fantlab ru

Иван Нешич, Горан Скробонья «Флорентийский дублет. Кьяроскуро»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.67
Оценок:
6
Моя оценка:
-

подробнее

,

Флорентийский дублет. Кьяроскуро

Фирентински дублет – Кјароскуро

Роман, год; цикл «Флорентийский дублет»

Аннотация:

Лондон, 1889 год. Жители города боятся покидать свои дома: ночью на улицах свирепствует Джек-потрошитель, жестокий маньяк, раз за разом ускользающий от рук правосудия.

Писатель Милован Глишич отправляется на помощь лондонской полиции, однако истинная причина поездки иная: он должен отыскать похищенную дочь сербского короля.

По приказу королевы Виктории к расследованию присоединяются японский эмиссар Ямагата, в памяти которого хранятся страницы из второй части Флорентийского дублета, и британская секретная служба.

Но чем больше тайн вскрывается, тем сильнее Милован убеждается в одном: за похищением принцессы стоит явно не человек...

Входит в:


Рецензии:

Издания: ВСЕ (1)
/период:
2020-е (1)
/языки:
русский (1)
/перевод:
Ж. Диченко (1)

Флорентийский дублет. Кьяроскуро
2026 г.

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Общее впечатление: это прямое продолжение предыдущей части, оборванной буквально на полуслове. В этот раз детектив в Лондоне 19 века, описанном даже чересчур подробно, разбавляется поисками головоломок к древним дневникам, а также целым заговором древних вампиров. Если добавить сюда кучу отсылок к известным произведениям, то получается достаточно оригинально, чтобы заинтересовать и удержать внимание. Но раздутый непомерно объем книги и малосъедобный микс всего и сразу сильно снижает интерес. Да и концовка скомкана. Следовало сократить вдвое описание исторических реалий той эпохи и уделить побольше внимания нормальной концовке. А тут еще и намек на продолжение…

Плюсы

Детектив. С известным Джеком Потрошителем покончили. Но убийства не только не прекратились, а увеличились в масштабах, вызывая панику населения. Расследования уступили место поискам похищенной дочки правителя Сербии и разгадке головоломок из дневников Да Винчи, а по сути привели к крупному политическому заговору. Читать было бы довольно интересно, если бы это не сопровождалось кучей лишних телодвижений типа посещения спектаклей, посольских мероприятий и прочих отступлений.

Исторические реалии. Читателей погружают в действительность Англии и Сербии 19 века с приличной достоверностью. Подробно описываются жизнь и протокол королевы Виктории, постановка Макбета с актерами той эпохи, истории человека-слона, анатомический театр, лекции по египтологии, поиски мусора в канавах, а также история Сербии: про ее политику и культуру, претерпевшую переход от Османской к европейской культуре

Головоломки в стиле Кода да Винчи. Эта фишка хоть и заимствованная, но рабочая. Очень интересно было читать про попытки наперегонки с таинственным похитителем расшифровать записи великого изобретателя, разделенные на две части и начиненные загадочными знаками на древнеславянском языке. Жаль, что это не сопровождалось еще и сменой локаций, а также не получило разрешения. Видимо, авторы решили оставить задел на возможное продолжение.

Минусы

Оммажи. Пожалуй, это даже не оммажи, а полноценная переработка известных сюжетов. Если в первой части автор позаимствовал популярность Джека Потрошителя и Дракулы, сделав Брэма Стокера полноценным участником событий, то в этой продолжил с Джекиллом и Хайдом Стивенсона, не забыв развить еще и тему с дневниками Да Винчи. Присутствую даже агент 007, Оскар Уайлд и прочие известные деятели той эпохи. В таком объеме оммажи становятся уже фанфиками.

Расчлененка. Очень подробно описаны расчленённые тела жертв маньяка. Понимаю, Потрошитель потрошит, но читать подробные описания яичников, маток, вываленных кишок и прочего – не для всех. Это как привести на вскрытие неподготовленных. А если добавить подробнейшее описание процесса мумифицирования с вытаскиванием мозгов, то чтение становится сильно на любителя.

Медленный темп. Помимо того, что вместо расследования и сюжета герои по сути просто слоняются по известным местам Лондона, подробно описывая каждый чих и все окружающие реалии, так тут даны еще и две огромные главы отступлений: одна о прошлом в Сербии после ареста Саввы Савановича, а вторая вообще в Шумерском королевстве. Плюс выдержки из дневников королевы Виктории. Серьезно, это уже нечитабельно в таком объеме.

Сборная солянка. Сначала я даже хотела отнести к плюсам попытку выяснить, является ли история вампира Саввы Савановича, румынского кровопийцы, психическим отклонением или талантливо разыгранным представлением. Но когда к этому примешалось появление инопланетянки из будущего с нанороботами, то я поняла: это уже перебор. Авторы не умеют вовремя остановиться, перегибая палку со всеми потенциально интересными темами. В итоге эта сборная солянка стала совсем несъедобной.

Если добавить ко всему вышеперечисленному упоминания ЛГБТ, развязную даму-ученую, запросто изменяющую мужу, и еще некоторые минусики, то общая оценка падает еще ниже.

Оценка: 7
[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Вторая часть истории меня огорчила. После бодрого темпа, взятого в «Сфумато» сюжет словно налетел на бетонную стену. Добрую половину книги не происходит практически ничего. Только что герои искали Джека-Потрошителя и его подражателя, и вот они уже забыли обо всем, чтобы провести вечер в театре, а потом посетить лекцию про мумий. Любовь авторов к викторианскому Лондону сыграла с ними злую шутку — желание впихнуть в книгу все, что им известно о той эпохе, напрочь убило темп повествования.

К флэшбекам тоже есть вопросы. Если про поиски Савановича в первом томе читать было интересно, и это было сюжетно обосновано, то процесс его транспортировки в тюрьму вполне можно было выкинуть, не говоря уже об описании того, как Глишич принимает ванну после путешествия, а хозяйка квартиры сватает ему свою племянницу за ужином — зачем это все?

Переводу более внимательная редактура тоже не помешала бы. Когда повествование из Англии перемещается в Сербию, в тексте остаются «сэр», «мэм» и «джентльмен». И на протяжении книги переводчик с редактором никак не могут определиться, как зовут одного из персонажей — Ричард Бертон или Ричард Бартон.

У авторов есть талант и книга не безнадежна, но хотелось бы, чтобы они больше внимания уделяли тому, чтобы рассказать интересную историю, чем бесконечными камео исторических личностей и литературных персонажей.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх