fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Омар Хаим
Страницы: 123456789...3031323334

 автор  сообщение
 Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 17:50

цитата Garuda111

Омар Хаим
Я вашел по ссылке титмара на этот сайт, что Вы на меня-то набросились? я Вам и слова худого не сказал...


Так я под Романом Львовичем смайлик нарисовал, а Вы на то посоветовали выучить азы, а потом хихикать.

1) Смайлик относился вовсе не к нему (пояснение я уже дал), а к утверждению, что я с ним незнаком. Раз это ко всем относится, значит и ко мне.

2) У кого же учиться? По книжкам и без руководителя навряд ли серьёзно можно чему-то выучиться. Иногда вопросы возникают при чтении. Вот Вы на чём специализируетесь?
 автор  сообщение
 Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 17:31

цитата Thietmar

Во всяком случае В. В. Рыбаков — достаточно известный медиевист — с Игорем Викторовичем давно и успешно сотрудничает.


Разговаривал не так давно с византинистами, так они это подтверждают. Говорят, что благодаря Рыбакову переводы получше стали, чем раньше. Это можно только приветствовать :-)
 автор  сообщение
 Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 17:19

цитата Garuda111

Еще 1 цитата: "Так что же теперь — ржать над Романом Львовичем"
Не надо ржать, учиться надо. Азы хотя бы выучить, а потом хоть уржаться.


Да что Вы, я и не думал. Роман меня в ЖЖ-френды записал, стало быть, согласен, что не так уж я и плох. И Яков Кротов тоже. Как я могу над ними смеяться?

Возьмёте меня в ученики :-) ? А то слышишь ото всех "учите матчасть", а как согласишься учиться, разбегаются.
 автор  сообщение
 Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 17:03

цитата lena_m

цитата Омар Хаим
Антон Короленков его разругал, но он всех ругает, как выяснилось  Имел удовольствие пообщаться. Кстати, Дьяконова он хвалил.


За что хвалил? за редкий "профессионализм"? что "переводчика", что "публикатора"...

Или за прелестный "перевод" Титмара? :-)


Ой, нет :-) Дьяконов переводил хронику Иоанна Бикларского и я тоже. Антон говорит, что у Игоря перевод лучше. При этом смотрел не опубликованный Университетской библиотекой (это такая дочка Директмедии есть), а с сайта Восточная литература.

Вот так всегда: пока переводишь, ни одного рецензента и близко нету. Хоть кричи, хоть не кричи. А как напечатаешься и получишь денежки, они и появляются.

Там нельзя сравнивать, у нас принципы перевода разные. Может быть, стилистически у меня текст выходит и бесцветный, но я же не для филологов переводил. На машинный перевод похоже из-за того, что я стараюсь одинаковые обороты по всему тексту переводить одинаково и придерживаться оригинала, а не фантазировать. А для каждого предложения проверяю, как то же самое описывается в других источниках и пишу длинные комментарии прежде чем переводить. Изучаю контекст и реалии :-)

У Игоря же комментариев никогда не бывает, только примечания, причём половину их спокойно можно было бы убрать (они дублируются в указателях имён). И вообще у него с аппаратом и библиографией неважно.
 автор  сообщение
 Другая литература > Возвращение Алисы > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 15:19
Лучше всего без перевода. А если в переводе, то Демуровой.
 автор  сообщение
 Другая литература > Как Вам серия 100 ВЕЛИКИХ издательства <Вече>? > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 15:10
Качество книг у издательство "Вече" сомнительное :-)

Не только данная серия.
 автор  сообщение
 Другая литература > Как Вы относитесь к книгам из серии "Жизнь Замечательных Людей"? > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 14:20
Испортилась серия. Качество очень неровное. К "Горькому" Ильи Груздева и близко никто из современных авторов ЖЗЛ не подошёл.
 автор  сообщение
 Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 января 2013 г. 14:10

цитата Garuda111

О Шмаракове, если кто не знает:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Шмараков,_Ро...
Перевел огромного Клавдиана и пр.
Его рецензия пробилась в библиотеку Кротова.


:-(

А рецензии на переводы самого Романа Львовича существуют?

цитата


цитата lena_m
Лактанций Тюленева

Это просто ужасный перевод.


Антон Короленков его разругал, но он всех ругает, как выяснилось :-) Имел удовольствие пообщаться. Кстати, Дьяконова он хвалил.
 автор  сообщение
 Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению


авторитет
Отправлено 7 января 2013 г. 13:07

цитата rus-pan


Если вы так или иначе в своих постах хотите обсудить вопросы, связанные с серией "медиевалия" и публикуемых в ней источников, да и любые другие вопросы, связанные с переводами и публикацией источников, прошу вас публиковать ваши сообщения на ветке «Серия Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники».


Так нет же в таможне никого :-) Тема закрыта.

По Ламперту могу сказать, что если бы Игорь использовал 4-е издание из той же серии, вышедшее в 2011 году, то претензии с неактуальной библиографией снялись бы. Герд Альтхофф её обновил; все вопросы к нему:

http://www.uni-muenster.de/Geschichte/his...

А в издании Саксона Анналиста (серия Mediaevalia, 2012 год) библиографии нет совсем.

Страницы: 123456789...3031323334
⇑ Наверх