Хидэо Ёкояма «64»
В небольшом городе недалеко от Токио похищена и убита девочка. Спустя четырнадцать лет за год до истечения срока давности генеральный комиссар полиции намеревается нанести визит безутешному отцу и принести извинения за то, что преступник так и не был найден. Визит большого начальника будоражит полицейское управление и заставляет всех участников расследования вернуться к старому делу. Внезапно происходит новое похищение, на этот раз — юной девушки, причем злоумышленник в точности повторяет дело четырнадцатилетней давности…
Награды и премии:
лауреат |
Немецкая премия за криминальную литературу / Deutscher Krimipreis, 2018 // Международный роман. 1 место (перевод Sabine Roth и Nikolaus Stingl) |
Номинации на премии:
номинант |
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 2016 // Международный кинжал. Япония (перевод Jonathan Lloyd-Davis) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
arr, 8 марта 2019 г.
Можно много было бы написать про этот интересный детектив, позволяющий ознакомиться и с современной жизнью Японии вообще. Достаточно упомянуть приведенный в аннотации факт: в небольшом городе похищена и убита девочка, спустя четырнадцать лет генеральный комиссар полиции, специально приехавший из Токио, намеревается нанести визит безутешному отцу и принести извинения за то, что преступник так и не был найден. Представьте-ка такое у нас...