FantLab ru

Роберт Блох «Last Laugh»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.25
Голосов:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Last Laugh

Другие названия: Последний смех

Рассказ, год

Аннотация:

Далёкое будущее. Злодей-администратор из «Межпланетной колониальной корпорации» направляет талантливого коллегу-учёного в полёт на таинственную «блуждающую» планету Гистеро. Всерьёз полагая, что миссия окажется гибельной, негодяй присваивает себе имущество и научные достижения бедняги. Но, как не трудно догадаться (!), корабль учёного возвращается на Землю. При личной встрече обоих персонажей, в частности, выясняется, что планета Гистеро обитаема, а населяющие её гуманоиды обладают чувством юмора сродни некоторым одиозным римским императорам…

Примечание:

«Последний смех» — перевод Б. Савицкого в свободном доступе.


Входит в:

— журнал «Startling Stories, November 1941», 1941 г.

— антологию «Science Fiction Yearbook, Number 3», 1969 г.




Периодика:

Startling Stories, November 1941
1941 г.
(английский)

Электронные издания:

Рассказы. Том 2. Колдовство (1939‒1941)
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Science Fiction Yearbook, Number 3
1969 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Довольно самобытный фантастический рассказ. Прочтя, лишний раз уверился в том, что Блох был-таки неплохо осведомлён о наиболее заметных произведениях советской литературы (подозревал это давно, и даже высказывал обоснованную догадку, когда писал комментарий к «Побеждает сильнейший / A Head for His Bier!» (1947)).

Здесь в тексте имеется прямая ссылка на беляевский «Голова профессора Доуэля».

Завязка сюжета: далёкое будущее; злодей-администратор из «Межпланетной колониальной корпорации» направляет талантливого коллегу-учёного в полёт на таинственную «блуждающую» планету Гистеро. Всерьёз полагая, что миссия окажется гибельной, негодяй присваивает себе имущество и научные достижения бедняги. Но, как не трудно догадаться (!), корабль учёного возвращается на Землю. При личной встрече обоих персонажей, в частности, выясняется, что планета Гистеро обитаема, а населяющие её гуманоиды обладают чувством юмора сродни некоторым одиозным римским императорам…

Дьявольски хорОш перевод Бориса Савицкого: образный, «богатый» язык; почти отсутствуют столь характерные для нынешних драгоманов-любителей «англо-американизмы» (употребление заглавных букв где надо, и где не надо; частые повторы одинаковых местоимений в одном предложении (и в соседних), т.д. и т.п.). Любой «взыскательный советский читатель», как говорили 30 лет назад, будет приятно удивлён…

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх