fantlab ru

Шарль Эксбрайя «Жвачка и спагетти»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.65
Оценок:
17
Моя оценка:
-

подробнее

Жвачка и спагетти

Chewing-gum et spaghetti

Другие названия: Веронские любовники; Жевательная резинка и спагетти

Роман, год; цикл «Комиссар Тарчинини»

Примечание:

Публикация в журнале «Преступление и наказание», №№ 11-12, 1994 г.; № 1, 1995 г. под названием «Жвачка и спагетти».

Публикация в журнале «Нёман», 2021 г. под названием «Жевательная резинка и спагетти» в переводе Н. Найденкова.


Входит в:

— антологию «Сладкая отрава», 1992 г.

Издания: ВСЕ (5)

Сладкая отрава
1992 г.
Веронские любовники. Ангелы и демоны
1994 г.
Жвачка и спагетти
2001 г.
Жевательная резинка и спагетти
2001 г.
Французский детектив - 2
2005 г.

страница всех изданий (5 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Любовь, вино и логика.

Для меня, конечно, идеал ироничного детектива — это то, что создает пани Иоанна, у нее гротеска нет, у нее все вытекает из характеров и жизненных ситуаций, когда узнаешь и себя, и все свое семейство, от этого и ирония ее ближе мне, понятнее. А у Шарля Эксбрайя ирония на грани жесткой сатиры, вычурная, но при всех моих «но» это было довольно остроумно, очаровательно, легко, ну и просто забавно)

Итак, история начинается в Вероне, куда прибывает американский частный сыщик Сайрус А. Вильям, чтобы посмотреть, как расследуют убийства в этом городе, а заодно научить, как делать это правильно. И ему выпадает шанс, потому что только он познакомился с местным комиссаром полиции Тарчинини, тут же происходит то ли убийство, то ли самоубийство. И Сайрус сразу потирает ручки, не сомневаясь в себе и в том, что ему одного взгляда будет достаточно, чтобы со всем разобраться. Вот как раз одного взгляда оказалось недостаточно) пришлось смотреть второй раз, где и «сошлись они, волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень, не столь различны меж собой»))) Действительно так получилось, что взгляды двух представителей закона на дело разошлись первоначально именно из-за менталитета. Один видит в убийстве страсти, мотивы, характеры и прежде всего — ЛЮБОВЬ! В конце концов — это Верона, город Ромео и Джульетты (не только книжных, но и до сих пор живущих, потому что каждый второй веронец имеет имя Ромео, а девушка, соответственно, — Джульетта), город любви, город, из которого не уезжают — итальянский подход. Второй же опирается на жёсткую логику и факты — как и положено настоящему американцу, который более чем уверен, что он из «сильнейшей державы мира», правда, всего несколько часов в Вероне его очень быстро в этом разубедят)) А прелесть всего этого в том, что оба в деле оказываются правы… но только наполовину.

Автор, кажется, вообще не мог удержаться от того, чтобы не подтрунить над своими героями. В этом детективе как будто нет серьёзных сцен с ними: вот сыщики выходят из ресторана, а «мостовая покачивается у них под ногами», заметьте, не они качаются, а мостовая ведет себя не образцово. Или Сайрус А. Вильям, решивший доказать итальянцам, что американцы — народ особенный, съезжает по перилам, а комиссар его поспешно сопровождает, боясь, как бы тот не решил нырнуть в реку Вероны и «вынырнуть в Бостоне» (это вообще моя любима сцена в книге, где возникает образ веселого пьяненького. Кстати, пьют в книге просто безбожно много, но удивительно, что при этом ощущения засилья выпивки не происходит, потому что акцент сделан не на том, что они пьют или как, а на том, что происходит после или из-за чего они решили выпить. Вот оно умение писать! Это я все из-за книг Андрея Волковского рука-лицо делаю, потому что у него еда в жизнь героев не вписана, она просто есть ни на что не нужным дурацким перечислением, нам просто ни за чем меню в лицо пихают и заставляют это прочитать, и не один раз за книгу. А тут такого нет, и это восторг, потому что автор точно знал, зачем и что ему в книге нужно, и, конечно, это все работало на сюжет, а не на количество букв). Каждая сцена — это маленький анекдот, но при этом детектив остаётся детективом, а персонажи — живыми, вызывающими симпатию, хоть, конечно, они своего рода носители клише о своих странах.

Насмешка над национальными стереотипами написана легко, хоть нельзя сказать, что по-доброму, но и не так зло, как можно было бы, до открытой сатиры автор не дошел. Шарль Эксбрайя с одинаковым удовольствием смеётся и над американцами, и над итальянцами… и, конечно, над французами. Последнее заметят все, кто читал «Год в Провансе» и «Прованс навсегда» Питера Мейла. Всё то же нежелание работать здесь и сейчас, потому что, как бы, куда спешить мимо жизни?)

Шарль Эксбрайя вообще отлично показывает столкновение мировоззрений, что и делает всю книгу. (Порой создается впечатление, что ради этого она и была написана, а вовсе не ради распутывания преступления, которое ведёт вообще-то к истории страны, где была война и где люди убивали ради наживы, не пытаясь сопереживать. В книге есть серьезные и непростые моменты.) Американец, привыкший к успеху, приезжает в Европу и с удивлением обнаруживает, что никто не считает его образ жизни идеальным.

»...все эти люди, вместо того, чтобы восхищаться им и завидовать представителю самой богатой державы, жалеют его!»

О да, Шарль Эксбрайя мастерски передаёт, как один народ может смотреть на другой свысока или с небрежением и не понимать, почему те живут иначе, почему у них другие приоритеты (особенно в любви, любви здесь было так же много, как вина), почему им не нужно того, к чему привыкли «великие» державы, и наоборот. И вот так, смеясь, книга говорит о вещах совсем не шуточных.

Кстати, через весь этот поток насмешек в книге присутствует и теплота: дружба, которая зарождается между героями, несмотря на их противоположные взгляды, очень приятно и тонко это написано. И отдельный поклон за красивую героиню — Валерию. Мужчины высмеивают её подход к жизни, её истерики, которые, вообще-то, совсем не на пустом месте возникают, ведь девушка невероятно умна. Она понимает, что её мужчина от неё отдаляется, но не поступает глупо, убегая в никуда, когда её оскорбляют, потому что понимает, что поступить так можно, но смысла нет, ну заблудится она, и что? За ней ведь не побегут — а это в разы унизительнее. И в тот момент, когда она осознаёт, что все её деньги не привлекут к ней Сайруса, она не унижается, а просто уезжает раньше него, давая ему возможность решить, что он хочет. Среди всего беспорядка, возникающего в книге, она единственная нормальная, просто она оказалась в очень неприятной ситуации, с которой ей было сложно справиться, но при этом она сумела поступить именно красиво.

И всё это у автора гармонично складывается в детективную интригу, как и предписано ироничному детективу, где автор вообще-то основоположником является. Два разных сыщика, две версии, два расходящихся взгляда — и всё оказывается частью одной картины. Противоположности, в конечном итоге, дополняют друг друга, и мир с преступлением становится понятнее, если смотреть на них с разных сторон. Красиво. Вообще, красиво всегда, когда люди не враждуют, а объединяются. Вот это больше всего и понравилось в книге.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх