fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Siroga
Страницы: 12345678910111213...181182183184185

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 декабря 2018 г. 12:00

цитата Motovaran

Возможно, Дымова привлекают животные других галактик?

Что-то про юность папы-Селезнёва?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 декабря 2018 г. 11:34
Да погодите с Уилсоном, народ (и я) Салливана с 2017-го ждет
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Книга года 2018 > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 ноября 2018 г. 16:00
Ну, поскольку премия называется "Книга года", то рискну предположить, что
- добавится Лучший журнал;
- сольются воедино две рубрики по критике или рубрики по сетевым публикациям.
Интересно было бы увидеть Лучший самиздат, но кто его щупал, этот самиздат? Да и пиратский он большей частью. Разве что малотиражки, но опять же — голосов мало будет.
Еще возможен вариант разделения антологий на наши и зарубежные, но я в это не верю — из наших антологий трудно выбрать Книгу Года.

На большее извилинок не хватает :-(
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 ноября 2018 г. 15:43

цитата LadyL

Напихал все, что нашел.

цитата LadyL

замусорил книгу терминологией

цитата LadyL

Язык очень специфичен, сух и какой-то спотыкливый.

Это обычный стиль Робинсона. Понять и простить.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Книга года 2018 > к сообщению


миродержец
Отправлено 29 ноября 2018 г. 11:05
О как!
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Книга года 2018 > к сообщению


миродержец
Отправлено 28 ноября 2018 г. 23:13

цитата Lilian

Может быть это как раз и случилось?

И даже скорее всего.
Зато я победил в номинации "генератор дурацких идей"
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Книга года 2018 > к сообщению


миродержец
Отправлено 28 ноября 2018 г. 19:39
Значитца так, убираем "критика: статьи"
Добавляем периодику (фэнзин)
издательство
сетевой проект (не обязательно сайт)
ну и за вклад в развитие жанра (т.е. словами Дивова за активное несение х**ни в массы)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 ноября 2018 г. 23:05
Xsive Pro, я был уверен, что нужно вернуть, принес с собой в СДЭК, оказалось что нет. Так что у меня теперь есть "Врата Абаддона" в супере и без 8-)
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Книга года 2018 > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 ноября 2018 г. 22:41
Ничего в голову не приходит, что можно бы выбросить. Лично меня бесит номинация "Лучший комикс", но комиксы сейчас мегапопулярны, никуда от них не денешься. Излишней кажется номинация "Лучшая книжная серия". С нашими издателями тут не сильно разгонишься.
А вот что бы я хотел видеть, так это "лучшего переводчика". Трудная номинация, но хоть узнаем кто есть ху. Правда, лучшего из средних выбирать — та еще забава. Легеза, Осояну... с ходу больше и вспомню никого из приличных (хотя они есть).
Еще б антипремию какую-нибудь. Развесистую клюкву. Но тут претендентов много будет. 83% от изданного.
Чтец аудио? Неплохой вариант, но я аудиокниг не слушаю.
Короче, не знаю. Интрига...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 ноября 2018 г. 22:15

цитата апатитыч

Пришлось до этого отправлять им сообщение, чтоб вернули деньги — в грубое форме

Был косяк с book24 — прислали книгу без супера, написал в техподдержку (или в чат на сайте, не помню), в этот же день пришло письмо с просьбой прислать фото. Отослал. на след. день спросили хочу я денежную компенсацию или эту же книгу с супером, выбрал книгу. Еще через 3-4 дня СДЭК оповестил меня, что посылка прибыла. Всё вежливо и быстро.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению


миродержец
Отправлено 26 ноября 2018 г. 16:19

цитата ааа иии

Результат — книжка чуть выше среднего, к финалу скучноватая и перечитыванию вряд ли подлежит.

Я пока дошел только до середины, но удивлен: нет ли еще одной книги Мера Лафферти с названием "Шесть пробуждений"?
Насчет языка, кстати, у меня у меня претензии к Грузбергу (переводчику). Опытный вроде дядька, а такая халтура местами...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


миродержец
Отправлено 26 ноября 2018 г. 15:35
Художественному произведению — художественную обложку!
Новая в 100|500 раз лучше.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению


миродержец
Отправлено 26 ноября 2018 г. 15:31
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 ноября 2018 г. 11:48

цитата ilya_cf

А я упорно ждал когда сайт "отпустит". Висло всё на стадии оформления. Сменил промокод на другой, и, о чудо, скидка сохранилась, а доставку бесплатную через Боксберри выбрал. Наконец то почти всего Приста приобрёл, очень выгодно получилось.

Аналогично. Слово в слово. И про Боксберри, и про Приста :-)))
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 ноября 2018 г. 11:12

цитата Reading

Если владеете информацией, поделитесь планами серии на ближайшее будущее.

Да, пожалуйста. Много интересного заявлено, но... улитка быстрее на вершину Фудзи заползает.
"Полый мир" оч. давно жду.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 ноября 2018 г. 19:10

цитата urs

Немолодая дама постеснялась откровенничать в данном месте


Переводить "Пламя и кровь" надо было постесняться
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 ноября 2018 г. 15:23

цитата urs

и в этой связи на основании приведенного отрывка я не вижу никаких оснований для предпочтения перевода 7к переводу Виленской.

А я вижу.
И не из-за пропусков слов, а как раз из-за неверного истолкования, смещения акцентов ну и, собственно, языка.
- "женин замок" у Виленской, сколько ни защищай особенности русского языка, именно по-русски звучит коряво
- "Мужчины здесь любятся с овцами, — писал он, — и упрекать их за это нельзя: овцы и то милее, чем здешние бабы" — всё предложение прям таки образец высокого стиля, и в конце — бабы. Как так? Слово fuck перевести с рюшами и кружавчиками, это еще додуматься надо, тут и слово "бабы" не спасет.
- bronze bitch это в сексуальном контексте "бронзовый идол"? Серьезно?

Справедливости ради: первое предложение цитируемогоабзаца у Виленской лучше, как и вот это: "...из-за бронзовых доспехов с рунами, реликвии дома Ройсов" против тяжеловесного "из-за бронзовых лат с рунами, что носили лорды дома Ройсов" у 7k
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 ноября 2018 г. 15:33
Эт хорошо. Эт правильно.
Что из-за редактуры.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 ноября 2018 г. 14:18

цитата blakrovland

А Збежховского в этом году успеют издать?

У АСТ с 2017 года невыполненные обещания висят, да и вообще фантастика тормознулась что-то :-(
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 ноября 2018 г. 20:24
Ждем, ага.
Хотя, Прист у меня в Мир'овской серии есть, но увидим состояние пациента

Страницы: 12345678910111213...181182183184185
⇑ Наверх