fantlab ru

Алексей М. Зверев «Храм Гекаты»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.06
Оценок:
48
Моя оценка:
-

подробнее

Храм Гекаты

Статья, год

Аннотация:

Статья посвящена нюансам творчества Г. Ф. Лавкрафта, а также некоторым интересным особенностям биографии безвестного при жизни, но знаменитого в посмертии писателя.


Издания: ВСЕ (20)
/языки:
русский (20)
/тип:
книги (20)

По ту сторону сна
2000 г.
Зов Ктулху
2001 г.
Другие боги
2004 г.
За гранью времен
2004 г.
Морок над Инсмутом
2004 г.
Скиталец тьмы
2004 г.
Хребты Безумия
2004 г.
Притаившийся ужас
2007 г.
За гранью времен
2010 г.
Другие боги
2010 г.
Морок над Инсмутом
2010 г.
Хребты безумия
2010 г.
Зов Ктулху. Рассказы. Повести
2011 г.
Хребты Безумия
2014 г.
Зов Ктулху
2015 г.
Зов Ктулху
2015 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2019 г.
Зов Ктулху. Рассказы. Повести
2024 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне видится, что есть тут некоторое противоречие. «Попытки толковать хорошую литературу, распознавая в ней главным образом жизненный опыт и черты личности автора, почти никогда не приносят убедительного результата…» – заявляет автор, и мысль эта очень верна и ценна сама по себе; её бы повесить на стену многим любителям отождествлять героев и их идей с авторскими идеями. Однако, как только автор начинает описывать детство и личность Лавкрафта, так невозможно не отделаться от ощущения, что он, пусть и поверхностно, но напоминает многих своих героев – чудаковатый, замкнутый, подверженный хандре и смене увлечений, выросший в окружении книг, в семье с недостатком душевного спокойствия…

Читая эту статью, чувствуется, что её автор, что называется «глубоко в теме», и, мало того, идей, философская эстетика Лавкрафта, её глубинные мотивы и значение автору очень близки – с такой любовью, даже с похожей на лавкрафтосвскую, но, как видится, своей патетикой, он всё это приводит. Это приятно.

Есть ощущение, что статья гораздо старше 2000 года. Это чувствуется по транскрипции имен, которые сейчас уже получили устоявшуюся форму – Стоукер, а не Стокер, Радклифф, а не Радклиф и т.д.. Да ещё в моменте с «Дракулой», сейчас более популярна версия, что Стокер, всё-таки если и не знал подлинную история «валахского господаря», то слышал легенду о нём. Всё это (да ещё некоторое ощущение только протоптанной тропы) намекают, что статья писалась ещё до того, как тиражирование в России Лавкрафта и статей о нём «стало мейнстримом». Есть такое стойкое ощущение.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх