Пол Тремблей «______»
Это был обычный неловкий день у пруда. Дети веселились в воде с инструктором, еда была разложена, тень под раскидистым деревом найдена. Возможно, я и был здесь не единственным папочкой среди кудахтающих мамаш, но поглядывали они только в мою сторону.
Неожиданно в разряженном воздухе возникло небольшое колыхание, и появилась ОНА. Присела рядом и завела непринуждённый разговор. И вела себя так, будто мы знакомы много лет, хотя до этого я видел ЕЁ лишь один раз — и то мельком...
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Letters to Lovecraft: Eighteen Whispers to the Darkness», 2014 г.
— сборник «То, что растёт», 2019 г.
- /период:
- 2010-е (3), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (1), английский (3)
- /перевод:
- Н. Нестерова (1)
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 20 мая 2026 г.
Психоделика и вирд в одном флаконе. Вибирай понравившийся варинат: то ли извращенные страдания по потере безвременно ушедшей жены: то ли мгновенные воспоминания прошедшего перед инцидентом дня в момент автомобильной катастрофы папы, мамы, дочки и сына; то ли вторжение чужих на территорию семейного отдыха.
Как всегда у товарища Тремблея — неторопливо, вдумчиво, бытово и... скучновато. Казалось бы, предложенные выше варианты сулят какое-то интересное развитие событий, но автору было важно создать именно атмосферу, ведущую в разные стороны, а не выразительный и понятный простому обывателю сюжет. Иногда «странные» рассказы способствуют играм разума, когда есть над чем и хочется подумать, но тут вместо подобного желания — только руины сознания и вялотекущие, но широкорастянутые зевки ртом под вуалью очевидности предвкушения невнятного финала. И нарастающее раздражение от того, какой же Тремблей одинаковый в большинстве своих рассказов. Где-то ему удается выйти за собственную грань занудства и действительно удивить, но «________» — явно не тот случай. И даже название соотвествующее, говорящее.