Алексей Парщиков «Вариация»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jamuxa, 18 января 2015 г.
Традиционно «русское» стихотворение, вспоминается квинтэссенцию этой ментальной темы в русской поэзии, вневременное, — но именно русское! -стихотворение Георгия Иванова:
Это звон бубенцов издалека,
Это тройки широкий разбег,
Это черная музыка Блока
На сияющий падает снег.
...За пределами жизни и мира,
В пропастях ледяного эфира
Все равно не расстанусь с тобой!
И Россия, как белая лира,
Над засыпанной снегом судьбой.
Если рассмотреть последнее четверостишие стихотворения Пращикова, которое и «прописывает» его на страницах ФантЛаба:
И на стрелках, как актриса,
сидя в позе заказной,
запредельная виллиса
вертит веер костяной.
То всплывает вопрос: Кто такая виллисы? – есть ответ:
Вернее не ответ, а скорее вольная интерпретация южнославянской вилы поэтом Генрихом Гейне: «Мне на память поверье о мертвых танцовщицах, которых у нас называют виллисами. Это молодые невесты, умершие не дожив до дня свадьбы, но сохранившие в сердце такое неистраченное и страстное влечение к танцам, что по ночам они встают из могил, стаями собираются на дорогах и в полночный час предаются буйным пляскам. Наряженные в подвенечные платья, с венками цветов на головах и сверкающими перстнями на бледных руках, смеясь страшным смехом, неотразимо прекрасные виллисы танцуют под лучами луны, танцуют все бешенее, все исступленнее, чувствуя, что дарованный им для танца час на исходе и пора
возвращаться в ледяной холод могилы» («Флорентийские ночи».
Где можно встретить их, виллис, ещё:
- конечно же в балете Адана «Жизель» , — а либретто написал Теофиль Готье, вдохнавленный приведенным выше фрагментом Гейне: Жизель после смерти стала виллисой.
- в опере Дж. Пуччини «Виллисы» .
-у Велимира Хлебникова есть поэма « Вила и Леший».
А последняя строка «вертит веер костяной.» — нечто что-то жгуче-страстно цыгано-испанское: запредельная карменщина!
Циферблаты и стрелки Пращикова отсылают и к маятнику Николая Гумилева из «Канцоны Второй»:
Маятник старательный и грубый,
Времени непризнанный жених,
Заговорщицам секундам рубит
Головы хорошенькие их.
Вот такой экскурс и по мифологии славян и по русской поэзии.