Кейтлин Р. Кирнан «Дорога иголок»
Входит в:
— антологию «Once Upon a Time: New Fairy Tales», 2013 г.
— антологию «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year: Volume Eight», 2014 г.
— антологию «За тёмными лесами: Старые сказки на новый лад», 2016 г.
— сборник «The Dinosaur Tourist», 2018 г.
— сборник «Bradbury Weather», 2024 г.
Награды и премии:
лауреат |
Локус / Locus Award, 2014 // Рассказ |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第47回 (2016) // Переводной рассказ |
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Wolf94, 23 декабря 2020 г.
Грибы, насекомые, улитки и планктон, бактерии и крохотные позвоночные – все они соберутся на званый обед в честь ее сна, а затем и смерти.
Научно-фантастическая версию «Красной Шапочки», созданную Кэйтлин Р. Кирнан. Дороги иголок и булавок не раз встречаются в ранних, изустных версиях этой сказки, но их символизм и проблема выбора между ними – скорее, тема для научных дискуссий.
Ой, совершенно не мой сорт травы. Красная шапочка в фантастических декорациях и под конец я уже просто радовалась, что история закончилась. Возвращаться не хочу и не буду. Просто не мое. Скорее всего оценят ценители жанра.
Seidhe, 13 ноября 2018 г.
В небольшом предисловии к этому рассказу Пола Гуран, составитель антологии «Beyond the Woods», пишет: «Обдумывая содержание этой антологии, я с самого начала знала, что непременно включу в нее эту блистательную, неподражаемую научно-фантастическую версию «Красной Шапочки», созданную Кэйтлин Р. Кирнан».
Полностью поддерживаю этот её выбор! Рассказ — крепко сбитая и написанная прекрасным языком фантастическая история, полностью отвечающая тематике, отражённой в русском названии данной антологии — «старые сказки на новый лад». Это не выворачивание наизнанку традиционного сюжета, не унылая замена мальчиков на девочек и наоборот, не невнятные постмодернистские штучки — это современная научная фантастика о не таком уж далёком будущем, в котором люди остаются такими же людьми, как и сегодня, со своими страхами и психологическими проблемами, пусть развитие науки и техники и позволяет гонять грузы между Луной и терраформированным Марсом.
В центре повествования — одна из таких «носильщиц», совершающая одиночный рейс, который пошёл не по плану. А вот в рассказ об устранении ею неполадок, уже умело вплетён знакомый всем с детства сказочный мотив путешествия к бабушке. Написано образно, ярко и психологически достоверно, вдобавок большая часть действия происходит в довольно необычных декорациях буйно разросшейся за какие-то семнадцать часов в результате неполадок растительности, превратившей танк-контерйнеры в подобие настоящего сказочного леса...
Подводя итог, могу охарактеризовать «Дорогу иголок» как достойный внимания рассказ, вполне заслуженно получивший «Локус» (хотя без однополой любви, к сожалению, не обошлось). Настоящая научная фантастика, умело переплетённая со сказочным сюжетом. Плюс отличный перевод Дмитрия Старкова с несколькими дельными примечаниями, без которых понять некоторые моменты было бы весьма затруднительно.