fantlab ru

Юлия Юрьевна Яковлева «Бретёр»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.60
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Осень 1812 года, война еще идет, из действующей армии в Петербург время от времени приезжают офицеры — кто в отпуск, кто по ранению. Мурин решает досрочно прервать отпуск и вернуться на войну. Утром к нему приходит сестра его полкового товарища Прошина и просит о помощи: ее брат арестован в игорном доме за жестокое убийство женщины. Девушка не верит, что ее брат мог так поступить, и просит Мурина отыскать истину, какой бы горькой она не оказалась. Сам Прошин не помнит, что было, и верит, что он мог убить в припадке и по пьяни. Мурин решает потратить остаток отпуска на поиск истины, которая оказывается циничней, чем представлялось. Но подлинный виновный не ускользает от возмездия.

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Бретёр
2023 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Осторожно, отзыв содержит спойлеры! Впрочем, поскольку детективная составляющая книги не является её сильной стороной, то это не так уж и страшно.

… Прежде чем ругать книгу, нужно сказать, что в ней хорошего. А хороши в ней историческая и литературные составляющие. Осень 1812 года, войска Наполеона отступают из Москвы по Старой Смоленской дороге, а в Петербург в краткосрочный отпуск, связанный с ранением, возвращается молодой гусар Матвей Мурин. Волею судьбы он берётся расследовать убийство проститутки в игорном доме, в котором обвиняют его нового знакомого. И вот реалии повседневной жизни начала XIX века описана очень неплохо. Нет, в книге хватает анахронизмов вроде папирос, но о них автор честно предупреждает в своём предисловии к роману, так что назвать их таким уж страшным недостатком я не могу.

Читается «Бретёр» легко и быстро, поскольку Юлия Яковлева мастерски владеет пером, да и талантом рассказчика не обделена. Внутренний мир героя, второстепенные персонажи, бытовые мелочи ушедшей эпохи переданы хорошо. Конечно, осенью 1812 года гусарский поручик не мог знать про кавалер-девицу Дурову (широко эта история стала известна через пару десятилетий), да и китаец, который занимается стиркой одежды, для Петербурга этого времени выглядит нереалистично, но это такие мелочи, которыми можно и пренебречь.

В общем как исторический роман «Бретёр» весьма неплох, но стоит перейти к детективной составляющей сюжета и всё становиться гораздо печальнее. Нет, читались описания дилетантского расследования легко и быстро, но после того, как была перевёрнута последняя страница романа у меня возникли неудобные вопросы к автору.

Самое главное, что из текста непонятно как убийца подставил корнета Прошина. Ладно, пользуясь моментом он убил в буфете игорного дома проститутку (на самом деле – трансвестита-ростовщика), но как он потом затащил в помещение мертвецки пьяного корнета, причём так ловко, что никто из десятков игроков и прислуги этого не заметил? Или корнет нажрался до бесчувствия в присутствии ростовщика, которому хотел продать вексель своего должника, а убийца пришёл позднее, когда Прошин уже был без сознания? А зачем Прошин тогда так напился? Чтобы его обсчитали или обворовали при совершении сделки? И зачем вообще надо было передавать вексель в буфете игрового дома? Ростовщик всегда таскал при себе десятки тысяч рублей и не мог прийти на квартиру к дворянину? Приходится констатировать, что при всём своём таланте автор не сумела выстроить ключевой момент своего романа.

Кстати, а откуда вообще стало известно про вексель? Сначала я подумал, что Мурин его придумал чтобы расколоть подозрительного управляющего семейства Глазовых-Прошиных, потому что до разговора с Егорушкой о такой важной вещи как расписка на тридцать тысяч рублей (!!!) не было сказано ни слова. Но нет, вексель на крайне серьёзную сумму действительно существовал. А как же Матвей о нём узнал? Автор, ау!

И я согласен с kagury: совершенно непонятно зачем ростовщик-трансвестит припёрся в игорный дом в женском платье? Хорошо, он извращенец и получает удовольствие от того, что наряжается в одежду другого пола. Не повезло человеку родиться мужчиной. Но это ведь его частные дела, которые следует оставлять дома, а не тащить их на работу. На дворе, на минуточку, начало XIX века. Нравы в обществе настолько патриархальные, что женщины с трудом добиваются того, чтобы зарабатывать на жизнь хотя бы написанием книг. Кто в таких условиях из состоятельных людей (а речь ведь шла о долгах в тысячи и десятки тысяч рублей) будет иметь дело с женщиной? Что, других кредиторов в трёхсоттысячном Петербурге не имеется?* А всё дело в том, что автору зачем-то нужно было втиснуть в сюжет трансвестита и его любовника-гомосека. Вот так повесточка в худшем её проявлении губит не только американские фильмы и сериалы, но и отечественные книги.

Итог: перед нами тот случай, когда неплохой исторический роман испорчен современной повесточкой, личными убеждениями автора (антивоенные пассажи касаются вовсе не Отечественной войны 1812 года) и крайне слабой детективной составляющей. Если это первая книга Юлии Яковлевой в подобном жанре, то ошибки в сюжете простительны, но если это не первый детектив автора, то я даже не знаю, что и думать…. Уважаемый автор, если вы берётесь за написание детектива, то, пожалуйста, тщательнее продумывайте способ и обстоятельства преступления!

P.S. Неприятно удивил возраст главного героя, который раскрывается автором в последних строчках романа. Мурину всего девятнадцать лет! И это при этом, что по ходу романа создаётся впечатление, что Матвей хоть и молодой, но всё же зрелый мужчина лет эдак двадцати трёх. Из-за подобного диссонанса некоторые сцены романа постфактум стали выглядеть довольно странно и даже комично.

* – опять же, сильно сомневаюсь, что человек, который может дать в долг (и взыскать его) десятки тысяч рублей будет жить в адских трущобах, какие были красочно описаны в романе. Неприметный особнячок в приличном районе или квартира в хорошем доходном доме куда не стыдно прийти дворянам, чтобы занять денег или заплатить долги – вот место обитания для кредитора такого уровня.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неожиданно для себя обнаружила, что Юлия Яковлева написала еще одну серию детективов, теперь из времен войны с Наполеоном. «Бретер» — первая книга трилогии.

Дело происходит в Петербурге, куда возвращается с войны ротмистр Матвей Мурин:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«На одном заживает, как на собаке, а другому от того же самого…» Тут хирург затянулся, выпустил дым через нос, навевая ассоциации с преисподней, и смачно объявил: «…кирдык».

Мурин не умер. Но и не оправился. Видимо, его случай помещался где-то в середине шкалы, обозначенной полевым хирургом».

И несмотря на мерзкую осеннюю погоду, он страшно рад Петербургу. После лета, проведенного на даче без легкодоступной горячей воды, я отлично поминаю его тягу к цивилизации:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

"— …А теперь хочу, чтобы вокруг меня был город, извозчики, тротуары, окна, мостовые, живые и целые люди. Цивилизация! Я теперь хочу, видишь ли, не в пруду мыться, а лежать в медной ванне. Бриться у цирюльника, а не у денщика. И вообще — бриться каждый день. Каждый день менять рубаху. Есть досыта. Носить чистое исподнее.

— Ну, эту подробность мог бы и опустить.

— Ах, но как же объяснить, что такое война, тому, кто на ней не был? Прежде всего, это ужасные неудобства каждый день.

— Смотри это кому-нибудь здесь не ляпни, — быстро предупредил старший брат.

Мурин удивленно посмотрел.

— Упирай на героическое, — посоветовал брат».

И практически сходу Мурин влипает в странное. Еще один боевой офицер, корнет Прошин,с которым Мурин познакомился на приеме вот только что, обнаружен в бессознательно пьяном состоянии в игровом клубе рядом с трупом женщины. Его посадили под арест и считают убийцей, а Мурин берется разобраться в этом происшествии, которое представляется ему совсем не столь очевидным, как всем остальным.

Как это часто у Яковлевой (по крайней мере, в предыдущей серии так было), книга подкупает обаятельностью текста (несмотря даже на активное использование не самой приличной лексики, примеров приводить не стану).

Читается легко, быстро и не без удовольствия, хотя автор опять не смог удержаться от антипатриотических шпилек. И подвиг генерала Раевского без сыновей не так уж и подвиг, и Суворов солдат не щадил... В общем, такое. Неприятное. И пусть даже и правда, но зачем? Кроме того, хотя формально это ретро-детектив, в настоящее время книга читается достаточно злободневно (и есть стойкое ощущение, что отчасти ради этой злободневности и написана) — рассуждения о войне, тех, кто был там, и тех, кто здесь вышивает солдатам кисеты и роскошествует на балах, скорее о наших днях, чем о 1812 годе:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

"— Милочка, право. Танцевать на балах, когда идет война, это может быть воспринято несколько… непатриотично. Бедный воин, проливший кровь за отечество, будет вынужден подпирать стенку и скучать.

- Значит, ужин и вист. И надо предупредить всех потихоньку, чтобы при военных, которые приехали из действующей армии, они ни в коем случае не говорили по-французски. Боже мой… Значит, половина гостей вынуждена будет молчать как рыбы. Что за вечер предстоит!

— Дорогая, я восхищаюсь тобой, — отозвалась с кушетки графиня Ксения. — Ты жертвуешь собой во имя патриотического долга».

Мне, как водится, всегда интересно бытоописание. Например, упоминаются штрафы извозчикам за превышение скорости. Неужели такое было? Также интересна сравнительная характеристика денежных сумм. 30000, выигранные в карты, Мурин считает крупной, но не так чтобы прям зашибись, а заплатить 1800 за выкуп крепостного мужика его жаба душит. Ибо от силы пятьсот красная ему цена. Хотя, как замечает его приятель, после войны «в черни начинаешь видеть людей».

А еще есть кот, как пройти мимо кота:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Кот выражал полное равнодушие к тому, что перешел из рук в руки. Он не признавал саму идею владения живым существом и не считал себя «котом Мурина», как до того не думал о себе как о «коте Колобка». Пока лучшие умы Европы ломают копья, споря о том, что такое равенство, у кота давно готов ответ. «Вот истинный демократ, — поразился Мурин, — а ведь по этой же причине многие ошибочно считают котов обычными засранцами».

— Желаете, чтобы его накормили? — осведомился мажордом.

— Да, пожалуйста. И вымойте его. Он как будто бы чист, но…

— Кажется, я уловил вашу мысль. Никогда нельзя-с быть слишком чистым, — понятливо поклонился мажордом».

Сам детектив... ну, мягко говоря, не без логических странностей. Ну то есть как. Мурин старательно изучает обстоятельства дела, разговаривает с вовлеченными людьми, осматривает места, могущие пролить свет на убийство. И даже несколько мелких ключиков аккуратно разбросано по тексту. Все по классике. Но при этом личность трупа меня весьма удивила. Осталось непонятным, зачем именно так надо было представляться окружающим.

Еще из замеченного мимоходом. Не знаю, насколько это было умышленно, но аллюзии обнаруживаются, как минимум, к двум книгам: к Шерлоку Холмсу (Мурин имеет старшего брата Ипполита, который практически одно лицо с Майкрофтом Холмсом) и Корморану Страйку (Из-за ранения Мурин хромает и всю книгу страдает от боли в ноге).

В общем, не самая толерантная книжка, но мне скорее понравилась.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чего-то подобного и стоило ожидать от исторического детектива, написанного балетным критиком. Возможно, в балете Юлия Яковлева и разбирается досконально, но для этого жанра нужно одновременно и знать историю и владеть детективным мастерством. В «Бретёре» нет ни того ни другого. Что касается детектива, то убийца очевиден сразу, оставалось только ждать, какими белыми нитками его пришьют к делу. Тут, что называется, фантазия у автора разыгралась не на шутку. Ловить мелких блох анахронизмов я не стал, но две крупные претензии всё же выскажу. Персонажи у Яковлевой не из начала XIX века, абсолютно современные люди, с соответствующим мышлением и взглядами, просто иногда добавляют в речь словечки типа «нуте-с». Ну и в финале поразила попытка выкупить из крепостной зависимости бывшего солдата. Неужели сложно было проконсультироваться и выяснить, что рекруты становились свободными людьми, по крайней мере в той степени, в которой свободен солдат? А уж военный инвалид вообще имел право на пенсию от государства.

Да и смысл названия от меня ускользнул. Кто там бретёр? Или просто слово красивое пришлось по вкусу?

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кому война, кому мать родна

Что же это, что же это, что ж это за песнь?

Голову на руки белые свесь.

Тихие гитары, стыньте, дрожа.

Синие гусары под снегом лежат.

1812, молодой офицер Матвей Мурин восстанавливается после ранения в Петербурге. Ему не очень рады в светских гостиных, кому интересны эти огрубевшие в окопах, выпавшие из жизни, неспособные поддержать изящную беседу гвардейцы? К тому же, танцор их него никакой, раненная нога ходить позволяет с трудом, какие уж там танцы. Однако его брат Ипполит сделал хорошую чиновничью карьеру, приближен к императору, чтобы потрафить высокому человеку, героя приглашают на бал, где он знакомится с молодым военным, тоже комиссованным по ранению.

Общий опыт и ощущение себя чужими на этом празднике жизни сближают их. Прошин рассказывает, что намерен начать новую жизнь, он беден, хотя и родовит, но вчерашний солидный выигрыш откроет иные горизонты и позволить спасти нежно любимую сестру от ведьмы бабки, от которой оба зависят.

Прошин, после скучной официальной части вечера, намерен развлечься более энергично, зовёт с собой и Матвея, но тот болезненно переживает встречу с былой возлюбленной, которая вышла замуж за знатного царедворца, и кажется теперь еще более прекрасной, чем герой её запомнил. Пребывая в элегическом настроении, он едет домой предаваться грусти.

Чтобы поутру быть разбуженным визитом дамы, хотя и совсем не той о какой мечтал бы. К нему обращается сестра Прошина, моля спасти брата, обвиняемого в том, что нынче ночью в игорном доме он убил женщину. Тот был мертвецки пьян и мало что помнит их этого вечера, кроме того, что девицы по прозвищу Колобок не убивал. Перед Мурин встаёт задача продиктованная армейским братством — доказать невиновность Прошина, отыскав настоящего убийцу.

Ретродетективы успели стать серьёзной составляющей нашего литературного пространства, а Юлия Яковлева хороша с ними необычайно, её следователь Зайцев моя, и уверена, не только моя громадная любовь. Не менее прекрасна писательница с бытописательством девятнадцатого века, «Даль» и «Нашествие», второе собственно о войне 1812 хотя захватывает лишь самое её начало, чудо как хороши.

В определенном смысле «Бретера» можно рассматривать продолжением «Нашествия» хотя там был мистический триллер с оборотнями, за что некоторые читатели упрекали Юлию, по-моему совершенно беспочвенно, творец имеет право самовыражаться любым способом, который органичен для него/неё и позволяет создать интересную историю. Как бы там ни было, а в «Бретере» мистики ни грана, это чистой воды детектив, чего для Яковлевой, которая умеет филигранно выплести сюжет, задействовав многие жанровые ходы, маловато. Но это только моё мнение, поборники жанровой чистоты будут удовлетворены.

Интересно, захватывающее, наполнено многими смыслами, помимо очевидного.

#современная русская литература, Юлия, Яковлева, ретродетектив, Мурин #1, 1812, война и общество, ПТСР, Альпина Проза

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх