fantlab ru

Харуки Мураками «Слушай песню ветра»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.57
Оценок:
993
Моя оценка:
-

подробнее

Слушай песню ветра

風の歌を聴け / Kaze no uta wo kike

Другие названия: Услышь, как поет ветер

Роман, год; цикл «Трилогия Крысы»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 61
Аннотация:

«Такой вещи, как идеальный текст, не существует. Как не существует идеального отчаяния».

Это сказал мне один писатель, с которым я случайно познакомился в студенчестве. Что это означает на самом деле, я понял значительно позже — а тогда это было неплохим утешением. Идеальных текстов не бывает — и все...

Но в апреле 1978 года на бейсбольном матче Япония — США Харуки Мураками впервые понял, что может написать идеальный роман. Так родилась книга, положившая начало культовой «Трилогии Крысы», — роман «Слушай песню ветра».

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (14)
/языки:
русский (14)
/тип:
книги (14)
/перевод:
В. Смоленский (13)

Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2002 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2002 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2003 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2004 г.
Слушай песню ветра
2006 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2008 г.
Трилогия Крысы
2012 г.
Трилогия Крысы
2012 г.
Трилогия Крысы. Мировой бестселлер в одном томе
2012 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2013 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2016 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2017 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2018 г.
Слушай песню ветра. Пинбол 1973
2023 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  24  ] +

Ссылка на сообщение ,

Долго думал, что же не так. И вот, наконец, сформулировал перечень претензий к Мураками-сан.

1) Он очень американский. Американская культура звучит во всех его книгах. Что я имею в виду? Бесконечные упоминания различных музыкальных групп, известных и не очень писателей, и прочее. Все понимаю, человеку нравится джаз. Ничего не имею против. Но зачем постоянно вставлять это во все свои книги?

2) Продолжая тему американщины, вот что хотел сказать. Поскольку одно другим вытесняется, как следствие напрочь отсутствует японская эстетика. Зачем мне читать японского писателя, который пишет об Америке? Я лучше почитаю американского. Тот напишет честнее и ярче.

3) Секс. Его очень много. Даже не самого описания процесса, а внимания половым органам. Это неприятно читать. Я могу понять и принять, это у каких-нибудь контркультурных писателей, (Того же Паланика или однофамильца Рю). Но здесь это, как правило, не к месту.

4) Пиво. Главные герои постоянно его пьют. Я, конечно, все понимаю, пиши о том, что знаешь и все такое. Но. Сколько же можно про одно и то же?

Что еще? Этот роман очень скучный. в нем практически ничего не происходит. Герои пьют и разговаривают о членах. Да и язык довольно примитивный. Хотя тут я допускаю, что это огрехи перевода.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Блюз — это всего лишь, когда хорошему человеку плохо.

к/ф «Перекресток»

Текст как чувство. Незамысловатый слог, простые предложения, ленивый быт. Но какое внутреннее наполнение! Сколько неуловимого смысла! Откуда?! Где он прячется?! Как можно втиснуть столько жизни в пустоту между строк, между слов, между букв?.. Ветер как жизнь. Он скатывается с огромного могильника, подхватывает шелест листьев и стрекот насекомых, этот саунд летнего дня, и несет сквозь человека, разговаривая с ним, и прекратится лишь когда погаснет состарившееся Солнце. Жизнь как ветер. То зябко ежишься, то подставляешь лицо свежести, иногда вдыхаешь аромат вымытого дождем леса, иногда – вонь выгребной ямы. Ты сам наполняешь голос ветра/жизни своим собственным смыслом, потому что на самом деле ты один, и ты ползёшь по марсианскому колодцу одинаковых дней, не понимая – две минуты или два месяца ползёшь, а над твоей головой тем временем проносятся века. Но тебе уютно в твоем одиночестве и в твоей меланхолии. И когда прошлое стучится к тебе с какими-то проблемами или пережитым опытом, ты смотришь на свалявшийся кусок сена из желудка умершей коровы и думаешь: «И зачем это, интересно, корова снова и снова пережевывает вот эту жалкую, противную массу?» Вот и весь твой ответ прошлому.

Люди-растения. Даже привязанности им нужны только для того, чтоб потом о них вспоминать.

Книга интроверта про интровертов для интровертов. Роман о молодости, но герои его, двадцати с копейками лет, ощущают себя на рубеже возрастов, как будто молодость прошла и впереди – зрелость. Лето подходит к концу, ощущается дыхание осени. С ностальгией и печалью оглядываются они назад, с обреченностью и внутренним страхом смотрят вперед. Но читая следующие романы, видишь, что герои растут, но по-прежнему идут по тому же самому рубежу, как будто тащат его с собой в будущее. Так мы и живем, день за днем ощущая, что завтра начнется новый этап, а молодость заканчивается сегодня. Но приходит «завтра», и мы снова думаем: «нет, сегодня я еще прежний, все случится завтра». Самое странное, что героям Мураками в этом состоянии уютно. И тебе, пока читаешь – тоже.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

В свое время это произведение оказало очень сильное влияние на меня. Это уже потом пришло знание о постмодернизме как жанре в реалистической лит-ре. И больше всего зацепило то, что жанр этот невозможно ограничить никакими сухими логическими рамками. Здесь работают только чувства — вы либо принимаете текст как свой либо проходите мимо. Одиночество, общество потребления — все это очень точно отражено в романе. «Песня ветра» и «Пинбол» — самые лучшие произведения ХМ, наряду с «Норвежским лесом». Квинтэссенция его творчества. А еще сила автора — в обыденности. Будничность действия, герои — обычные люди, такие же как и мы с вами, немного мистицизма, много размышлений и атмосфера — вот его конёк. Это связующее звено. Его литература — цементирующий раствор между кирпичами/одиночками в этом безликом обществе.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В большинстве отзывах звучит – «книга ни о чем». Хм… Думаю нужно изменить фразу на «книга о чем-то» :). Каждый найдет в ней что-то свое. Процитирую zvezdocheta 2009 : «вы либо принимаете текст как свой либо проходите мимо». особенность состоит в том, что если вы «приняли» текст, значит он «содержит» кусочек вас, вашей жизни, отголоски ваших ощущений… как результат каждый находит свою «тему» для размышлений.

Х.Мураками мастерски создает атмосферу обыденности и обычности героев, что подкупает. Они (герои) не ищут смысла своего существования, не ищут решений поставленных сюжетом (а его просто нет, если присмотреться) книги проблем, они просто «живут», радуются миру, ностальгируют под пиво (хотя, его «льется» уж очень много). Но автор вставляет в текст свои мысли как аксиомы (напр. «Множество вещей проносится мимо нас – их никому не ухватить»). Они на 100% правдивы и точны в формулировке, не обсуждаются героями, скорее «звучат» как подтверждение их «жизненного опыта». Именно такие аксиомы и заставляют принять текст.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не могу сказать, что книга ни о чем. Размышления о жизни всегда будоражили мозг. И мой наполнитель черепной коробки не стал исключением.

Во время чтения часто отрываешься от книги, смотришь на небо, следишь за движением облаков, за пролетающим голубем, смотришь с высоты на шагающих внизу людей. И как-то грустно становится...

Роман погрузил меня в раздумья... Как точны некоторые высказывания:

«Рядом с реальным миром притаился невидимый. Но люди наивны. Они верят только своим глазам.»

«Цивилизация есть передача информации. Когда станет нечего выражать и передавать, цивилизация закончится. Щелк! – и выключилась.»

«Когда долго смотришь на море, начинаешь скучать по людям, а когда долго смотришь на людей – по морю.»

«Множество вещей проносится мимо нас – их никому не ухватить.»

Кому-то в книге понравится красивый слог писателя, кому-то чувства, описанные в нем, кому-то ощущения, передаваемые романом. Но никого это произведение не оставит равнодушным.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

самого удивления после прочтения совершенно нет никакого. тогда что же осталось? лёгкость...такое ощущение что ты находишься в гамаке и раскачиваешься, ощущая дуновение ветерка, что несколько нежно ласкает твою кожу, а прислушившись, можно уловить его голос, что шепчет тебе историю жизни, мира в котором время искажено и будучи молодым ты в секунды превращаешься в старика....«и что же важнее?» — спрашиваю я себя — «верить и чувствовать, вчитываться в текст и размышлять, после чего думать и находиться в шоке от прочитанного, или же не думать ни о чём — выкинуть все слова , предложения, выйти на улицу и посмотреть вдаль на всё что тебя окружат — и сказать слова , верные слова — КАК ЖЕ Я ВСЕХ ЛЮБЛЮ!!!!» и как раз в случае этого романа — второе!!!

Мураками художник — но тот , который набрасывает на свои холсты необычные краски, краски что сотканы из доброты жизни и лёгкости природы, и когда ты смотришь после на его картины — то ощущаешь их тепло, и улыбка и душа начинают улыбаться...и именно этот роман тому подтверждение...

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мураками — потрясающий писатель. В книгах вроде бы нету никакого смысла, никакого продуманного сюжета, а читать настолько интересно, что просто невозможно оторвать глаза от страниц.

На 100% поддерживаю laborant81. В книгах Мураками не надо искать смысл — тогда Вы точно ничего не поймете (хотя, безусловно, автор часто преподносит нам интересные мысли), тут надо чувствовать, воспринимать все на уровне чувств, а не на уровн идей, которые можно выразить словами.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как глоток свежего воздуха.

Сидишь в светлой комнате, книг под потолок, все такие правильные, многотомные, основательные, и вдруг дуновение, слабое, на один вдох, но после него видишь, что и свет искусственный, и воздух затхлый, и книги все в пыли. И тянет выйти из комнаты, сходить на берег моря с банкой пива, посмотреть на волны. Пока жив.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал 5 романов Харуки и этот, как ни странно, считаю самым удачным. Очень много меланхолии и человеческого одиночества. Книга поможет улыбнуться тем, кто чувтвует себя немного потеряными... Ведь где-то за тысячи миль отсюда есть страна, где практически каждый ощущает себя так же...

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, «Слушай песню ветра» это произведение, которое нужно не столько понять, сколько прочувствовать. Почувствовать ту атмосферу, которую создает автор, она увлекает. Я читала книгу пару лет назад, но до сих пор, когда вспоминаю это произведение ко мне возвращается летнее, очень приятное и меланхоличное настроение... :smile:

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет этой повести сложно пересказать. Его и вспомнить спустя всего пару дней после прочтения сложно. В памяти не остается истории, остается только ощущение – глухое и беспросветное одиночество. Герои книги встречаются, гуляют, пьют пиво в баре, ходят на свидания, постоянно о чем-то говорят, но никак не могут сблизиться, словно между ними какие-то невидимые, но совершенно непреодолимые барьеры. Каждого что-то гнетет, у каждого на душе какой-то камень, но никто из них не способен облегчить чужую ношу. Они приходят в жизни друг друга из ниоткуда и уходят в никуда, не запомнив имен и не оставив на прощание адресов. И вот это вот послевкусие неназванной тоски, неудовлетворенности и непонятости в отличие от незамысловатых сюжетных перипетий остается с читателем надолго.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то я уже вдарил по Мураками, и кое-что мне очень-очень понравилось. В частности, «Страна чудес без тормозов и Конец света», а также «Хроники заводной птицы». Да и «Охота на овец» зашла хорошо. Решил я Мураками добить, прочитав его ранние вещи. И они никакие – как дифлопе с крутоном. Вообще никакие, хуже чем убогий «Норвежский лес», правда. О чём «Слушай песню ветра»? Ни о чём. Вообще. Прочёл две недели назад, и не могу вспомнить ни слова, всё теряется и пропадает. Помню, что про Крысу что-то, и всё.

Оценка: 1
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тут не понимать надо, не мерять физическими мерками, а чувствовать, чувствовать и ещё раз чувствовать. Если с Вами такого никогда не бывало, то ничего не поймете.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не устаю поражаться тому, как быстро летит время. В последний раз я читал Мураками больше десяти лет назад. И, кажется, за это время я прошёл почти ту же трансформацию, что и рассказчик «Слушай песню ветра» за 70 страниц электронной книги. И теперь даже удивительно, как это в него влезает столько пива!

Десять лет назад «К югу от границы, на запад от солнца» произвёл на меня настолько приятное впечатление, что я даже порекомендовал книгу другу, который почти не читает. С тех пор это его любимая книга, которую он перечитал уже несколько раз. А я не открывал Мураками ровно до этого момента. Боялся, что он окажется не таким, как я его помню.

Говорят, что писатели всю жизнь пишут одну и ту же книгу. В данном случае, это почти буквально. Уже в дебютном романе Мураками нашёл тот простой язык, который захватывает до последней страницы, внимание к деталям (особенно музыке), создающее меланхоличную атмосферу, а также тему несчастной любви. Несчастной просто по факту своего существования.

Что касается Крысы. Это каждый второй из нашего поколения, если не первый. Человек, столкнувшийся с неотвратимостью взросления, и отчаянно этому сопротивляющийся. Ему обоснованно кажется, что если он будет искать свое место в мире, то в процессе поиска потеряет себя. Перестанет быть улыбающимся аксолотлем и превратится в угрюмую амбистому. Наверное, в этом есть трагедия. Но, видимо, я и сам уже покрылся тёмной кожей такой амбистомы.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Соглашусь с теми литературными критиками, которые сравнивают книги Мураками с музыкой. Его дебютный роман я бы сравнил даже не с музыкальным произведением, а с увертюрой к нему, поскольку темы еще нет — есть только настроение и проба стиля. 

Присутствует:

+ уже то самое настроение, за которое мы любим книги Мураками

= роман как увертюра к джазовому блюзу

+ обсуждение книг и музыки, как Circumpunct всего происходящего

= скользящие романтические линии

Отсутствует:

= магический реализм, мистика, характерные для поздних произведений автора

= сюжет, в литературно-критическом смысле, как точка опоры для рычага движения действия романа

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх