Тед Чан «Истина факта, истина чувства»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ) | Африка (Тропическая Африка ))
- Время действия: Близкое будущее | 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Насколько способность запоминать определяет человека, его отношения с другими, развитие всего человечества и как всё это может измениться, если возникнут программы, способные заменить обычную память...
Первая сетевая публикация — осенью 2013 г., первая бумажная публикация — в мае 2014 г.
Повесть доступна для бесплатного чтения в сети.
В интернете также есть перевод повести, выполненный И. Кривохатько под редакцией К. Орловой («Правда фактов, правда ощущений»).
Входит в:
— журнал «Subterranean, Fall 2013», 2013 г.
— антологию «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year: Volume Eight», 2014 г.
— антологию «The Best of Subterranean», 2017 г.
— сборник «Выдох», 2019 г.
— антологию «Созвездие Льва-9», 2023 г.
— антологию «Глубина. Погружение 52-е», 2024 г.
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 2014 // Короткая повесть | |
номинант |
Локус / Locus Award, 2014 // Короткая повесть | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2016 // Зарубежный рассказ (США) | |
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2019 // Лучшая повесть / рассказ нерусскоязычного автора |
- /языки:
- русский (4), английский (4), болгарский (1)
- /тип:
- книги (6), самиздат (1), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- К. Егорова (2), Е. Клеветников (1), В. Полеганов (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mishel78, 1 марта 2020 г.
Глубокое исследование влияния на память человека технологий, показанное в двух сюжетно-временных линиях — в 20 веке, когда в одно из африканских племён пришла письменность и в недалёком будущем, когда человечество массово внедрит ещё один технологический протез для записи абсолютно всего, что происходит в жизни человека. На мой взгляд, обе исторические линии выглядят взаимодополняющими и логичными: как был неизбежен приход письменности в самые отсталые племена, так же неизбежна замена естественной памяти человека на цифровую.
У Теда Чана, как я уже заметил, фантастика является очень полемической, поскольку основана на реальных процессах, происходящих в современном мире. Автор всего лишь показывает вариант возможного развития цивилизации, учитывая нынешние тенденции, а именно массовое и повсеместное внедрение цифровых технологий и огромное их влиянии на жизнь каждого человека. Поэтому его произведения для меня не столько фантастика, сколько хронология развития технологий с небольшим опережением.
Вместе с тем, в данной повести автор без всяких прикрас показал, что память человека вещь обманчивая. Вспоминая то или иное событие, мы помним лишь то, что удобно нам, окрашивая чувствами происшедшее и потому живём в постоянном самообмане, способном разрушить даже наши отношения с близкими. И вот, если человечество всё же создаст протез памяти, с помощью которого мы сможем извлекать абсолютно все воспоминания без искажений чувствами, то может быть это станет ещё одной возможностью установить более доверительные отношения со своими близкими.
Как говорится: «Бумага всё стерпит». И в данном историческом периоде, по словам автора, это единственная возможность убедиться, что память может быть хоть как-то зафиксирована. Пока что эта поговорка ещё актуальна. Но завтра всё может быть по-другому. По-крайней мере, Тед Чан смотрит в это завтра с оптимизмом. Что ж, поживём — увидим. Ждать осталось недолго.
technocrator, 24 октября 2019 г.
По прочтении рассказа, несмотря на однозначно положительную оценку, оставался какой-то лёгкий царапающий осадок. Только потом понял: психологическая недостоверность прозрения отца девушки. Слишком оптимистично предполагать, что человек со столь серьёзной деформацией, много лет упрятывавший правду от себя, вдруг излечился в одночасье благодаря гаджету. Скорее всего, на самом деле он просто подсознательно нашёл бы причину не просматривать то видео.
Люди часто верят в то, во что удобно верить. В этом смысле параллельная сюжетная линия со старым племенным спором о происхождении и родстве, к сожалению, более реалистична. Да что уж говорить о туземцах, если в наше время стада адептов «фоменковщины» закрывают глаза на серьёзные исторические источники...
Вообще, часто произведения Теда Чана настолько хороши по уровню поднимаемых идей, что прощаешь небольшие технические недоработки или недообоснованности. Это как раз тот случай. Отличная философская вещь, заставляющая задуматься о природе памяти и о том, что такое истина – субъективная и объективная, документально зафиксированная. Рассматривается как прошлое и настоящее человечества (с устной и письменной традицией передачи фактов), так и ближайшее будущее с хранением и автоматической обработкой массивов информации, интегрированной с мыслительными процессами.
В математике тоже существует проблема формальной верификации доказательств истинности утверждений. Здесь же мысли о поиске истины, связанном с разумом и памятью, излагается простым языком и на ясных социальных примерах.
9 (с плюсом) из 10.
artem-sailer, 14 июня 2021 г.
Одна из главных тем в творчестве автора — тема влияния языка на сознание его носителя. И этот рассказ целиком посвящён этой теме. Возможно, его следует считать квинтэссенцией лингвистических идей Теда Чана, поскольку тема тут раскрыта на все сто, с пространными авторскими отступлениями и недвусмысленной расстановкой точек над i.
Сюжет включает в себя две линии, развитие которых параллельно по отношению друг к другу, без пересечений. А вот с точки зрения идеи одна из линий, история журналиста из недалёкого будущего, логически вытекает из другой составляющей — истории с просторов африканских саванн.
Тед Чан умело проводит эту смысловую параллель — столкнувшийся с европейским миссионером неграмотный африканский мальчик в процессе своего образования с удивлением обнаруживает изменения в собственном мировоззрении, которое всё дальше уходит от традиционных клановых устоев. Примерно такие же эволюции претерпевает личность второго главного героя рассказа — журналиста, обитателя городских джунглей нашего недалёкого будущего. Наш журналист анализирует изменения, которые происходят в повседневной жизни под воздействием неукротимого технологического прогресса.
Если широкое распространение письменности в основном вносило корректировки на уровне социума, фиксируя детали общественно значимых событий, то развитие онлайн-технологий изменяет уже отдельно взятую личность, превращая её в своеобразного киборга с совершенной памятью, из которой уже ничего не выкинешь.
Естественные механизмы психики — покрывающие воспоминания, вытеснение осознанных впечатлений в подсознательное — в современном мире во многом уже не работают. Эффекты глобальной деревни стирают грань между сугубо личным и информацией, находящейся в общественном достоянии. Любой чих, за который человеку может быть стыдно и который он стремится во что бы то ни стало забыть, теперь будет находится на дисковом пространстве бездушной машины — навсегда, во веки веков.
А радужные детские воспоминания и домысливания, фантазии, сгенерированные защитными механизмами нашей психики, теперь будут открываться во всей своей реалистичности — серой, обыденной, невзрачной, а может быть, даже неприглядной или отвратительной.
Выдержит ли наша психика подобные изменения? Останется ли человек таким же, какой он есть сейчас?
Думаю, что нет.
FixedGrin, 6 октября 2015 г.
Сокращенная версия заметки для Medium (http://bit.ly/2zx7bu4).
В отличие от остальных сравнительно крупных работ Чана, эта повесть номинировалась на Hugo и Locus в 2014-м, но не получила. Как я уже предполагал недавно, только потому, что места расставлять статуэтки не хватает, а образ жизни у Чана разъездной, он айтишник-фрилансер. Повесть не переводилась на русский. Из уже доступных рунетовскому читателю вещей ее можно уподобить, с одной стороны, «Манамуки» и «Кириньяге» Майка Резника, а с другой, «Дневнику, посланному за сотню световых лет» Грега Игана. Две из этих повестей выходили только в малотиражке, но при желании ознакомиться с ними вполне нетрудно: в продаже на Фантлабе эта книга есть.
На примере расследования генеалогии африканского клана из народа с бесписьменным языком Чан ставит вопрос о том, в какой мере переход от устной традиции к письменной правомерно сравнивать с переходом от бумажных носителей информации к электронным и, далее, от виртуальных помощниц вроде Siri и Cortana к полноценным расширителям памяти. Логичным следствием вездесущего подключения к Сети видятся видеодневники в режиме 24–7; за два года с момента выхода повести это предположение лишь обзавелось новыми подпорками — сейчас каждый уважающий себя телефон оснащается фронтальной камерой с разрешением выше, чем у тыльной камерафонов десятилетней давности, а приложение Periscope позволяет всем желающим транслировать свою жизнь в инфосферу планеты.
Чана же интересует потенциальная фальсификация таких данных, хотя ее последствия по необходимости не столь всеохватны, как с подделкой транслируемых из будущего пророчеств у Игана. Переход к цифровой памяти, по мнению Чана, изымает субъективность из житейского восприятия и самооценки, но это в какой-то мере хорошо, поскольку все мы так или иначе ошибались, проявляли упрямство, лицемерие и жестокость, а потом благополучно забыли об этом и, значит, сами себя толком не знаем. Я с этим мнением не согласен, но не стану здесь приводить подробные аргументы против такой точки зрения, они лучше воспринимаются в художественной форме.
Жужелица, 18 июня 2020 г.
Не так давно читала, что способ мышления напрямую зависит от языка — народу, у которого в языке отсутствует какое-либо конкретное понятие, выраженное словом, достаточно проблематично растолковать его сущность или провести аналогии.
В рассказе понравилась часть истории про обучение юного тиви чтению, как трудно было объяснить мальчику систему букв и слов, смысл расстановки букв в группы, различие устной и письменной речи.
Про искажение воспоминаний тоже слышала раньше, но эта часть рассказа, куда для подтверждения теории вводится пока еще фантастический элемент тотальной записи жизни каждого индивида, вызвала скорее недоверие. Или неприятие?
A.Ch, 7 октября 2019 г.
Автор в повести рассуждает о механизмах памяти и попытках её усовершенствовать, о природе и смысле лжи, да попутно заглядывает на другую сторону света для облегчения притчевости своего рассказа.
Ложь, как спасение, и ложь памяти. Подобное мне всё-таки понравилось больше в рассказе Гарри Тертлдава “Блеф”, где инопланетяне (туземцы) не ставили под сомнение мудрость предков. А попытка отцовского замещения вины похожа на попытку внесения сентиментальности в повествование, не грубо, но такое и в жизни не фантастично.
Память, как средство, как инструмент тоже рассмотрена многими авторами и до Чана, да и вообще очень схоже с книгами Грега Игана во всяких “Дневниках, посланных…” да лежащих в “Сейфе”.
Больше всего “Истина…” похожа на лёгкую версию “Истории твоей жизни”, но ни верить родительским чувствам ни разбираться в нероли письменности не получается, да и две истории получились слишком параллельными. Нововведения из рассказа побудут возможными игрушками, а племена будут решать всё так, как считают нужным и без бумаг.
Lilian, 8 мая 2017 г.
Хороший рассказ, по каким-то причинам не произведший на меня особого впечатления при первом прочтении. Вот уж точно наглядная иллюстрация изменчивости субъективного восприятия.
Автор рассуждает на тему истинности (чистые факты) и верности (эмоциональная оценка) воспоминаний и восприятия человеком самого себя. Делает он это вполне доступно, используя наглядные примеры из придуманной им художественной истории. Путем рассмотрения влияния на самосознание человека двух важных рубежей: переход от словесной культуры к письменной и гипотетический (это же все-таки фантастика) переход от органической памяти к цифровой.
Пускай художественные детали и служат в основном лишь иллюстрацией к затронутым автором вопросам, получилось весьма интересное и логичное произведение.