Пьер Бордаж «Rive Droite»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Dobkachleo, 7 июля 2021 г.
«Восточная переправа»
Рецензия на «Метро 2033: Правый берег» Пьера Бордажа
Прежде чем мы начнём, предупреждаю сразу: превращать в тайну хронологические рамки и вопрос заселённости правобережной части Парижского метро я не буду. Всё это я считаю частью сеттинга, который скрывать смысла не вижу, но если кто-то сочтёт подобное раскрытие неприемлемым, пусть остановится на данном абзаце. Вкратце сразу скажу, что впечатления от «Правого берега» практически равноценны впечатлениям от «Левого берега».
Теперь, когда остались только самые любопытные, начнём разбираться, что же собой представляет второй роман парижской трилогии. Начнём мы с канона. В рецензии к предыдущей части я пообещал затронуть его в этом отзыве.
Пьер Бордаж неплохо уловил атмосферу «Метро 2033», его подземка таит в себе море опасностей, и пусть немалая их доля связана с тёмными сторонами человеческого общества, сложившаяся ситуация более или менее кажется уместной в рамках привычного мира «Метро». Однако ещё с вступления «Левого берега» нас преследует подозрение, что автор слишком уж вольно обошёлся с временными рамками.
Согласно каноничным представлениям, которые чтут и книги, и игры, Третья мировая война случилась 6 июля 2013 года. Сейчас, в 2021 году, эта дата вызывает нервную улыбку. С одной стороны, какое-то подобие апокалипсиса мы наблюдаем с прошлого года, с другой стороны, политические потрясения у нас тянутся с 2014 года, с третьей же стороны, мир по-прежнему не рухнул в пучину анархии и хаоса, и это вселяет оптимизм. В то же время перед Пьером Бордажем, которого почти десять лет уговаривали написать во «Вселенную Метро», могла встать дилемма: присоединиться к проекту, воспринимая его как альтернативную историю с заходом в будущее, либо же поменять дату ядерной войны.
Я говорю «могла встать дилемма», потому что сомневаюсь и, увы, не располагаю подтверждением от самого автора, что ему действительно пришлось изменить дату войны из-за того, что с неё прошло уже шесть-семь лет (беря за точку отчёта начало работы над первым романом цикла). Больше похоже на то, что, как и многие даже наши читатели, он почему-то счёл, что Катастрофа случилась в 2033 году, и в «Правом береге» он развивает это заблуждение, навешивая забавные дату и время войны. Впрочем, справедливости ради, подаются они в интерлюдиях от лица откровенно левых персонажей. Возможно, предполагалось, что это видения, посещавшие двиннку Эзию, но ни одного явного перехода автор не делает, поэтому можно полагать, что это всего лишь чьи-то байки или домыслы. Даже в интерлюдии от лица ребёнка современника Катастрофы закладывается сомнение во времени падения ракет на город.
Если бы Катастрофа случилась в 2033 году по Бордажу, логично было бы наблюдать хотя бы какие-то технологии настоящего и будущего. Вместо этого мы постоянно видим, как герои через 600-700 лет (со слов опять же Эзии) после ядерной войны находят в руинах преимущественно работающее оружие (винтовки, пистолеты, гранаты), горючее и почти целые книги и журналы. Единственными «артефактами» будущего можно считать книгу у Роя, изданную якобы в 2026 году, и целую подземную площадь на Правом берегу, которой в реальном мире действительно нет, а вот в книге годом открытия указан… 2032 год. Мол, первая площадь, построенная для защиты города от глобального потепления.
Насколько я знаю, проблема глобального потепления на Западе обсуждается гораздо активнее, чем в России, поэтому неудивительно, что в романе о радиоактивном мире будущего автор коснулся уже существующих экологических проблем. Однако от меня ускользает, каким образом подземная площадь может помочь от глобального потепления. Под землёй прохладнее или что? Если проблема в повышении уровня Мирового океана, то Парижу, кажется, беспокоиться особо не о чем, а подземелья затопит быстрее. Тут впору вспомнить, что в «Британии» Гранта МакМастера и трилогии «Бессолнечная Италия» Туллио Аволедо Западная Европа погружена в вечную зиму, но на юге Британии и в районе Венеции уже теплеет. Париж не так уж далёк от Южной Англии, так что, возможно, правобережные выжившие в 2030-х годах заметили потепление и вырыли пресловутую площадь. Впрочем, всё это домыслы, призванные подружить задумку Пьера Бордажа с существующим каноном. Так или иначе, в «настоящем времени» его романов смена времён года восстановлена в полной мере.
До сих пор самыми «поздними» романами вселенной считались тома «Муос. Чистилище» и «Муос. Падение» Захара Петрова. Парижская трилогия уводит действие ещё дальше в будущее, и если бы не обилие технических неточностей, на которых я оттоптался ещё в прошлый раз, всё воспринималось бы спокойно, даже с интересом.
Интерес, конечно, всё равно есть, ведь не так уж много иностранных авторов, тем более маститых, писало во «Вселенную Метро». Однако более к вопросу канона возвращаться не будем, и так ему чрезмерно много внимания уделили.
Должен подчеркнуть, что, несмотря на то, что между заявленными датами выхода первой и второй части трилогии прошёл год, и Пьер писал сиквел не сразу после завершения «Левого берега», а чуть погодя, дав несколько интервью, в эпоху пандемии, которая сама по себе тянет на апокалипсис в реальном времени, каких-то крупных отличий в стиле изложения, подаче сюжетных линий и поведении героев я не заметил. «Правый берег» настолько продолжает «Левый берег», будто автор писал их не отвлекаясь ни на что, а издательство самолично разбило текст на два тома. Такая крепкая целостность повествования делает честь писателю. Недаром всё-таки он признанный мастер пера.
Сюжет же, как и в «Левом береге», развивается неспешно. Герои попадают в те или иные неприятности, из которых через боль, унижения и (или) тяжкие думы и тщательную подготовку выбираются. Политический пласт общего сюжета углубляется. Как я и думал, нам чуть подробнее показали Малый Китай, Восхождение так и вовсе во всех красках предстаёт, а до кучи нам показывают Истинных Людей на Правом берегу и обозначают некоторые другие местные общины. Разве что Одеон в этой политической картине мира остаётся безликим придатком Восхождения, хотя по обрывочным описаниям в первой части он должен был предстать как мирный кладезь цивилизации.
Впрочем, тут мы уже затрагиваем пласт исследовательский, и в нём, несмотря на расширение карты метро, получилось всё достаточно скромно. Бордаж остаётся скуп на подробности быта и уклада общин и станций, зато всячески подстёгивает героев к действиям, по-прежнему обильно сдабривая события взрослыми делами, о которых я опять же говорил в рецензии к первой части трилогии.
Гностический же пласт практически целиком растворяется в исследовательском, хотя пару интересных ремарок автор посредством героев оставляет, да и чьи-то воспоминания о первых днях представляют особое внимание. Второй из флэшбеков даже весьма хорошо работает на апокалиптическую атмосферу первых дней после падения цивилизации. (Первый — несколько хуже.) Своими метро-романами Пьер зарекомендовал себя как увлечённого гуманитария, и требовать от него познавательной реалистичности в каждой затронутой сфере бессмысленно.
Уж не знаю, что заготовил Пьер для завершения трилогии, но надеюсь, что там действия пойдут быстрее, сюжетные арки пастора Парна, секретаря Авгира, советницы Отре, президента Мадонны и, конечно, четвёрки исследователей Правобережья переплетутся в потрясающий узел и разрешатся незабываемым образом. Пока же, при всех несуразностях и перекосах что первого, что второго тома история вырисовывается достаточно нестандартная, яркая, явно профессионально написанная, и вопросы по-прежнему роятся в голове, что заставляет ждать «Остров Сите» не меньше официальных переводов выпущенных иностранных романов.