FantLab ru

Александр Зорич «Карл, герцог»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.77
Голосов:
117
Моя оценка:
-

подробнее

Карл, герцог

Роман, год; цикл «Карл, герцог»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 7
Аннотация:

Над родом герцогов Бургундских тяготеет проклятие, ибо за рождение наследника Карла в жертву демонам была принесена кровь невинного человека. Но в потусторонних мирах у Великого герцога Запада есть надежные союзники и могущественные защитники. Есть они и у его противника — короля Франции Людовика, сторонника кровавого объединения страны под своей безраздельной властью...

Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 631

Активный словарный запас: невероятно высокий (3476 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 78 знаков, что близко к среднему (81)

Доля диалогов в тексте: 23%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Карл, герцог
2001 г.
Карл, герцог
2007 г.
Карл, герцог
2007 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как я ухитрился пропустить роман Зорича «Карл, герцог» — непонятно. Но вот нашел, прочел, повеселился. Все родное, все знакомое. Очередные варианты распрей Сегри и Абенсерахов, Карла Смелого и Людовика Одиннадцатого, Ланкастеров и Йорков (но последнего все же немного). Големы, говорящие львы и прочие таинственные существа. Смешение реалий (Филипп поймал себя на нездоровой мысли, что с такой термоядерной мощью его способна раздражать только великолепно упрямая и подозрительная Изабелла... Стоит сдвинуть упрямцев с этого пятачка — и наваждение окончится. Можно ещё сидеть в кинозале, тупо вперившись в титры со слепой надеждой увидеть, как выныривает простроченный комдив, но лишь до той поры, пока стены и крыша на месте, пока есть электричество), ирония, взрывы чувств и игра. Интересно ли это читать? О да. Всем ли это понравится? Нет. Буду ли я это перечитывать? Не знаю. Но прочесть советую.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Удивительно яркий и сочный, незаслуженно оставшийся в тени роман. Уж не знаю, как там с продолжением, бо история Карла то смелого рассказана до смерти включительно, но первый том хорош. В принципе, манерой изложения и намеренным осовремениванием языка мне роман напоминал вышедшие к тому времени романы Олди и, в меньшей степени, «Кольценосца» Еськова. С темпом, смаком, подробностями, юмором и умением провести сравнения с современностью у авторов вышло все весьма хорошо. Кого-то шокировал мат — его немного, но, как по мне, можно было бы и без него обойтись. Вообще, элемент неряшливости и словесной расхристанности есть, чего уж там. Не в восторге я от всей этой линии големов, оживающих Мартинов и принял бы роман ну совершенно на ура без псевдомистической раскладки — как вольную биографию Карла. У Зорича местами прямо впечатляло стоккато, стилистические фрагменты в виде коротких, но смачных предложений ( при том, что у Эллроя такого не терплю). Роман вышел на подготовленного, знакомого с реалиями читателя, которому особо приятно будет отметить авторскую игру с знакомыми линиями из «Квентина Дорварда», а уж читавших мемуары Филиппа Комнина образ последнего ну всяко восхитит. Отдельные сценки и реплики — уровень обэриутов ( навроде скучающего с животными Людовика и охраняющего его Комнина). По уровню блеска и дарования авторов в этом романе прямо недоумеваю относительно их в общем вполне себе маргинального места в пантеоне, выбранной ими тематике иных вещиц. Что-то там в продолжении выдали?

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ужасно бредово. Или слишком уж не мое. Стилистика выбрана такая, что продираешься-продираешься сквозь текст, да и плюешь на него в конце концов. Мне не понравилось, что здешнее средневековье слишком уж современно подается. Такой текст или нравится сразу, или (опять же, сразу) не вызывает доверия. У меня — второе.

Оценка: 3
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Бред сумасшедшего,- вот что можно сказать о языке и стиле романа. Я не смог прочитать даже треть этой белиберды, и за лесом так и не смог, как не старался, увидеть сюжет, довольно неплохой. Даже не верится, что авторы живут в стране Пушкина и Толстого.

Оценка: 3
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Стиль изложения резко отличается от обычного для Зоричей, роман показался трудным для восприятия.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх