fantlab ru

Лорел Гамильтон «Affliction»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.80
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

Affliction

Другие названия: Страдание

Роман, год; цикл «Анита Блейк»

Примечание:

В сети доступен любительский перевод («Страдание»).


Входит в:



Издания: ВСЕ (1)


Издания на иностранных языках:

Affliction
2013 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фанаты Аниты Блейк, радуйтесь! Наконец-то наши мольбы были услышаны, и Лорел вернулась к прежнему сюжету про Аниту Блейк — Истребительницу Вампиров, а не «Сексуальная жизнь Аниты Блейк», как предыдущая книга. Итак, если Вам понравился роман «Обсидиановая бабочка», то этот роман уж точно понравится, т.к. тут всё есть, куча нежити, мерзкой отвратительной, гниющей мерзости, море кровищи, оторванные конечности, куча экшена, саспенса, перестрелок, и конечно же детектива.

Книга большая, но читается в лёт. Сюжет примерно таков: Аните Блейк звонит мать Мики Каллахана, и просит её и сына приехать повидаться с отцом (местный шериф), т.к. тот лежит в крайне тяжёлом состоянии после нападения плотоядного зомби и заживо гниёт. Итак, Мика, Натаниэль и Анита отправляются в городок где родился и провёл детство Мика, а заодно разобраться что за хрень /извините, но именно это словечко часто Анита употребляет/ там творится, почему зомби стали нападать и превращать простых граждан в заживо гниющих людей, и кто за всем этим стоИт.

Секса практически нет (по сравнению с предыдущими книгами), есть пара моментов выяснения семейных отношений, но это так, водичка. В общем советую, не пропустите, старая «добрая» Анита вернулась.

Моя оценка 9/10, ставлю 9-ку, всё-таки финал можно было и по-масштабнее сделать, чувствовалось, что весь запал Лорел истратила на многочисленный экшен с мертвяками в середине книги.

Отдельная благодарность переводчикам с фэн-сайта Лорел Гамильтон за замечательный перевод романа.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

О боже! Неужели порно-сцены не занимают половины книги???)) Урра! Поддержу первого комментатора — действительно похоже на «Обсидиановую бабочку». Но..... все равно уже немного не то. Поднадоели постоянные наезды на героиню за ее образ жизни всех прочих персонажей и также надоели ее ответные наезды на всех персонажей типа «Ты что-то имеешь против этого?». Подзадолбали бесконечные описания роста, веса, телосложения, объема мышечной массы, цвета глаз, волос, причесок, одежды всех бойфрендов и прочих окружающий второстепенных персонажей, равно как и постоянное сравнение Аниты их габаритов со своими. А вот еще — надоело, что героиня и тут и там акцентирует внимание на своем маленьком росте, вот просто через строчку практически. Вот вся эта графоманская писанина занимает ооочень много места в книге и очень смахивает на то, что автор пытается увеличить, так сказать, хронометраж. Обидно что за этим теряется вполне не плохой себе сюжет.Вот чего действительно не хватает, так это качественного глоссария, с описанием всех персонажей в алфавитном порядке. Думаю мало кто вспомнит, кто такой Лисандро, Конь-в-Яблоках и прочие давно не упоминаемые в книгах персонажи. Думаю на это способны только самые ярые фанаты. Анита поднадоела как явление, очень уже хочется прочесть про Мерри Джентри.

Присоединяюсь к благодарности за перевод.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх