Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 651334 |
Слов в произведении (СВП): | 94677 |
Приблизительно страниц: | 342 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.45 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 67.37 |
СДП авторского текста, знаков: | 80.86 |
СДП диалога, знаков: | 39.24 |
Доля диалогов в тексте: | 18.98% |
Доля авторского текста в диалогах: | 10.01% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 10945 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 10138 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 807 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1261.39 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2937.21 | —> 3838-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 20354 (21.50% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 74323 (78.50% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 22526 (30.31%) |
Прилагательное | 6619 (8.91%) |
Глагол | 16253 (21.87%) |
Местоимение-существительное | 4303 (5.79%) |
Местоименное прилагательное | 3173 (4.27%) |
Местоимение-предикатив | 29 (0.04%) |
Числительное (количественное) | 396 (0.53%) |
Числительное (порядковое) | 181 (0.24%) |
Наречие | 2651 (3.57%) |
Предикатив | 185 (0.25%) |
Предлог | 8096 (10.89%) |
Союз | 3500 (4.71%) |
Междометие | 31 (0.04%) |
Вводное слово | 19 (0.03%) |
Частица | 2785 (3.75%) |
Причастие | 1466 (1.97%) |
Деепричастие | 49 (0.07%) |
Служебных слов: | 21936 (29.51%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 120.64 |
. точка | 80.85 |
- тире | 21.80 |
! восклицательный знак | 4.54 |
? вопросительный знак | 5.24 |
... многоточие | 10.49 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.14 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.36 |
!!! тройной воскл. знак | 0.06 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.58 |
" кавычка | 13.86 |
() скобки | 0.11 |
: двоеточие | 2.66 |
; точка с запятой | 0.50 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Владимира Колчина пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.