Гай Гэвриел Кей «Львы Аль-Рассана»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа )
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Два великих воина, два друга, любящих одну женщину и любимых ею, когда-то сражались бок о бок, а теперь должны выйти друг против друга. Потому что один — из джадитов, поклоняющихся солнцу Джада, а другой — из ашаритов, почитающих звезды Ашара, а джадитам и ашаритам не ужиться вместе под палящим солнцем Аль-Рассана...
Роман косвенно связан с дилогией «Сарантийская мозаика» и книгой «Последний свет солнца».
Входит в:
— условный цикл «Миры Фьонавара» > условный цикл «Мир Джада»
Номинации на премии:
|
номинант |
Аврора / Prix Aurora Awards, 1996 // Крупная форма на английском языке | |
|
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2005 // Переводная книга фэнтези (Канада) | |
|
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2008 // Фэнтези или хоррор (Канада) | |
|
номинант |
Sky Awards, 2010 // Самое популярное переводное произведение - Крупная форма (Канада) |
Рецензии:
— «Review: The Lions of Al-Rassan by Guy Gavriel Kay», 1995 г. // автор: Питер Хек
Похожие произведения:
- /период:
- 2000-е (2), 2010-е (2), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /перевод:
- Н. Ибрагимова (4)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Инженер, 26 мая 2026 г.
Воистину, лучше поздно, чем никогда.
Я лет пятнадцать, наверное, собирался прочитать эту книгу, всё руки не доходили. Всякий раз, когда на глаза попадались дифирамбы в адрес Гая Гэвриэла Кея, я ощущал досаду. Стыдно же признаваться, что слоупочище.
Но нет худа без добра, ибо руки дошли, наконец, именно в тот момент, когда «Львы Аль-Рассана», их поднятые темы, озвученные мысли легли на моё нынешнее настроение, душевное состояние, как родные.
И получилось так, что я прочитал нечто невероятное. Для меня это книга года. Более того, она теперь явно будет в моём личном топ-10. Не буду думать о том, кого она оттуда выпихнула, но явно не трилогию «Страж престола» Ксении Медведевич (в миру Марина Осипова). Они точно теперь стоят рядышком. И, полагаю, не случайно, что в обоих есть персонаж по имени Аммар.
Книга, определённо, понравится не всем. Кому-то недостаточно батальная. Кому-то слишком женская (я прямо вижу эти обвинения: «автор — баба», видел их 100500 раз). Кому-то излишне многословная. Для кого-то «про евреев — в топку».
Сижу и думаю, а как бы я сделал ту или иную сцену и в первую очередь, финал. Он меня очень впечатлил.
Знаете, смотрел я как-то концерт группы «Гран-КуражЪ» (не в живую, видео), один из первых, когда вокалистом там стал Пётр Елфимов. И в финале песни «Сердца в Атлантиде», когда Елфимов выдал нечто невероятное голосом, последние ноты и зрители ещё не заорали от восторга — одинокий мужской голос откуда-то из задних рядов, явно возрастной, лет за 40, а то и 50, с расстановкой так: «Вос-хи-ти-тель-но!»
Меня это так потрясло. Тут очень личное, мне показалось, что он похож на голос моего отца.
Так вот у меня сейчас такие же эмоции. 10/10, а если удариться в перфекционизм и начать что-то критиковать, с целью «улучшить» — так это надо будет повышать балл.
Вот, скажем, вроде бы совсем мало войны, она в последней части и опять сплошные разговоры и автор «рассказывает, а не показывает» — но надо ли больше? Есть книги-битвы и хорошо, что есть. А есть вот такие, многословные, поэтичные, визионерские. При этом тут нет такого, как в недавно прочитанной «Наволе», что больше половины книги запрягаем. Нет, тут меня зацепило прямо сразу.
Ну подумаешь, эпичного мочилова нет. Зато сцены на карнавале в Рогозе, метания Джеаны между двумя мужчинами, атмосфера праздника, когда кто-то явно сейчас умрёт — офигенны. Тоска эмира Бадира о неминуемой гибели его Рогозы, «Города слоновой кости», его прекрасного мира с изящными искусствами и науками — кто бы не победил, фанатики «испанцы» или фанатики «мавры» — офигенна.
Весь конфликт «испанцы»-«мусульмане»-«евреи», когда главные герои представлены хорошими достойными людьми с каждой из сторон, и которые будут исполнять свой долг, то есть убивать друг друга, вчерашних друзей — очень мощный. Как и любовный треугольник (четырёхугольник).
Хотел бы написать подобное.
«Львы Аль-Рассана» навели вот ещё на какую мысль. Я фэнтези, конечно, люблю, но ранее считал, что высший пилотаж — рассказать крутую историю в зачастую тесных рамках исторического романа, ничего не перевирая и не придумывая лишних сущностей. И в общем-то, поднять темы и конфликты, которые затронул Кей, можно было бы и в реальной истории Пиренейского полуострова. Да, конечно, фантазию пришлось бы ограничить, но речь, напоминаю, идёт о высшем писательском пилотаже. И поначалу меня посещали мысли, что зря Кей взялся за вымышленный мир, тем более, колдунства в нём практически нет. На самом деле есть, но оно таково, что вот его бы я как раз записал в минусы. Оно, вообще-то сюжетно важно и порождает дополнительные и очень круто обыгранные конфликты, но появляется как-то внезапно, без подводки.
Если бы его и не было, если бы Кей сыграл немного иначе, хуже бы не стало. Напряжённых моментов и непредсказуемости в романе более чем достаточно.
Да, меня часто раздражает, когда автор ради большей свободы меняет исторических персонажей на вымышленных, как. например, в «Сёгуне». Но тут получился не тот случай. «Это другое». Кей, отразив конфликты реальной истории в вымышленные мир получил возможность сделать их более концентрированными, что ли.
Пожалуй, единственное, что бы я на его месте тут добавил — показал бы причины, почему джадиты («христиане») и ашшариты («мусульмане») так ненавидят киндатов («евреев»). У любой ненависти есть причина более прагматичная, чем — «они еретики, безбожники». Вот её бы показать. Но это будет уже 11 из 10.
По ходу дела заставила улыбнуться мысль, что вот совсем недавно я писал, что любовная сцена в «Наволе» офигительна и я«навскидку не вспомню лучше». И нате вам сцену с Аммаром и Забирой, которая совсем не натуралистична и тоже прекрасна. Даже жалко, что автор написал её не для главной героини.
Финальная сцена перед эпилогом — поединок — нечто невероятно мощное. Не знаю, можно ли было написать лучше. А сам эпилог сделан настолько круто, что я вот сижу и думаю, а как бы я сделал? Какой финал здесь будет наиболее мощным? Трагический или, как иногда говорят — «горько-сладкий»?
Не знаю. Я бы поставил высший балл в любом случае.
edwardvik, 13 мая 2026 г.
Вот хотелось чего-то такого, с привкусом соленой оливки и сладкого инжира, и что бы и смерть, и любовь, и у героев были яркие черные глаза. Очень хорошо. Финал незабываем. Только хочется еще послушать песни киндатов и почитать их стихи.
sertov, 27 февраля 2026 г.
На мой взгляд в этом романе история побеждает фэнтези, только необходимо учитывать, что даже с небольшой толикой фэнтези эта история превращается в альтернативную. Заслуга автора состоит в том, что Кей в основу своего произведения кладет человеческие истории, а истории цивилизаций служат грандиозным фоном для происходящих событий. Очень привлекателен и увлекателен сюжет повествования, который, хотя и не всегда отличается неординарностью, представляет собой единый монолит сюжетной линии, финал которой является очень удачным и, самое главное, законченным. Мощное произведение, заставляющее относиться к себе очень серьезно.
kerigma, 25 января 2022 г.
Далее следует непопулярный отзыв о популярной книге))
Я, оказываются, читаю уже второй роман Кея (начисто забыла, что «Поднебесная» тоже его), и по мере чтения все же пыталась понять, что не так. Вроде и мир неплохой, и герои, и написано очень красиво, а никак не идет, хотя все вокруг хвалят и восторгаются. Только постфактум до меня дошло: слишком уж все ключевые герои, как на подбор, ПРЕКРАСНЫ и ВЕЛИЧЕСТВЕННЫ. И не делают дела, а совершают великие деяния, о которых потом поют в песнях. И ладно бы один, так нет, все основные персонажи на сцене.
Вот Аммар, это вообще Марти Стью. Он «поэт, воин, дипломат» (в чем суть его дипломатических достижений, правда, не уточняется), прекрасен собой, от него сходят с ума все женщины вокруг и самая красивая статистка тут же норовит ему отдаться. Он гениально дерется, обладает высокой нравственностью (убил халифа, которого сам же посадил на трон путем убийства предыдущего за чрезмерную жестокость к подданным), а также великий полководец.
Вот Родриго Бельмонте, он все то же самое, кроме поэта, бретер, лихой вояка. Разумеется, хоть они и неприятели по сюжету, но тут же начали дружить.
Вот главная героиня. Она вроде ничем особо не выдается, но именно в нее почему-то (в книге не особо понятно, почему) влюбляется Аммар, да и второй главный герой тоже делает ей авансы, и в какой-то момент она оказывается в ситуации выбора между ними. Выбирает одного, и они радостно под конец уезжают с ним в закат, а потом живут долго и счастливо.
Я бы оценила этот сюжетный ход, если б мне было на 25 лет меньше))
Дальше герои поменьше, но тоже все прекрасные. Вот гениальный врач, отец героини, который, будучи слепым, успешно работает нейрохирургом в полевых условиях. Ну ок. Вот визирь халифа, забыла, как зовут. С тонко чувствующим халифом, которого падение его города печалит исключительно по причине крушения достижений искусства, его связывает многолетняя нежная дружба (гусары, молчать). Такая нежная, что халиф запрещает ему пожертвовать собой, чтобы спасти город и страну (ну правда?), а он все-таки жертвует и почти спасает.
Вот король Рамиро Великий со своими грандиозными замыслами, такой мудрый и понимающий, что, наверное, он закончил много курсов по эмоциональному интеллекту и вовлекающему лидерству.
Все эти прекрасные люди, каждый шаг которых одухотворен и безупречен, не воюют друг с другом, а танцуют изящный танец. На их войне, конечно, есть кровь и треш, но это все их не касается, это не они делают, а специально подобранные злобные статисты, которые тут же несут наказание, но отлично оттеняют.
Я затруднялась раньше сформулировать, почему я так люблю Занда дан Глокту, а теперь могу. Он насквозь неидеален, и при этом крут и вызывает восхищение. Герои Кея насквозь идеальны, и вызывают одну скуку.
Если оставить их и перейти к сюжету, то это выхолощенная фантазия на тему крестовых походов. Условные «северяне» с христианскими фамилиями против условных «арабов» — халифов. Между ними киндаты, такой народ без государства, которых никто не любит — это, понятно, евреи. Что, на тему крестовых походов недостаточно написано? Да на этой почве уже Вальтер Скотт оттоптался. Или исторический материал слишком сложный, чтобы с ним разбираться? У меня нет на это ответа. Из романа не понятны причины разногласий «северян» и «южан», кроме религиозных, а те — просто стыд.
Одни поклоняются солнцу, другие — луне, а третьи — звездам. Я забыла, кто чему. На этом все детализация заканчивается. Не особо автор заморачивался с проработкой религий, которые лежат у него в базисе всех конфликтов. С тем же успехом герои могли бы поклоняются, скажем, разным сторонам света или, например, праву, леву и середине, и из-за этого вести кровавые войны.
Все это попросту скучно. Мне уже не хочется прекрасных героев, умных, добрых и красивых, которые соревнуются исключительно в своей офигенности. Хочется увидеть настоящих людей, выползающих наверх после победы, дрожа от усталости и отвращения к этому всему, помятых и каждую минуту себя преодолевающих. Таких, какие в реальности ведут подобные игры и в них побеждают; если на коне, то полный шкаф скелетов, и нет ни в ком идеала, а только разные личности.
igor_pantyuhov, 27 апреля 2018 г.
Как странно.. С тех пор как я в детстве, 15 лет назад, я увидел изображение этой книги в другой книге и прочел аннотацию, я знал что она мне понравиться, и дал себе слово купить не только ее, но и собрать всю серию «Меч и Магия» И вот, купил я эту книгу в принципе давно, но прочел я ее только сейчас.. И несмотря на то, что я повзрослел, и в достаточной степени знаю историю, книга меня захватила.. Когда я перелистнул последнюю страницу книги, я не пожалел что я начал читать ее только сейчас.. Я буду долго помнить о ней.. Так как, эта книга не только вызвала радость от прочтения, но на меня еще и нахлынули воспоминания.. Как я увидел ее фото в другой книге, а рядом со мной был еще мой дед. Живой. Как я купил эту книгу, а рядом была моя живая бабушка, но уже не было деда. 10/10. Если кто надумает читать эту книгу, читайте. Но только не залпом. Кей вообще не годится для того, чтобы его читали залпом. 10/10
Михаэль, 5 декабря 2013 г.
то выйдет довольно длинный и путаный отзыв, но я должен его написать! :)
не секрет, что литература, хоть и медленно, но стареет, и многое из того, что казалось прежде захватывающим по изложению и глубоким по мысли, читателям следующих поколений кажется излишне витиеватым, медлительным и говорящим не о том.
подверглись старению классические исторические романы.
у меня есть ностальгическая любовь к Вальтеру Скотту, но сейчас уже трудно полностью проникнуться его книгами, с их многостраничным описательством, размазыванием сюжета и какой-то нервической целомудренностью. при этом Скотт несомненно велик и могуч, но...
«а как бы прочитать что-то такое, в духе классических исторических романов, но написанное для современного читателя современным писателем» — некоторое время томился я.
и судьба волею Джада принесла мне в руки книгу «Львы Аль-Рассана».
перед нами прекрасный рыцарский роман, фэнтези являющийся чисто формально.
когда одного героя зовут Родриго Бельмонте, а другого Язир ибн Кариф, Аль-Рассан имеет очертания полуострова, а за проливом по бескрайними пустыням кочуют всадники с закутанными лицами, Испанию времен Реконкисты и Северную Африку узнать нетрудно. то же и с остальными реалиями мира, который очень близок к исторической Европе, а из фэнтезийных элементов используется только дар ясновидения.
в вере ашаритов легко узнать ислам, джадиты — несомненные католики, только еще более жестокие и нетерпимые, католики без Христа и Нагорной Проповеди, киндаты — почти не замаскированные иудеи.
такой подход с одной стороны позволяет автору опираться на множество источников и не подвешивать своих героев в пустоте незаполненного мира, а с другой — компоновать события и сам мир так, как ему вздумается, не нарушая никакой исторической правды.
у книги хорошо выстроенный, но при этом не слишком закрученный или неожиданный сюжет.
слабеющие после убийства последнего халифа раздробленные ашаритские города-государства Аль-Рассана доживают свои дни, тогда как на севере собираются с силами их заклятые враги-джадиты, а южные союзники — свирепые и фанатично верующие мувардийцы при ближайшем рассмотрении оказываются не меньшей угрозой.
Аль-Рассан, над которым уже навис меч, чудесный край городов, в которых благоухают цветы и бьют на площадях фонтаны, край где поэзия играет в политике ту же роль, что и рассуждения о выгодах от торговли, а представители трех религий научились жить в относительном мире, описан автором с такой любовью, что закрывать книгу не хочется, а хочется вернуться в начало, когда Аль-Рассан еще не истекал кровью, когда все еще можно было повернуть, исправить, спасти...
в центре история Джеаны, женщины-лекаря из народа киндатов.
в качестве врача она присоединяется к отряду наемников, которым командует Родриго Бельмонте, прославленный воин-джадит, сейчас отправленный в ссылку, и поступивший на службу к мудрому и гуманному ашаритскому правителю. вместе с ними защиты там ищет убийца последнего халифа, поэт, солдат и политик Аммар...
в книге будут и кровавые схватки, и коварные интриги, и осады городов и поединки героев, и любовь.
но этого хватает и в книгах того ряда, которых на десяток — дюжина.
главное — потрясающее мастерство Кея.
с его героями мы побываем в роскошных дворцах, где через зал для пиршеств течет рукотворная река, и в хижинах с земляным полом.
ощутим веселье карнавала и увидим бессмысленную резню в ужасе бегущих людей.
вдохнем аромат садов и дым костров, в которых сжигают пленных.
из пустыни налетит безжалостный ветер, который бросит в лицо песок и соль...
герои описаны Кеем с любовью, которую сейчас редко встретишь.
ему равно дороги и честный солдат Родриго и жестокий вождь пустынных кочевников Язир, и коварный Альмалик-младший, и солдат-новобранец Альвар, и ашарит-перебежчик Хусари...
все наделены им живыми характерами, не вписывающимися в жанровые лекала, за каждым есть своя правда.
тем страшнее будет, когда сильные мира сего запустят маховик войны все они сойдутся на поле боя.
это романтичная книга, в которой герои говорят «высоким штилем», понятия рыцарской чести, верности клятве, веры в бога и любви к родной земле действительно важны, а не просто являются прикрытием для всеобщей подлости.
внимание автора не заостряется на неприглядных сторонах средневекового быта, и хотя в наличии эротические сцены, поставленный в центр повествования любовный треугольник подан столь целомудренно и красиво, насколько это вообще возможно.
но не стоит думать, что перед нами некий вариант дамского романа, полного «прекрасных дам» и «благородных рыцарей».
у книги есть и последняя треть, когда Аль-Рассан охватывает тотальная война, столь отличающаяся от чинных и уже ставших привычными локальных войн недалекого прошлого.
отсутствие школярского цинизма, которым грешат некоторые «подражатели Мартина» не означает, что под конец земля Аль-Рассана не напьется кровью.
этот переход от разговоров о тонкости политики и поэзии во дворце из слоновой кости к крестам, на которых горят пленные и опустошенным войной городам оставляет сильнейшее впечатление.
Anahitta, 10 октября 2012 г.
Изумительный роман. Одна из тех редких вещей, в которых удовольствие доставляет сам язык, невероятно красивый и поэтичный, попытка уловить ускользающую красоту.
По глубине эмоций и описанию оттенков переживаний произведения такого уровня можно пересчитать по пальцам.
Очень яркие персонажи. Пожалуй, даже слишком много среди них исключительных личностей. Все как на подбор — и правители, и министры — умные, хитрые и сильные. Если король — то лев, если врач — то гений, если наложница — то изумительной красоты.
Не хватило карты мира, приходилось представлять Пиренейский полуостров, тем более что аналогии с реальной историей и географией легко узнаваемы.
AlisterOrm, 16 сентября 2011 г.
Гай Гэвриел Кей, автор так называемого «интеллектуального фэнтези», ступил на очень интересную, но в тоже время сложную для творчества почву — эпоху Реконкисты. Осознавая всю сложность и противоречивость этой эпохи, сложные отношения людей на Перинейском полуострове, он создал фэнтези в этом антураже, поместив действие в совсем другой мир.
Мир практически не отличается от нашей реальности — ни эльфом, ни орков, ни даже могучих чародеев с посохами. Есть только истязаемый войнами полуостров, на одном полюсе которого находятся солнцепоклонники-джадиты (аналог христиан), а на другом — звездорождённые ашариты (мусульмане). Есть и третья конфессиональная группа — киндаты (иудеи), которые оказываются между молотом и наковальней в этой войне. Перед нами — последний этап войны — распад единого халифата Аль-Рассана, усиление трёх джадитских государств, и начало противостояния.
На этом фоне разыгрываются сложные человеческие драмы и разбиваются судьбы. Два человека, которые стали друг для друга ближе чем братья, вынуждены были сойтись в смертельной схватке, лекари вынуждены брать в руки оружие, а дети рано учатся убивать. Такова реальность этого мира, и Кей ничуть не щадит читателя, описывая зверства обоих сторон. Да, это реализм, но и он пропитан некой романтикой, поэзией, которая придаёт роману лёгкость. Аммар ибн Хайран, воин и поэт, недаром сделан центровой фигурой — он квинтессэнция эпохи.
О чём роман? О геноциде, о религиозных воинах, которые ничего не приносят людям, кроме горя и страданий — отчасти. Это история о людях, живущих в это жестокое время, и вынужденных приспосабливаться под него.
Но всё равно в конце нас охватывает грусть по поводу гибели Аль-Рассана — мы ведь осознаём, что скрывается под его образом. Поэтому любуйтесь архитектурными ансамблями Толедо и Гранады, читайте поэтов тех нелёгких лет, и вспоминайте древний, погибший Аль-Андалус, ибо строки Аммара в конце книги посвящены именно к нему:
Спроси Фезану, что стало с Фибасом
А где Ардена, и Лонза где?
Где Рагоза, обитель учёности,
И остались ли там мудрецы?
Где Картады стройные башни
В красной долине власти?
Где Серии прозрачный шёлк?
Где Тудеска, Элвира, Алхаис,
Где Силвенес сокрылся во тьме?
Где дворов многочисленных арки,
Совершенство садов Аль-Фонтаны?
Фонтаны рыдают с горя,
Как любовник при виде рассвета,
Что его разлучает с любимой.
Они в печаль погрузились
По львам, ушедшим навеки,
По возлюбленному Аль-Рассану,
Который исчез навеки.
Stan8, 22 марта 2011 г.
Совершенно изумительное произведение искусства — этот мир Джада! И жемчужиной в нем «Львы аль-Рассана» — роман о гибели цивилизации, о предсмертном величии и нашествии варваров.
И еще это роман о надежде, поскольку варвары тоже умеют меняться, как изменился Альвар, как изменились короли Севера, из религиозных фанатиков превратившись в просвещенных знатоков поэзии и нежных любовников.
Но всегда каким-то образом прекрасное будет окружено мракобесием и ненавистью, невинные будут оклеветаны и замучены, а жестокость и алчность восторжествуют.
Что в мире Джада, что в нашем...
Спасибо Кею за его талант, за его предчувствие конца, за его киндатскую печаль...
Дон Румата, 21 августа 2009 г.
Мало встречается художественных книг на русском языке, о Реконкисте. Сходу я могу вспомнить только «Испанскую балладу» Фейхтвангера.
Вот только, как классифицировать произведение Кея?
Можно две луны и дар Диего отнести к фантастике, или фэнтази. На этом эти два жанра и заканчиваются в «Львах Аль-Рассана».
Можно говорить об альтернативной истории. Если конечно некоторое смещение дат (скорее всего для уплотнения сюжета, для его большей динамичности), слияния исторических лиц в один образ, да шифрование географических названий (при чем так, что бы Вы догадались с первого раза), можно отнести к альтернативной истории. Но тогда весь Дюма, это альтернативная история.
Нет. Это художественный исторический роман. По своей сути. У Кея не выдуманный мир. Это наш мир. Это ближе к истории. Просто он шифрует/заменяет известные нам географические, исторические, религиозные названия и понятия. Причем «шифрует» так, что бы мы не испытывали особых трудностей для узнавания. .
Само действие книги (приняв во внимание уплотнение хода событий, и не которую перестановку последовательности) относит нас к историческим событиям второй половины XI века. (Если не принимать в расчет эпилог)
Многие персонажи имеют свой исторический прообраз. С заменой имен. Иногда раздвоения исторического персонажа на два литературных. А иногда и просто заменой настоящего имени на созвучное
Родриго Бельмонте, Капитан. Одно из главных действующих лиц. И Родриго Бивар, Кампеадор. Более известный, как Эль Сид. Именно подлинная история Эль Сида, выведенного в романе под именем Родриго Бельмонте, и легла в основу романа.
(Кому интересно, краткая история Эль Сида: http://covadonga.narod.ru/Cid-2.html).
Но, не своими отсылками к реальной истории хорош роман. И даже не чудесно выписанными персонажами. Не увлекательным сюжетом. Не замечательным и красочным языком. Роман, на мой взгляд, потрясающ своей передачей обстановки, мироощущения людей тех событий. Ведь это мир Реконкисты. А не мир и мироощущение напыщенной и фанатичной Испании/Кастилии позднего средневековья, который мы привыкли переносить на всю историю полуострова. Этот духовный мир, эти события, этот быт времен Реконкисты многое объясняет почему, и как дальше пошло развитие истории и религии полуострова. Все это великолепнейшим образом выписано у Кея. Читая его, веришь чуть ли не каждому событию, и почти всем описаниям жизни, быта, культуры людей того времени.
Потрясающая и замечательная книга.
Rosenkraunz, 10 января 2025 г.
Автор опошлил великолепную легенду об Эль Сиде. Настоящий Эль Сид Родриго Диас порубил бы стихоплета-паяца, способного убить только слепого старика, на куски сразу при первой встрече. Хорошо хоть автор «киндатсую» блудницу не подложил под Эль Сида, хотя абсолютно не понятно откуда у них вообще взялись какие-то чувства. Не могу отделаться от ощущения, что роман пропитан современными идеями, от феминизма до урегулирования арабо-израильского конфликта
Harlekin667, 23 июня 2022 г.
Несравнимое фэнтези!
История сей книги начинается с описания убийства местного правителя несколькими годами ранее одним несравненным героем, который по совместительству выдающийся политик и деятель культуры по имени Аммар. И убивает он не ради личной выгоды, а дабы совершить благородный поступок на благо граждан и тем самым считает, что прокладывает путь для безупречного будущего своего государства. Только вот все это выглядит больше как очевидный предлог. Затем действия плавно перенесутся на происходящий момент времени, где именитый благородец прибудет на рынок в поисках целительницы. Найдя палатку Аммар обратиться к Джеане за услугой. Хм, правда на этот раз она почему-то только готова оказать помощь согласно своему ремеслу, ну да ладно. А вот после того как одолжения будут исполнены произойдет ряд событий где она познакомится с третьим героем Родриго. Как дальше выясниться он тоже успешная личность, выдающийся полководец, командир армии и просто прославленный воин своего государства. Без его помощи и поддержки даже сам король если и может что-то сделать, то только сходить в туалет. Ну и чтобы тебе сразу стало предельно понятно знай, что не все повествование будет упираться в борьбу за дальнейшую судьбу Аль-Рассана, участь которой упорно по личным причинам будут избегать легендарные персонажи. А как ты думаешь, что будет освещаться большую часть книги? Бинго! В итоге это все сольется в неумолимый любовный треугольник, где женская симпатия по ряду обстоятельств, достанется лишь одному. И все эти любовные бравады будут излагаться все оставшееся время. Здорово, я об этом годами мечтал, ведь это так невыносимо прекрасно. Да я бы лучше отечественного ромфанта начитался, узнав бы об этом заблаговременно. Я серьезно, мне больше ничего не остается как аплодировать стоя за то, что такое удалось когда-то продать массам и продавать это по сей день под маской чего-то большего. Кей, зачем такому художнику слова как ты идти по этой ничтожной дороге, для чего гнаться за реализацией чьих-то безжалостных взглядов? Безусловно понять такое вполне возможно, что экранизация творчества это не какая-то там банальная писательская мечта в виде изданий твоих книг в твердой обложке, это грандиозное достижение мирового масштаба, но таким ли путем?!
А что на выходе получилось после всего этого? Да это же просто невыразимая прелесть, а не книга, о покупке которой я сожалею. Ведь проникнуться идеями и авторскими мыслями со второй попытки после Тиганы и приобщиться к столь прекрасным работам у меня так и не получилось. После прочтения этого романа по-прежнему не могу выделить хотя бы один положительный аспект, пожалуй, кроме качественного литературного перевода этого издания. Читать для меня такие работы дело тягостное, потому как все это скучно, освещающих событий мало, интересных идей тоже нет, религиозные мотивы и как они между собой сталкиваются тоже не видно. Хотя правды ради скажу, что мне с первого раза выпала возможность прочесть книгу чуть больше чем на половину, но вот далее с появлением резонного вопроса я впал в ступор. И это весь сюжет столь именитого романа? За этот отрезок прочитанного я успел узнать про политические отношения соседних государств, познакомиться с кучей посредственных персонажей, насладиться неуместным пафосом и прочим дешевым штампом, выяснить кто, когда и в какой позе с кем спал, также прочел о всех бессмысленных взаимоотношениях и мелких интригах всех этих представленных благородцев в виде героев, а вот яркого и осмысленного сюжета как не было, так и нет.
Так вот, в целях экономии твоего времени хочу предостеречь тебя читатель и сейчас немного расскажу на тему того, что я здесь хотел бы видеть, но увы не увидел. Мне нравятся вдумчивые и динамичные сцены, многогранные и реалистичные герои, с объемными мыслями и жизнеутверждающими позициями, с актуальными потребностями и адекватными действиями, с различным уровнем морали и предрассудками, а здесь этого нет. Вообще нет. Пытаясь создать очередной современный культурный конструкт на фоне любовной истории в угоду феминизму и выше перечисленных условий, писатель забывает о простых вещах, что герои его романа в первую очередь должны жить в прямом смысле этого слова чтобы ими могли восторгаться и сопереживать, но все наивно сводится к тому, что он ими только любуется.
P.S. Как-то досадно получается, что чем больше я читаю фэнтези основанные на альтернативной истории, тем больше они меня разочаровывают. Ведь довольно удобно, когда площадка для старта в виде исторической эпохи уже готова, для этого работа с какими-то фактами особо не требуется, как и многолетние изыскания, а если потом кто-то и будет придираться, всегда можно ведь списать на то, что это жанр такой, уж извините.
Кунгурцев, 8 октября 2013 г.
Присоединяюсь к тем, кто считает «Львы Аль-Рассана» лучшим произведением Кея. Здесь источником вдохновения автора послужила история Испании периода Реконкисты. По сравнению с «Песнью для Арбонны» выигрывает отсутствием противостояния «хороших» и «плохих». То есть «хорошие» и «плохие» герои есть, но как и в жизни национальные, религиозные и т.п. связи оказываются сильнее личных симпатий положительных героев друг к другу. В то же время роман выгодно отличается от «Сарантийской мозаики» (да и от «Песни» тоже) отсутствием затянутости. Тут события несутся вскачь с самого начала. Фэнтезийности также меньше, чем в «Мозаике». Кроме ясновидения одного из второстепенных героев ничего такого мистически-магического больше нет.
Есть один момент, вызывающий недоумение: почему-то то ли автор, то ли переводчик постоянно путает ссылку и изгнание, называя второе первым. Может в английском языке применяется одно и то же слово, но в русском-то это разные вещи.
espadonok, 26 августа 2024 г.
Прочитал книгу и несмотря на отличный авторский язык и ярких героев, содержание вызвало удивление.
Повествование у автора ведется от нескольких персонажей, но в фокусе главная героиня, которая умная, умеющая саркастично отвечать оппонентам, принадлежащая к расовому меньшинству, которое в этом мире подвергается гонениям. Героиня не считает себя красивой, но это не мешает влюбиться в неё двум величайшим людям данной эпохи, которые относятся к противоборствующим фракциям. Есть ещё третий влюблённый в неё парнишка, но его в расчёт не берём.
На полуострове, где разеваются события ожидается большая война, но она ещё впереди, и 4 части из 5 посвящены последнему относительно мирному году, и душевным терзаниям этой самой тройки персонажей, с редкими вкраплениями других ПОВов. В конце четвёртой части девушка таки делает свой выбор, и за оставшиеся страницы нам быстро пересказывают хронику дальнейших событий. Правда уделив внимание последней сватке двух влюблённых в главную героиню героев. И пусть схватка была следствием политической, а не любовной линии, нам её тоже показали глазами смотрящих на неё влюблённых женщин.
В общем поставил 6, за язык и то, что герои получились достаточно яркими и интересными, хоть и не столько действовали сколько терзались мыслями и чувствами.
Тимолеонт, 11 ноября 2024 г.
Вот вообще ни разу не разбираюсь в истории Испании и даже не сразу смог точно локализовать время и место действия. Это забавный контраст с «Сарантийской мозаикой», по которой я мог бы написать работу страниц на 200, с кратким анализом исторических параллелей и отсылок). Впрочем, бегло почитав об истории Конкисты я в очередной раз удостоверился, что автор не пишет строго исторические романы только потому, что не хочет сковывать себя рамками реальной истории — не так уж много писателей уважают объективную реальность достаточно, чтобы не искажать и не перевирать её.
«Львы Аль-Рассана» достаточно сложное и многоплановое произведение — сразу аж несколько главных героев, чьи сюжетки регулярно сходятся-расходятся, достаточно глубокое взаимодействие между их характерами и, хм, иногда телами, а их решения прямо и косвенно влияют на геополитику и исход многовекового противостояния между христианами и мусульманами, то есть между джадитами и кем-то там ещё. Ну и евреи, конечно, не забыты и авторская симпатия ощутимо перевешивает в их сторону.
Персонажи — цельные характеры, которые прекрасно выполняют свои роли. Там есть и герои эпичные настолько, что даже их дети и жёны могут справляться с небольшими разбойничьими отрядами. Есть светила медицины и гениальные учёные, способные чуть ли не на паранормальные чудеса. Молодые амбициозные юноши, которые стоят только в начале своей карьеры. Ну и прилагаются так же ничтожества, интриганы и прочая сволочь, хотя в целом в книге заметный перевес в пользу благородных донов. Но все они без исключения — харизматичны и прочно запоминаются, многие и западают в душу. А уж сюжет... Действия здесь побольше, чем в «Мозаике», но всё же понравится не всем — книга нетороплива и рассчитана на вдумчивое чтение и поэтически-лирический характер, сюжет здесь надо воспринимать эмоциями, хоть и обоснуй подведён более чем внятный.