FantLab ru

Бернард Корнуэлл «Король Зимы»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.41
Голосов:
143
Моя оценка:
-

подробнее

Король Зимы

The Winter King

Роман, год; цикл «Сага о короле Артуре»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Утер, король Думнонии и верховный король Британии, теряет в бою с саксами наследного сына. Понимая, что уже стар и не проживёт долго, он объявляет преемником внука, младенца Мордреда, а в клятвенные защитники ему назначает короля Тевдрика, великого воина Овейна, друида Мерлина и Артура, своего бастарда. После смерти Утера междоусобные войны вспыхивают с новой силой, а с моря наступают полчища саксов. Кто сплотит и защитит Британию, кто останется верным данной клятве?

Входит в:

— условный цикл «Король Артур, его рыцари и его время»  >  Циклы произведений и отдельные романы  >  цикл «Сага о короле Артуре»


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)

Король Зимы
1997 г.
Король Зимы
2006 г.
Король Зимы
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Winter King
2011 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 октября 2015 г.

Очень хорошая книга. От других произведений, черпающих вдохновение в цикле легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, она отличается тем, что сюжет романа Бернарда Корнуэлла не происходит ИЗ знаменитой Артурианы, а как бы описывает события, которые МОГЛИ БЫ ПОСЛУЖИТЬ ОСНОВОЙ для создания «Смерти Артура» сэра Томаса Мэлори — произведения, написанного в 15 в. и представляющего основной источник информации об Артуре для наших современников. Автор добивается такого эффекта, скурпулезно выписывая реалии 5 в н. э., где отряд в 300 копий — это огромная военная сила, королевство можно проехать за 1-2 дня, а быт тогдашних жителей — что королей, что крестьян — весьма нехитрый.

Главное же отличие состоит в том, что герои Корнуэлла — это живые люди, которым свойственно совершать ошибки. Какими бы благими намерениями не руководствовался король Артур в романе «Король Зимы», но делая казалось бы правильный ( и очень романтичный) выбор — жениться на любимой женщине, пусть бесприданнице, чем заключить политический брак с другой, — он тем самым разрушит собственную мечту — единый союз королевств бриттов перед лицом многих опасностей — саксы, отвоевывающие себе земли с востока, ирландские пираты с запада, франки, разрушившие королевство Беноика и, возможно, готовые двинуться дальше в Британию. Мир «Короля Зимы» — это бесконечная, то затухающая, то разгорающаяся вновь гражданская война между вчерашними союзниками в условиях, когда другой враг, более грозный и сильный, уже «стоит у ворот».

Язык в книге очень образный, здесь и автор и переводчик на высоте. Каждое событие, каждая мелочь, каждый персонаж выписаны очень мастерски — всего несколько слов, а перед глазами уже стоит живая картина.

Очень понравилось, безусловно буду читать продолжение!

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 марта 2018 г.

Легенды и мифы о полководце 5-6 вв. н.э.

Ну знаете ли, к такому роману я не был готов.

Случается так, что в отзыве читатель опирается на слова о том, что ожидал от книги большего, тем самым вознося историю, которую ещё даже не читал куда-то в район стратосферы. Это не честно, потому что автор не виноват, что кое кто воображает наперёд, признаюсь, я сам прибегал к такому методу оценки, но правда заключена именно в строках выше: этот ход не честен по отношению к автору и самой книге. Но в случае первой части трилогии про Артура, а если позволите, на мой взгляд, назвать трилогию романами о Британских королевствах, вышло всё совсем иначе. Я не ожидал такого и роман превзошёл мои ожидания.

Это первая книга у Корнуэлла, которую я читаю, но не последняя. Дело даже не в том, что я заранее скупил все книги под этой фамилией, просто мне понравились приключения.

Как обычно на просторах интернета я пробежался по некоторым отзывам, в основном меня интересовали отрицательные. Больше всего глаз зацепился за гневные слюни одного читателя портала livelib, который ругал, что историю изнасиловали в очередной раз. У меня закралось сомнение, что человек вообще читал книгу, ибо в конце, уже в послесловии автор написал текст, который многие не читают. Из текста можно понять, что писатель позволил себе отступить от истории, но только в тех местах, о которых не сохранилось никаких сведений на настоящий момент. И вообще, о каком насилии истории идёт речь, если книга художественная? Автор — свободный художник, он так видит. Надписей «основано на реальных событиях» на книге не написано, поэтому позволю себе вступиться за Бернарда Корнуэлла и ответить читателю, что он несёт бред. Обычно такие отзывы пишут историки, мне доводилось читать гневные «рецензии» от преподавателей истории, как предмета в университете или школе. Гумилёва на вас нет.

«Король зимы» — первый том трилогии про легендарного короля Артура, причем заметьте, нет никаких доказательств в истории, что Артур вообще существовал, тем более в качестве короля. В послесловии на эту тему написаны четкие и понятливые факты, а причин не доверять Корнуэллу у меня нет.

Тема мифов и легенд о древних временах мне всегда нравилась, особенно если в них присутствует острая специя в виде чего-то тайного, не для общей истории знания. Орден тамплиеров, Италия с чумными докторами и святая инквизиция, заговоры Ватикана, а такие безусловно были, а может есть и сейчас, ибо столько материала написано и снято затронувшего эту тему не может быть выдумано и взято из воздуха, во всяком случае в это хочется верить... Хотя, что это я пишу такое, между выбором верить или нет в то, что чума скосила когда-то буквально всю Европу — отдам предпочтение и желание не поверить, но увы.

Роман начинается для читателя не просто. Откровенно говоря, дело в действующих лицах. Корнуэлл обрушивает их на тебя пачками. Джордж Мартин отдыхает. Почему? Потому что у Мартина героев много, но он даёт время останавливаясь на каком-то одном, чтобы персонаж запомнился и устаканился в воображении читателя. Корнуэлл же не гнушается вводить их в один абзац по 6-7 штук и это при том, что для них пока нет описания и запихнуть их в воображение или память достаточно тяжко. Очень тяжко было и мне, человеку, который без блокнотика запомнил имена всех действующих лиц цикла ПЛИО, когда читал (а сейчас уже забыл). Поэтому и только поэтому я склоняюсь к варианту незамедлительно перейти ко второму тому, пока память ещё свежа. Но в тоже время хочется прочесть что-нибудь простое, чтобы отдохнуть от жестокости и моря крови.

Да, всё так и есть, «король зимы» очень кровожадный роман. Но ещё больше в нём жестокости. Детей рубят, женщин насилуют, младенцев едят — ааааа раньше всё это считалось нормой и вот что мне интересно! Пока я читал меня посетила следующая мысль. Сейчас если ты способен убить человека, не обязательно ребёнка, а любого человека, то ты заранее больной человек. Выходит в древние века убийство было нормой и почему-то понятие, либо диагноз «больного» не распространялся на человека. Напал на деревню, всех заколол, но где-то под тряпками пискнуло дитя — на ему мечом в живот. Норма. Конечно Корнуэлл заставлял неоднократно меня выпучивать глаза и перечитывать некоторые строки в надежде, будто ошибся. Не помогало. Не ошибся.

Были в романе и противоречивые моменты. Без них никуда, даже такому мастеру как Бернард Корнуэлл.

Так как повествование напоминало двенадцатибальный шторм — всё происходило очень динамично, а потом затихало но ровно до того момента, пока не накатывала следующая волна динамики, бросался в глаза разрыв духа. Иными словами места, когда автор вставал и вновь садился за роман были видны. То Артур был воином, которого не защищают боги, который в них не верил, то пред нами появлялись сцены, когда он просил помощи у тех же богов. Верил или нет? Более того, второй роман так и называется: «Враг божий».

Ещё иногда не понимал моменты касающиеся численности войска, если вы привыкли к столкновениям тысячных армий — забудьте, тут отряды измеряются десятками, максимум — сотнями. 8 человек могли захватить селение и поделить золото и прочий скарб.

Забыл упомянуть в абзаце про действующих лиц, что на первых страницах есть сноска, которая носит название: «действующие лица». Она поможет сориентироваться, мне помогла, я прям рекомендую налепить туда широкий стикер, за который было бы удобно хвататься, чтобы подглядывать кому принадлежит то или иное имя.

Сперва хотел снизить половину балла за шторм эмоциональности, но подумал и не стал, ведь роман мне понравился, а всё остальное неважно.

Герои романа получились насыщенными, эмоциональными с их и моей сторон, земли широкими, природа интересной, а действия атмосферными.

Реалистичность персонажам придавали их поступки. порой даже самые благородные люди творили беспредел и дела, за которые я, по эту сторону страниц, их осуждал.

Во время чтения искал информацию по поводу жанра, в котором написана трилогия о короле Артуре. Возможно, это исторический роман, местами приключенческий, но меня не покидало чувству, что я читаю фэнтези. Да, тут не было драконов, Мелисандры и матери тех же драконов, но были учёные — люди, которых уважали и одновременно боялись, были на короткой ноге с богами и знаниями, и этих людей нарекали друидами. Мудрецы с посохами, способные переворачивать войны, ругать верховных королей и «замедлять время» ради эффектного появления. Либо мой книжный червь требует фэнтези, либо роман действительно написан так, будто в руках держишь поджанр фантастики.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 августа 2016 г.

«Говоря об истории сказок, и в частности волшебных сказок, можно сказать, что Горшок с Супом, Котел Повествования, кипит, не переставая, и в него то и дело добавляются новые кусочки, лакомые и не очень. (...) Достаточно очевидно, что Артур, некогда — фигура историческая (хотя в качестве таковой не то чтобы очень значимая) — тоже угодил в Котел. И долго там варился, вместе со многими еще более древними персонажами и приемами как мифологии, так и Фаэри, и даже с одной–двумя другими случайно подвернувшимися историческими косточками (как, например, борьба Альфреда с данами) — до тех пор, пока не вышел из Котла королем Фаэри».

Дж.Р.Р. Толкин. О волшебных сказках

Котел Повествования, действительно, кипит вовсю. Первое впечатление — шок. Никакого рыцарства. Дикие нравы. Жуткие обряды друидов. Привычная жестокость. Жестоки все — Утер, Мерлин, даже Артур. К счастью, вскоре повествование стало чуть менее беспросветным. Шок постепенно прошел, но особо преданным поклонникам рыцарей Круглого стола я бы эту книгу не советовала. Даже самого рыцарского братства здесь просто нет. Даже те персонажи, которые все же пришли из артуровских легенд, здесь предстают в необычном (и часто не слишком приятном) амплуа. Ланселот — трус и подлец; безумный Пеллинор голышом воет на облака; Моргана — уродина. А уж такой стервы в роли Гвиневеры еще поискать. Сам Артур здесь — не великий правитель и не великий полководец. Какое там! Бедняга не знает, как откупиться от саксонского короля Эллы.

Зато кровь льется рекой. Из всех артуриан — а я ими увлекаюсь — эта, пожалуй, самая мрачная. Автор последовательно деконструирует миф. Диалог рассказчика (Дерфеля) и его романтической слушательницы Игрейны звучит программным заявлением:

— Я представляю Камелот сказочной страной, воспетой поэтами: изумрудная трава, высокие башни, нарядные дамы и благородные воины, усыпающие их следы цветами. Я хочу менестрелей и смеха! Разве не могло быть такого?

— Что-то я не припомню усыпанных цветами тропинок, — усмехнулся я. — Твердо помню окровавленных воинов, выживших в смертельных схватках. Одни хромали, другие ползли, вопя от боли, третьи валялись в пыли с распоротыми животами.

Если другие авторы отталкивались от Мэлори (Т.Х. Уайт) и Гальфрида Монмутского (М. Стюарт), то Корнуэлл поступает иначе. От артуровского легендариума в его романе остаются, собственно, только имена, вписанные в контекст малоизученной и запутанной истории кельтских королевств V в. Автор зарывается в малоизвестную у нас валлийскую артуровскую традицию. Так что Мерлин ищет не Грааль, а Котел Клиддно Эйддина — такие котлы, дающие изобилие и воскрешающие мертвых, фигурируют в Мабиногионе и в ирландской мифологии. Использованы также в хроники и жития кельтских святых. Из хроник извлечен, в частности, главный герой. Правда, о нем известны буквально две вещи — что он был воином Артура, а потом стал монахом. Почти столько же знают историки о прочих реально существовавших персонажах романа. Это дает автору значительную свободу в построении сюжета — большую, чем, скажем, у Мэри Стюарт, которая следует легендариуму. И Корнуэлл хорошо использует открывшиеся возможности.

В центре повествования — не столько Артур, сколько один из его воинов по имени Дерфель Кадарн. На наших глазах он проходит путь от маленького сироты до храброго военачальника. Он хорош уже тем, что интересен и сам по себе, безотносительно к артуриане. Его жизнь вмещает должное количество приключений, битв и любви, чтобы удовлетворить самого привередливого читателя исторических романов.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 декабря 2015 г.

О Бернарде Корнуэлле я узнал случайно. Где-то около года назад наткнулся на рекламу нового сериала (речь о Последнем Королевстве), почитал о нём, затем и посмотрел. Оказывается, он снят по довольно длинному циклу книг за авторством Корнуэлла. Так я и познакомился с автором. Мой выбор пал на «Короля зимы» и цикл про Артура (всё-таки это не 9 книг про Утреда сына Утреда).

Король Артур – персонаж английских легенд, он не столь почитаем на территории России. Однако, есть несколько фильмов и книг, успешно переведенных на наш язык. И, надо признаться, востребованных. «Король зимы» — один из таких примеров.

Повествование в романе ведётся от лица Дерфеля – молодого сакса, который находится под опекой британцев. Дерфель предстаёт перед читателем ещё мальчишкой, постепенно взрослея и собирая заслуженные симпатии.

Есть и другие герои, заслуживающие упоминания. Например, Нимуэ – тоже саксонка. Она примерно возрастом как Дерфель, но судьба посложнее будет. Всё-таки отдана она британским богам и самому Мерлину. Он, кстати, появляется в «Короле зимы» весьма поздно. Но плохо даже не это. Мерлина нещадно мало, он напоминает полубезумца.

Артур… Мне он напомнил Джона Сноу. Да-да, именно Джона Сноу (не зря пишут о схожести книг Мартина и Корнуэлла!). Артур ещё молод, он даже появляется не с первых страниц, а ближе к 1\5 от начала романа. С первых же страниц его благородный образ в буквальном смысле очаровывает. Его диалог (а скорее, монолог) с Дерфелем о благе Британии… После этого остаться равнодушным невозможно.

Ланселот – вот это поворот (прошу прощения за невольный каламбур). Но я действительно не ожидал ничего подобного.

Остров Мёртвых – удивительное место. Жаль, что Корнуэлл уделил ему так мало внимания.

Хочу особенно выделить язык повествования. Корнуэлл написал довольно объёмный роман, но при этом автор часто «разрывает» сцены, убирая их связующие элементы. Это сделано для того, чтобы не заострять внимание на ненужных деталях. Наоборот, Корнуэлл ярко и точно описывает важные штрихи и особенности. Но иногда хотелось бы побольше страниц. Порой автор в двух строках описывал то, что произошло за два года.

Про сюжет говорить не буду. В этом нет смысла. Война и всё, что с ней связано. При этом Корнуэлл не скатился до описания расстановки каждого воина в стене щитов.

Заключение: хороший, интересный роман с живыми героями и захватывающим антуражем.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 марта 2013 г.

Хорошая книга. Для меня была одним из первых произведений по «миру короля Артура» — это после собственно легенд в разных изводах, и воспринималась тогда книга странно. После возвышенных рыцарей и мага-Мерлина — вполне себе приземленные бритты и друид с очень, очень странным поведением. И в такого вот короля Артура, Мерлина и всех прочих даже веришь (милых «бытовых» подробностей в тексте столько, что авторскую Британию 6-го века начинаешь ощущать).

По контрасту книга запомнилась, и жаль, что тогда я не знала о существовании продолжения.

И Нимуэ (там она — Ниму). Замечательный образ.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 февраля 2018 г.

Решил взяться за книгу в надежде, что автор хоть чем-то сумеет меня удивить. Но увы и ах. «Король зимы» — просто очередной фанфик по знаменитому произведению (в нашем случае – многострадальной Артуриане), ничем особо не примечательный, надцатая попытка показать что «все было не так». Автор пошел самым проторенным путем для такого рода литературы путем и просто стал лениво тасовать как знакомые имена и названия, так и характеры персонажей (например, Ланселот тут – трус и подлец, что приплачивал трубадурам). При этом всяческие малоизвестные персонажи, вроде Короля-с-Сотней-Рыцарей, с которыми реально можно было развернуться вкривь и вкось, как всегда остаются за бортом повествования. Ведь писателю легче курочить сотни раз описанных героев, чем попробовать вдохнуть жизнь в тех, кто редко попадает в «объектив камеры».

А еще повествование страдает от определенных перекосов касательно отображения тех или иных реалий. У меня еще в «Азенкуре» возникло ощущение, что автору чем-то крепко в свое время насолила братия во Христе. В воскресную школу его что ли из под-палки гоняли или какой послушник ему в молодости в кашу плюнул? Тут это ощущение перешло в уверенность, ибо христиане выставлены здесь мелочными дурачками в сравнении с великомудрыми друидами, что владеют реальной магией. Что же касается исторической достоверности, на которую автор пытается делать упор, то с ней тоже не все гладко. Например, в сюжете фигурирует культ Митры, который в реальности еще лет за сто до описываемых событий испытывал ряд серьезных проблем, пришел в полный упадок и вероятно вскоре просто полностью исчез.

Без оценки, ибо бросил читать где-то на середине. Все-таки Корнуэлл – определенно не мой писатель…

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 ноября 2017 г.

Легенда о короле Артуре прочно вошла в мировую культуру. Вновь и вновь художники, писатели и кинематографисты обращаются к истории о Камелоте. Не стал исключением в этом ряду и Бернард Корнуэлл, написавший трилогию о жизни Артура, первым романом которой стал «Король зимы». Кому-то может показаться странным, что автор исторических романов стал рассказывать о герое мифов, но тому есть объяснение. По всей видимости Артур был и был он вождём, или военачальником в постримской Британии, но биография этого человека погребена во тьме веков. Поэтому относительно историческим здесь может быть только антураж, а прототипами большинства персонажей стали герои легенд.

Если вы прочти один, или несколько романов из цикла «Саксонские хроники» перед «Королём зимы», то наверняка поразитесь композиционному сходству этих произведений. В принципе это можно объяснить схожестью ситуации. В обоих случаях жители Британии сталкиваются угрозой из-за моря и смотрят на юг в надежде на спасителя. Повествование идёт от имени Дерфеля (одного из немногих, чьё имя было взято не из легенд). который на склоне лет описывает свою жизнь. Вообще, у меня сложилось впечатление, что Корнуэлл в значительной степени вдохновлялся временами Альфреда Великого, а после завершения истории Артура решил, что неплохо было бы написать историю и о нём.

Главный герой романа — Дерфель — обладает чертой, которую в последствии получил и Утред. Он чужой в стане тех зак ого сражается. Ребёнок-сакс, чудом выживший после жертвоприношения друидов, воспитывается самим Мерлином и становится хорошим и смелым воином. Сюжетно же книга не сильно отличается от других романов Корнуэлла. Она состоит из войны, битв, интриг, геройства, подлости, и различных увеселений. Главный герой куда-то движется, с кем-то сражается, приобретает себе врагов и друзей.

Намного большего внимания заслуживает фон на котором разворачиваются события. Перед глазами читателя предстаёт постримская Британия. Несокрушимые в прошлом легионы покинули остров, отправившись защищать империю от нашествия варваров, редоставив бриттов самим себе. Те же. пытаются жить в новых реалиях, не обладая многими полезными знаниями, отражать нашествия саксов и воевать друг с другом.

Постримская Британия стала царством упадка. Здесь остались прекрасные римские дороги по которым мало кто ходит, величественные дворцы разбирают, чтобы из их камня соорудить лачуги. ишь немногие сожалеют об утрате былого.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 мая 2018 г.

Отличный исторический роман. Серьезный, жесткий, очень атмосферный. Но сам Артур у Корнуэлла получился, мягко скажем, неприятным человеком. Поначалу кажется, что сущность его мотивации — «нам нужен мир в Британии, поэтому не надо ссориться». Однако очень быстро выясняется, что «мир в Британии» является для Артура высшей ценностью только до той минуты, пока в жертву миру можно принести кого-нибудь другого. Но как только нужно поступиться ради мира не чужими, а своими интересами,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и отказаться от своей безумной страсти к Гвиневере, чтобы заключить союз с Повиссом,
сразу выясняется, что мир в Британии не стоит жертв. К черту Британию, к черту грядущую войну и уже заключенную помолвку! Кто влюблен — тот вправе думать членом, а не головой, аминь.

В легенде король Артур был спасителем Британии, но конкретно в этой книге он скорее создает проблемы, чем решает их. По крайней мере, у меня сложилось впечатление, что корнуэлловский Артур не может управлять не то что королевством, а даже собственной жизнью. Он в упор не замечает, что его супруга — редкостная стерва. Окей, допустим, что стервозность Гвиневры задевает в сердце ее мужа какую-то трепетную мазохистскую струнку, и он не был бы так счастлив с другой женщиной. Но то, что развлечения его супруги разоряют королевскую казну, а страна все глубже погружается в разруху — это уже невозможно называть «чисто семейным делом» этой сладкой парочки. На фоне всего этого восторженные дифирамбы Дервеля по поводу Артура вызывают в лучшем случае недоумение

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 марта 2019 г.

«Волшебство происходит, когда жизни богов и людей соприкасаются, но такие мгновения не управляются людьми.»

*

«Когда попадешь в иной мир, малыш, ты не станешь печалиться о мужчинах, которых не убил, но здорово пожалеешь о женщинах, мимо которых прошел.»

*

«Клятва священна, даже если сами боги ужасаются скрытыми ею деяниями.»

*

Холодный полумрак монашеской кельи. Старый продрогший монах склонился над пергаментом и, единственной уцелевшей рукой, пишет воспоминания. Кто он? В стенах монастыря его зовут брат Дерфель и когда-нибудь он станет святым. Но не эта мысль согревает его душу в холодной келье, освещенной тусклым светом свечи. Его согревают воспоминания об умерших и тех днях, когда он — смиренный инок брат Дерфель был лордом Дерфелем Кадарном, Дерфелем Могучим и первым воином Думнонии. Близится зима. Самое время вспоминать о былом. Именно он поведает нам историю о Полководце, Короле, который никогда не был королем, о биче саксов и о лучшем из всех, кого он знал в своей жизни — об Артуре. И было это давно, в незапамятные времена, на земле, которая звалась Британией. Как и многие другие, эта история начинается со смерти. Умирает верховный правитель Британии и власть переходит его малолетнему внуку. Стране грозит вторжение германских варваров и она, раздираемая междоусобицами, как никогда нуждается в союзе мелких королевств. Союза можно достичь, совершив политический брак, но история идет совсем в другом направлении...

*

Книга захватывает с первых страниц. И если вы, так же как и я, историю о короле Артуре помните смутно, то вам эта книга покажется еще интереснее. Повествование романа просто переполнено огромным количеством имен исторических личностей данной эпохи и наименований мест действий описываемых событий. И к этому стоит привыкнуть. Лично я долго барахталась в водовороте этого всего, поэтому постоянно приходилось прибегать к помощи списка действующих лиц, которые предусмотрительно автор поместил в начале книги. Язык повествования автора прекрасен! Образный и красноречивый — когда автор описывает чувства героев, но в то же время краткий, точный и логичный — когда речь заходит об исторических событиях. Корнуэлл не скупится на афоризмы и очень радует читателя искрометным юмором, который яркой вспышкой иногда появляется в диалогах между героями. Захватывает воображение огромное количество батальных сцен. Когда глаза рыцарей сверкают радостью битвы, которую не описать привычными словами, битвы, которую люди будут долго вспоминать зимними вечерами в дымных пиршественных залах, битвы, которая принесет ее павшим бойцам великую честь в ином мире. И здесь надо отдать должное автору. Корнуэлл описывает подобные сцены превосходно. Параллельно с достаточно подробным описанием техники ведения боя, автор не забывает передавать эмоции, переживаемые главным героем во время сражения.

*

Какие потрясающие герои!!! В мужские персонажи невозможно не влюбиться. Чего только стоит образ самого Артура! Заражавший уверенностью, одержимый неукротимой волей и бесшабашной решительностью, он не выставлял напоказ своего жесткого характера с близкими, оставаясь с ними открытым и доброжелательным. Но преображался в неудержимую свирепость перед врагами, и подтверждением тому были многочисленные их могилы. Он влюбляется и, влекомый чувствами, совершает ошибки, из-за которых мучается и страдает. Но история сглаживает неудачи победителей, делая их великими героями. И ему пока везет! Прекрасный образ главного героя Дерфеля. Под девизом «Мужчиной становятся не по прихоти, а по делам», рост его личности происходит на глазах у читателя. Не могу обойти стороной образ верховного друида Мерлина, который мог быть резким, озорным, терпеливым и высокомерными. Его появление на страницах романа не только разряжает напряжение ироничным юмором, но и в корне меняет ход истории. Радуют и женские образы, отношение к которым нельзя назвать однозначным. Одни импонируют своей кротостью и самопожертвованием, другие — мрачностью и неукротимостью дикой кошки. Есть и те, кто вызывают раздражение, вместе с любовной линией, с ними связанной.

*

Невероятно интересно и ярко автор описывает жрецов древних кельтских народов, называемых друидами. Противопоставление друидов и только зарождающегося Христианства очень точно описано одним из героев, который говорит: «Я завидую вашему христианскому Богу. Он один, и его три. Он мертв, и Он жив. Он везде, и Он нигде. Между тем и другим всегда есть пустота, и человек может верить во все или в ничто. Но не так с нашими богами. Они, как короли, непостоянные и властные, и если хотят забыть нас, то делают это с легкостью. Они слышат наши заклинания, только когда желают услышать.» На страницах романа так же можно встретить упоминание о таких британских мегалитах, как Стоунхэндж, сооружение которых историки приписывают именно друидам.

*

Финальная часть книги «Король зимы» оказалась невероятно напряженной, потому что именно на ее долю выпало очень сложное сражение в Лугг-Вейле, которое послужило началом нового витка истории. Власти малолетнего короля ничто не угрожает, все королевства Южной Британии объединены для одной цели — борьбе с внешним врагом. Артур, пусть сам и не король, становится их бесспорным вождем. Вместе с этим, у верховного друида есть своя цель — он хочет найти все Тринадцать Сокровищ, способных вернуть богов в Британию, чтобы она стала такой, какой была до римлян — без христиан и без митраистов. О том, как будут развиваться эти события, мы узнаем в следующей книге под названием «Враг Божий». Продолжение следует...

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх