Юрий Ханютин «Реальность фантастического мира: Проблемы западной кинофантастики»
Кинофантастика как летопись страхов и надежд человека буржуазного мира. Кинофантастика как способ социально дезориентировать зрителя, ввергнув его в бездны иррационального ужаса. Кинофантастика как попытка прогнозировать будущее, осмыслить огромные перемены, которые несет научно-техническая революция, — предмет этой книги, написанной киноведом и кинокритиком.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
be_nt_all, 19 сентября 2016 г.
Книгу могу оценить только как must read в области кинофантастоведения, если в постсоветское время книги, сопоставимые с этой, по ширине и глубине охвата (сочетающимся с вполне доступным языком) и появились — то не так много. Книга практически не устарела, умеренно критичное отношене к западному обществу потребления может и казалось чем-то неуместным в середине 80-х — начале 90-х, но сегодня, в середине дветысячи -надцатых, когда мы этого общества наелись по самое «не хочу», смотрится вполне злободневно. Фильмы, конечно, старые, 60-70 гг. и раньше, ни про «Матрицу», ни про «Аватар», ни даже про «Терминатора» и «Звёздне войны» здесь нет ни слова.
За то есть про такие фильмы, как «Солярис» Тарковского, фильмы Кубрика и Хичкока, «Ребёнка Розмари» и «Экзорциста», «Челюсти» Спилберга, «Планету обезьян» и прочую классику жанра. Ну и про то, «как всё начиналось», что дал кинофантастике «великий немой» и не менее великий чёрно-белый. Так что, ещё раз, рекомендую найти, и прочитать.
Впрочем, в конце 1970-х, начале 1980-х, когда доступных видеомагнитофонов ещё не было, а большая часть описанного если и попадала на киноэкраны, то только в формате «спецпоказа» в узком кругу «допущенных», эта книга, выпущенная достаточно массовым тиражом, служила любителям фантастики не сколько путеводителем по жанровому кино, сколько его заменителем. Мы (я тогда был ещё ребёнком, но ведь любви к фантастике все возрасты покорны, n'est ce pas?) знали и любили эти фильмы заочно, воображая их по пересказам Ханютина, картинкам из книжки и, когда описывалась экранизация чего-то переведённого, по литературной первооснове…