Сергей Карелин, Михаил Капелькин «Барон Дубов»
Жил-был, рыбу удил. Думал, всю жизнь проведу в домике у озера. А тут, бац! Говорят, земли твоего отца отдадут империи, а там их выкупит какой-то барон. Вообще-то не для него мои розы цветут! Пусть попробуют забрать, всем глаза на задницу натяну! Что значит «получи титул барона, а потом вякай»? Вы вообще офигели?
Входит в:
— цикл «Его Дубейшество»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
StasKr, 25 декабря 2025 г.
«Руководить Академией для проблемных аристократов – это вам не санузел из тапок делать» (с) образец юмора из этой книги.
На чтение этого романа меня подтолкнула библиография одного из его авторов. Если верить ей, то получается, что Сергей Карелин написал (пусть и в соавторстве с другими людьми) 75 книг за один (!) 2025 год. В своё время заслуженным работникам литературной подёнщины типа Александра Прозорова и Андрея Поснякова на это требовалось по 10 лет и более. И тут даже не важно в чём «секрет»: малом объёме книг, адской работоспособности коллектива негров (лично я склоняюсь к этому варианту) или применению нейросетей. В любом случае качество написанного будет низким. Но насколько низким? Ради ответа на этот вопрос я и взялся за случайно выбранную книгу этой «звезды» Автор Тудей.
… Альтернативная история нашего мира. Семьсот лет назад Земля подверглась нашествию инопланетной формы жизни, которую выжившие назвали Саранчой. В ходе борьбы с захватчиками люди позаимствовали у них способности к магии, после чего смогли удержать значительную часть планеты за собой. Значительную, но далеко не всю. Европа, например, была захвачена, а все жившие там народы – уничтожены. Авторы в книге пару раз вставляют фразу о мёртвых европейских языках. Видимо это, по их мнению, должно как-то порадовать их читательскую аудиторию, поскольку смысла с точки зрения сюжета подобные фразы не несут. Британия, впрочем, в этом мире не просто существует, но и создала свою империю. Видимо, чтобы гадить России и главному герою в следующих книгах.
Главный герой – незаконнорожденный девятнадцатилетний сын дворянина. Наполовину человек, наполовину – огр. Из-за маминых генов ему досталась развитая мускулатура, мощный скелет, рост в два метра с четвертью и огромный член. Последнее очень важно, поскольку как минимум треть сюжета будет опираться/вращаться вокруг этого столпа. И если бы вы знали, насколько плохо это написано! Первый раз член главного героя будет выставлен на обозрение других персонажей где-то на десятой странице. К пятой главе персонаж уже в третий раз оказался голым. Но если вы думаете, что перед вами эротическое произведение, то вы глубоко ошибаетесь. Это невероятно убого, но факт: авторы, построившие сюжет вокруг полового органа, стесняются писать про секс! Вот как в тексте выглядит типичная постельная сцена:
Я предложил ей на всякий случай убедиться в отсутствии случайных ран у меня в комнате. Кинжалы кавказцев и мечи орков могут быть острыми, как бритвы. А такие порезы замечаешь не сразу.
Она согласилась, и я лично убедился, что нигде на её шикарном теле с шелковистой кожей нет ран и ссадин. Дорогущее кружевное бельё тоже не пострадало, мы проверили. На всякий случай она тщательно осмотрела меня и осталась удовлетворена… увиденным. Через пару часов выползла из моей комнаты очень усталой, но довольной, а я принял душ и лёг спать.
Собственно, это первая моя претензия к написанному. Уважаемые авторы! Если вы решили сделать книгу про приключения громилы с огромным членом, к которому липнут все симпатичные женщины, то пишите уже тогда порно-произведение. Да, подобное чтиво предназначено для особых эстетов, но тогда ни у кого не возникнет претензий из-за различия формы и содержания. А так получается какая-то ахинея: гениталии то и дело мелькаю в тексте, герои периодически трахаются, но при этом всё это описано настолько зацензурено, что невольно возникает вопрос «А зачем всё это?»
Другая моя претензия – это юмор этой, как бы смешной, книжки. Образчик оного я вынес в эпиграф к отзыву. Ну или ещё пример: поскольку основан часть событий происходит в Пятигорске они несколько раз вставляют шутки про кавказцев. «Меня окружали существа всех рас. Люди, орки, эльфы, кавказцы, гоблины и даже гномы!» (с) Ну, вы поняли: кавказцы – не люди, Аншлаг-Аншлаг!!! (на самом деле нет). Ей богу, Андрей Белянин в своём позднем творчестве шутит смешнее.
А ещё авторы делают отсылки к другим произведениям. Ну, наверное, им так кажется. На самом деле они просто тащат в свою книгу произвольно выбранные сцены из творчества других авторов. В качестве «источников вдохновения» я опознал «Гарри Поттера» (эпизод на уроке алхимии) и Ералаш (там же). Но самый позорный момент связан с фильмом «Брат». В какой-то момент Карелин и Капелькин дословно заимствуют себе в книгу эпизод с кавказцами в трамвае и при этом опускают всем известную фразу Данилы Багрова. Ну, ещё бы, за такое можно и получить обвинения в разжигании межнациональной розни. Тогда зачем вообще было тащить ЭТО в свой текст? Понимают ли авторы, насколько убого они выглядят по сравнению с Алексеем Балабановым? Вопросы, понятное дело, риторические.
Картонные персонажи, за которыми просто неинтересно следить, Марти Сью в качестве главного героя, череда роялей и убогий язык довершают дело. Правда, есть одно «но», о котором следует упомянуть. Текст романа примитивный, но при этом довольно гладкий. Грамматические и пунктуационные ошибки, описки и пропущенные пробелы встречаются, но не так уж и часто. Учитывая, что соавторы гонят текст километрами, это довольно странно. Ожидал худшего.
Итог: в настоящий момент в цикле про барана, тьфу ты, барона Дубова двенадцать частей и пишется тринадцатая. Я могу понять почему люди пробуют прочитать (и дочитывают) первый роман подобного сериала, но я не могу понять тех, кто читает двенадцатую книгу такой опупеи.