не удастся доказать, а также ощущение того, что издатель относится к авторам с презрением. Всё это позволяет настаивать на том, что 5000 рублей (за каждое произведение) является недостаточным, несоразмерным и несправедливым возмещением причиненного Истцу морального вреда. ... При этом просим суд апелляционной инстанции учесть, что нарушенные права являются тем главным активом, который и используется в издательской деятельности, позволяя издателю вести свой бизнес, извлекать выгоду. По этой причине издатель во избежание нарушений должен следовать высоким стандартам учета авторских прав, вести внутренний реестр произведений и авторов, всячески избегать ситуации, когда автор использованного им произведения ему не известен. Однако ответчик в настоящем деле свои нарушения не признал, активно их оспаривал, извинения Истцу не принёс, угрожал некой встречной атакой на Истца (переписка имеется в материалах дела). Тем самым он обнаружил полное непонимание необходимости соблюдать авторские права и нежелание принимать меры к недопущению их нарушения. В этой связи компенсация за нарушение исключительного права определенно должна выполнить в данном случае свою функцию превенции будущих нарушений (Постановление Конституционного Суда РФ от 13.12.2016 №28-П)". ---- И вот мне интересно, хотя бы сейчас издательство Северо-Запад исправилось???? Кто знает? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 20:30
цитата Игорь СЗ Запишите для начала вот это: "Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них" (Основной Закон, статья 29). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 19:37
цитата Игорь СЗ Отказ в судебной защите абсолютно всем правообладателям из недружественных стран адекватным ответом не считается. Это не я сказал, это законодатель и судебная система так решили. До сих пор каждый месяц выносятся десятки, если не сотни судебных решений в пользу таких правообладателей. И очень странно (даже смешно) возлагать на меня какую-то личную ответственность за это решение. Вы не видите разрыва здесь в своей логической цепочке? Ну а далее, раз законодательное решение именно такое, то в суде должен быть представитель. Значит, логически, работа российского юриста в суде на иностранца правомерна в той же степени, в какой правомерно отправление российскими судами правосудия в отношении таких иностранцев. Так что одумайтесь, и хватит говорить и исповедовать ту ерунду, которая никак не соответствует реальности. Остальные вопросы — чистый флуд. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 18:43
цитата Le Taon А отношения издательства с авторами — это литературные отношения? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 17:31
Да я и не собираюсь скрывать факты оказания юридических услуг американской компании. Это же признано судебными актами, размещенными публично. Но самое главное не их подтвержденность, а то, что это нор-маль-но! :) Если Вы считаете, что это в нынешней ситуации недопустимо, то такое мнение является совершенно неадекватным и противоречит всей правоприменительной практике. Оно логически приводит к тому, что в этом "страшнейшем проступке" виновны также и судьи, которые видят, кого защищает юрист и кому они присуждают деньги. Поэтому, пожалуйста, одумайтесь и не смешите никого такими своими соображениями и обвинениями :))) Или Вы что-то другое имеете в виду, нежели работу на иностранцев? :)) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 17:12
Отметил бы, что раздел форума называется "Издательства", а не "Книги издательств". Думаю, что помимо собственно книг с их литературной составляющей достаточно многих читателей форума (понятно, не всех) интересует: — история издательств; — их руководящие и иные кадры; — особенности ведения ими бизнеса; — допускаемые ими нарушения (особенно, нарушения авторских прав) и, наоборот, награды, поощрения, общественное признание в качестве значимых участников рынка. Если ограничиться только книжными новинками, то это неоправданно обеднит содержание данного раздела. Те (пусть и большинство), кого интересуют только книги, получат некоторые удобства (ох, как сложно пролистывать и прочитывать!) за счет других. Ну, например, тех же авторов, кому небезразлично наверное, что там в издательствах сейчас происходит и с кем можно сотрудничать. Это несправедливо. Из этого и исхожу в своих постах. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 16:13
цитата Le Taon А как можно разделить издательство и его книги? Что будем здесь тогда обсуждать: личности г-д Петрушкина и Лидина-Тишинина? :)) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 12:12
Ну про японские фильмы Вы, конечно, не говорите. Понятное дело....А тут "всяческие — превсяческие границы"! Жуть просто! Хотя именно на этом форуме угрозы и звучали. Об относимости их к теме форума Вы тоже, конечно, никогда не говорили :)) Не нравлюсь я Вам, да? Ну ничего, терпите. Пока судебный процесс против СЗ не закончится. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 11:56
Кстати, угрозы для меня остаются пока что словами: правоохранительные органы не беспокоили, информация о работе на иностранные организации и спецслужбы, видимо, их не заинтересовала :))) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2023 г. 11:55
Кто знает, книги по-прежнему ИП Петрушкин И.Е. выпускает? И появились ли в них наконец-то имена переводчиков? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2023 г. 15:52
Но больше всего я был поражен, что при таком подходе Петрушкин всё это вынес в публичный судебный процесс. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2023 г. 15:51
цитата Walles Могут и найти. Мы же видим, что СЗ всё выпускает без указания имен переводчиков. В нашем случае представитель Петрушкина говорил, что тот не знает, кто автор. А как можно тогда выпускать книгу (да еще и без указания имени автора, на что необходимо его личное персональное согласие)? Я был поражен таким подходом к ведению издательского бизнеса. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2023 г. 15:45
цитата Linnan Использование в личных целях не образует нарушения. Если будете продавать свой экземпляр, тогда да, это нарушение. Хотя, понятное дело, никто к обычным потребителям, перепродающим свои личные экземпляры в разовых сделках, приставать не будет. В Вашу пользу компенсацию взыскивать не за что. Разве только за то, что Вы претерпели нравственные страдания из-за того, что узнали, что купили контрафакт, из-за которого пострадал автор. Но автор отомщен, и к величине подобных страданий суд отнесется скептически, так что какой-либо целесообразности такой процесс в любом случае не имеет. Лучше публично написать издателю-нарушителю о своем крайне негативном отношении к произошедшему и выразить надежду, что такое не повторится. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2023 г. 14:13
Ваши советы да будут услышаны судом. Там вообще мужские фамилии не склоняют :) А ошибка замечена верно. Покорнейше благодарю :) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2023 г. 13:35
Суммы компенсаций суд зачем-то убрал. В распоряжении у меня есть копия решения со всеми данными. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2023 г. 13:33
Как и обещал, выкладываю решение суда, посвященное нарушениям авторских прав, допущенным издательством "Северо-Запад" и ИП Петрушкиным И.Е. Оно не в полной мере удовлетворяет нас. С одной стороны, как видим, суд признал, что в обоих спорных книгах "Стервятники Техаса" несанкционированно использованы переводы пяти произведений авторства истца, причём без указания его имени, что и нарушило как исключительные права, так и право на имя. За это взысканы компенсации в общем размере 725 тыс. То есть, в установлении самого нарушения суд с нами согласился. С другой же стороны суд освободил ИП Петрушкина И.Е. от какой-либо ответственности за первую книгу (2020 года), которую под его как директора руководством выпустило ООО "Издательство Северо-Запад". Мы понимаем позицию суда о том, что он даже как директор не может отвечать за воспроизведение переводов истца возглавляемым им обществом. Надлежащий ответчик здесь — само общество. Но оно уже ликвидировано. Однако материалами дела бесспорно подтверждается, что ИП Петрушкин лично (как ИП) реализовывал эту первую книгу (по-видимому, её остатки), а потому за распространение экземпляров несанкционированно выпущенного ранее перевода он несет ответственность. Проще говоря, если кто-то выпустил контрафакт, продал его, а потом ликвидировался, то все продавцы за продажу этого контрафакта всё равно несут ответственность. Именно такую, например, суд установил для ответчика Бук 24 (по обоим книгам), а для Петрушкина почему-то нет. В этой части решение суда непременно будет нами обжаловано, что должно, конечно, привести к увеличению суммы компенсации хотя бы только на этом основании. Но и по другим причинам мы полагаем её заниженной. Так что ещё будут новости (для кого-то интересные, а для кого-то неинтересные или даже неприятные) из апелляции (Мосгорсуда). Можете ругаться на меня или нет, но все эти новости относятся к настоящей теме форума. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 27 января 2023 г. 18:13
По сути, вот вопрос, который уж точно (наконец-то) относится к теме форума: — издательство "Северо-Запад" — это сегодня кто именно: какой субъект (какое ООО или ИП)? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 27 января 2023 г. 18:11
цитата Le Taon Очень интересно. Тогда дайте реквизиты издательства "Северо-Запад", если Вы утверждаете, что есть иной издатель под этим наименованием, нежели ИП Петрушкин. Прям мечтаю увидеть. Со своей стороны я Вам фактуру привёл. И в судебном деле, между прочим, есть договор о передаче переводов целого списка произведений от ООО Издательство Северо-Запад к ИП Петрушкину. За подписью Петрушкина с обоих сторон. Располагаю копией данного договора, кстати. Так что, думаю, Вы не правы. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 27 января 2023 г. 16:24
цитата Le Taon Первую спорную книгу "Стервятники Техаса" выпустило ООО Издательство Северо-Запад в 2020 году. Директором был Петрушкин И.Е. Но данное юридическое лицо ликвидировано в 2021. Никакого ООО "Северо-Запад" больше нет. Во всяком случае, я о нем не знаю, в ЕГРЮЛ не нахожу. Вторую спорную книгу выпустил лично ИП Петрушкин. И насколько мне известно, вообще все книги, которым посвящена данная тема форума, выпускает теперь ИП Петрушкин. С учетом вышеизложенного давайте определимся, ИП Петрушкин — это сегодня и есть "Северо-Запад"??? Или быть может "Северо-Запада" уже нет вообще? Тогда кому посвящена данная тема, почему она так называется? Вот пусть Игорь Евгеньевич нам и разъяснит. P.S. Уж это сообщение по теме, надеюсь? :) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 27 января 2023 г. 15:31
цитата Elric Слушайте, судебный процесс — про издательство, рассказывает о нём. Есть соответствие теме форума. Она же не только про новые книги, но и вообще. Я с таким же успехом могу сказать: создайте тему "Новые книги Северо-Запада", и там пишите. Хотя даже и в таких "узких" темах может появиться пост, что та или иная книга изъята по причине нарушения авторских прав. Так что нет, не получится удалить сообщения о судебных процессах в какую-то особую тему. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 27 января 2023 г. 14:38
Соблюдение интеллектуальных прав в принципе ведёт к удорожанию продукции. Их несоблюдение для того, чтобы продукция была дешевле и более конкурентноспособна, выглядит слишком рискованной бизнес-стратегией. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 27 января 2023 г. 14:16
Возвращаюсь с новостями о ходе судебного процесса. Тут меня некоторые спрашивали в личке о новостях, так что все остальные, кому это не интересно, извините, что после открытия темы первый же пост будет про это. Вчера по результатам трехчасового слушания судья огласила резолютивную часть своего решения: удовлетворить иск частично. Далее она зачитала конкретные удовлетворенные требования. Уже из первого удовлетворенного требования я прихожу к уверенному предположению (возможно, ошибочному: это прояснится полным текстом решения), что суд признал авторство истца в отношении перевода всех пяти указанных в иске рассказов, включенных в книгу "Стервятники Техаса". Так, я вроде бы услышал из уст судьи следующее: "Запретить ИП Петрушкину Игорю Евгеньевичу издание и распространение книги Роберта Говарда "Стервятники Техаса" с включенными в неё переводами пяти произведений (далее пять названий), которые выполнены Вольфсоном Владимиром Леоновичем". Размер удовлетворенных требований тоже соответствует этому предположению. С ответчика Петрушкина взыскана компенсация за нарушение исключительного права 250 000 руб. (видимо, по 50 тыс. за каждый перевод), компенсация морального вреда 50 000 руб. С ответчиков-продавцов взыскано за нарушение исключительных прав по 50 000 рублей (кроме Бук 24, с которого 100 000) и моральный вред по 15 000 руб. Итого общая сумма присужденного 725 000 руб. Полный текст решения размещу, когда оно появится. Как я уже отмечал, после вступления такого решения суда в законную силу ответчики-продавцы получат право на регрессные требования к своим поставщикам, а те — к своим. И, таким образом, вся эта сумма может докатиться в итоге до Петрушкина. Однако со своей стороны мы с истцом рассматриваем возможность подачи своей апелляционной жалобы, поскольку не в полной мере удовлетворены размером компенсации. Особенно, размером морального вреда (все-таки, произведения несколько лет использовались без указания имени, а ответчик не признал нарушение, не извинился за него). Впрочем, мировым соглашением дела иногда заканчиваются и на стадии апелляции. Игорю Евгеньевичу не мешает это учесть, если он готов стать конструктивным в общении по этому вопросу. В заключении хотел бы сделать заявление, что всё ранее написанное мною на этом форуме написано мною лично от собственного имени, а не от имени моего доверителя Вольфсона В.Л. Готов нести за это ответственность, если к таковой найдутся какие-либо основания, которых я не вижу. Также обращаю внимание всех (и особенно И.Е. Петрушкина и Тишинина-Лидина), что истец Вольфсон не имеет никакого другого гражданства, кроме российского. От второго он давным-давно отказался, а информация о его наличии является устаревшей. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 17:45
цитата elkub Вообще не против, чтобы они так и защищались в суде. А они использование перевода не признают, об отсутствии книги с указанием имени переводчика соврали. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 17:40
цитата elkub А здесь нет логики, кроме жлобства. А зачем опубликовали в 99? А зачем потом в 2020 и 2021 снова опубликовали??? Да какая уж тут при таком поведении другая логика. Да Вы и сами видите, как они себя ведут. Я не утверждаю, но допускаю, что у СЗ с авторскими правами вообще всё очень плохо было всегда. Может, не прав. Но наш случай и еще один, который ранее здесь обсуждался, а также поведение Петрушкина и Тишинина на эту мысль наталкивают. И дело о банкротстве Петрушкина. Они с Тишининым около 10 миллионов взятых в долг денег не отдали чуваку, что подтверждено решениями судов. А Вы говорите... Рациональной причиной не заплатить тогда, в 90-е, лежащей в контексте этой модели поведения, могло быть то, что ООО готовилось к ликвидации. Ведь истец и по решению суда присужденных денег не получил. Явившись к приставам, он услышал: все, нету той ООО СЗ! Есть другое ООО СЗ с другим ИНН, но оно не правопреемник. А публикация в 2020 снова — это скорее из серии "да не заметят". |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 17:24
цитата mahasera И почему приняли? Да конечно несерьезный. Смешной даже. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 17:23
цитата laapooder Если ты его принял по акту, то считается честным. Конечно. А как ещё? Принял, а потом, чтобы деньги не платить, начинаешь противоречить сам себе? Фига с два. Так не работает. Если не хотите принимать изначально, ссылаясь на плохое качество, то мотивируйте, называйте конкретные недостатки, а не голословно. Потому что если голословно, то это скорее всего из-за нежелания платить. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:53
цитата vlandry Я защищал организацию от товарного знака, регистрация которого в итоге признана злоупотреблением. Да, права на товарные знаки — это тоже интеллектуальная собственность. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:50
цитата elkub Блин, меня спросили, веду ли я дела по инт. собственности бесплатно. Я ответил и привёл конкретный пример, чтобы можно было проверить. Что не так? Какие границы? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:49
цитата elkub Это в самую последнюю очередь. Авторы не являются типичными для меня клиентами. Реально, главная причина — обострённое чувство справедливости. Можете не верить. Но в юристы часто идут из-за него. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:45
цитата vlandry В том числе. Иногда. Вот недавно только защищал некоммерческую организацию Доктора Лизы. Абсолютно бесплатно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:44
цитата vlandry Уже хорошо. Но вообще-то это имеет отложенный эффект. цитата vlandry Мой прогноз такой: "Ну и хлебнули мы, блин. Лучше такого больше не повторять. Заканчиваем. Когда берешь перевод, то смотри, чей и есть ли договор с автором". В худшем случае "Когда берешь перевод, смотри хотя бы предысторию: кто автор, были ли с ним суды, не выпускали ли мы книгу с указанием его имени...". цитата vlandry Цель выиграть судебный процесс есть. Цель привлечь к СПРАВЕДЛИВОЙ соразмерной ответственности есть. Иначе зачем иск подавать.. Охрана интеллектуальной собственности в принципе приводит к удорожанию продукции. Но тут уж извините. Никто ничего другого не придумал. Варианта отменить интеллектуальную собственность не существует. Кстати, не было бы нарушения, не было бы и этого всего. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:37
цитата elkub А я без претензий. Зато если меня следователь вызовет, я скажу: да не слушайте Петрушкина и Тишинина, они мне просто насолить из неприязни хотят. Вот, полюбуйтесь, товарищ майор, сколько ненависти. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2022 г. 16:35
цитата Labzin Вообще, бывает по-разному. Бывает, каждый шаг оплачивается. Бывает, все в целом, а в рамках этого юрист определяет конкретные шаги. И, испытывая эмоциональную вовлеченность, своё время при этом не экономит (это мой случай). Ну а бывает мы и вообще бесплатно дела ведём. Слышали о таком явлении? Карму чистим — так наверное можно это объяснить. |