FantLab ru

Дэвид Мэдсен «Шкатулка сновидений»

Шкатулка сновидений

A Box of Dreams

Роман, год

Перевод на русский: К. Егорова (Шкатулка сновидений), 2006 — 1 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:7.00
Голосов:17
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Молодой герой неожиданно просыпается в одном поезде с доктором Фрейдом и садистом-проводником. Он не может вспомнить, кто он такой и куда направляется. Автор проводит читателя через причудливое переплетение различных историй, сновидений внутри сновидения, с персонажами, чья реальность постоянно меняется. Неожиданное возвращение в исходную точку повествования, приводит к алхимической трансформации главных героев, существующих внутри призрачного мира фантазии, где «ничто не истина, все дозволено».


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
К. Егорова (1)

Шкатулка сновидений
2006 г.



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 мая 2013 г.

Лирическое отступление:

«Фантлаб» хорош оценочной координацией пользователей. Получая «рекомендации» от людей, литературные вкусы которых подобны вашим, вы не обожжётесь о книгу, написанную не для вас. И это хорошо. Очень удобно.

Собственно рецензия:

«Шкатулка сновидений» подобна «Биографии Бастера Кейси» Чака Паланика. Авторов отличает друг от друга только умение влезать в голову читателю. Паланик — мастер сего искусства, Мэдсен пренебрегает им. В «Шкатулке...» первична логика сюрреализма. Если вам приснится сон о том, как вы достаёте еду из зеркала и кормите ей собственные башмаки — вы ведь не станете объяснять «логику» происходящего? Если, конечно, вы не психотерапевт.

Мэдсэн от первой (первой?) до последней строчки рисует мучительный сон своего героя. Рисует чёткими штрихами и еле заметными прикосновениями, откровениями и насмешками, провокациями и обманом. Рисует — как художник. Какофоническая симфония его романа не содержит ни одной фальшивой ноты, Мэдсен не переступает им же очерченных границ, он живописует в одному ему доступном стиле.

И потому, разумеется, книга несимпатична. Она отталкивает — как странный человек, которому плевать на ваше мнение. Но знаете что? Больше всего о жизни и её перипетиях я узнавал именно от «странных людей». Потому что если они отталкивают от себя, значит, не хотят делиться выстраданным знанием с кем попало.

С другой стороны, кому-то эти знания и не нужны.

И совсем не лирично:

Книга выстроена на зыбком противостоянии сюжетной связанности и невозможности происходящего. Хочется воскликнуть «этого не может быть!» — но тут же одёргиваешь себя. Ведь автор следует от одного тезиса к другому, последовательно и непротиворечиво. Подобно тому, как у Набокова первичен язык, у Мэдсена первична структура. «Шкатулка сновидений» — поэзия чертежей, по которым соберут кошмарный сон. И когда вы перелистнёте последнюю страницу и _продолжите читать_ — вы поймёте, насколько хорош этот чертёж.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 мая 2011 г.

Меня привлекла аннотация и несколько неплохих отзывов к книге. Решила прочесть. Мне повезло, роман достаточно короткий. Потому что я такой человек, что если уж взялась читать, то дочитываю до конца в 99% случаев. И ШС, будь она страниц пятьсот, я бы мучила тоже до последнего,..или, скорее, ШС мучила меня.

Абсурд, бред, практически отсутствие «умностей», отмеченных в нескольких рецензиях на этот роман, куча притянутой за уши пошлости.. Ничего выразительного, что выделяло бы книгу из общей массы (разве что перечисленные выше минусы).

Только концовка немного спасает положение.

Жаль потраченного на прочтение времени.

Оценка: 2
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 апреля 2011 г.

Не понравилось совершенно.

Не он первый, не он последний про выдуманные и бредовые миры — но здесь что-то помимо выдумки, как таковой, никакой особой идеи нет.

Оценка: 2


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх