Уил Стантон «Barney»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Учёный живёт на уединённом острове и проводит опыты по развитию интеллекта у крысёныша Барни. Один из препаратов стал приносить быстрый результат.
Сетевой перевод А. Лапудева.
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, February 1951», 1951 г.
— антологию «The Best from Fantasy and Science Fiction», 1952 г.
— антологию «Fifty Short Science Fiction Tales», 1963 г.
— антологию «Mutants», 1982 г.
— антологию «Space Mail Vol. II», 1982 г.
— антологию «Sf galaksija», 1989 г.
— антологию «An Anthropomorphic Century: Stories from 1909 to 2008», 2015 г.
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (2), 1960-е (2), 1980-е (3), 1990-е (1), 2010-е (1)
- /языки:
- английский (8), сербский (1)
- /перевод:
- Г. Вучкович (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (9 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vfvfhm, 12 сентября 2025 г.
Еще за четверть века до создания этого поучительного рассказа об ответственности ученого за свое открытие наш великий физиолог Филипп Филиппович Преображенский предупреждал: «А если ученый приподнимает завесу и форсирует вопрос — то вот вам Шариков и ешьте его с кашей!»
Но таково человечество — даже гениев никто никогда не слушает. Печально все это!
А рассказ зачетный. Низкий поклон А. Лапудеву за труды и просвещение!