Алексей Свиридов «Звирьмариллион»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Эпическое фэнтези | «Классическое» фэнтези )
- Общие характеристики: Пародийное | Юмористическое
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Артефакты | Проклятие | Фантастические существа (Гномы | Драконы | Орки | Эльфы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Каждый любитель фантастики помнит, наверное, то непередаваемое чувство, которое он, несомненно, испытал, прочтя первое (и доселе непревзойденное) издание «Властелина Колец» Джон Рональда Руэла Толкина, вышедшее в 1990-1992 годах в издательстве «Радуга». Пришествие эпопеи на печально известную 1/6 часть суши вызвало серьезное помешательство умов, образование клубов поклонников ДЖ.Р.Р.Т., массовые беспорядки в виде хоббитских игрищ, волну вторичного литературного творчества... и многое другое.
В сборнике «Звирьмариллион» собраны лучшие пародии на знаменитого «Властелина Колец». Непринужденные шутки, полет фантазии и смелые интерпретации, заставят любого правоверного толкиниста при встрече с этой книгой без колебаний расстаться со своими денежками. Цвет писателей-фантастов, в своем молодом большинстве трусливо прикрывшихся псевдонимами, смело и с любовью поиздевается как над знаменитой эпопеей, так и над читателями и над всем остальным. От пародистов-художников достанется на орехи оформлению лучшего советского издания Толкина.
---
Аннотация взята из источника: «Звирьмариллион». Сказочные повести. Составитель Олег Свердлов/Саратов: ТОО «Курсив», 1994г.
Входит в:
— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему» > Пародии
— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему» > Пародии > антологию «Звирьмариллион», 1994 г.
— антологию «Тошнит от колец», 2002 г.
— сборник «Магические штучки», 2005 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 62
Активный словарный запас: чуть выше среднего (2951 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 103 знака — на редкость выше среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 13% — на редкость ниже среднего (37%)!
Награды и премии:
лауреат |
Зиланткон, 2000 // Специальный Зилант |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Bizon, 20 апреля 2014 г.
Считаю, что этот роман лучшая из пародий на мир Средиземья, причем за основу взят не «Властелин колец», а «Сильмариллион». Юмор здесь понятен не только поклонникам Толкина, но даже тем, кто вообще не читал оригинал. А для поклонников «Сильмариллиона» этот роман вполне может служить блокнотом для хронологического поиска, — очень удобно разбито по главам с историями конкретных героев.
Не стал бы говорить, про юмор ниже пояса, я такового не заметил вообще. Если только взять микроскоп, то в многоточиях можно увидеть пошлость, да и то какая ж это пошлость, коль словами не написано? зато отдельные фразы впечатляют, например:
«Война шла на планетарном уровне, а действия противников были выдержаны в стиле воспитанников подготовительной группы детского сада, не поделивших песочницу»
Здорово автор постебался над неувязками в романе: тремя группами эльфов, поиском дороги в Валинор, и в целом над междоусобными войнами, когда особо не различишь где светлые, где темные.
Этот роман поклонникам мира Средиземья читать нужно в обязательном порядке.
glupec, 8 мая 2008 г.
Мне всегда бросался в глаза один факт. Стоит не-толкиенисту (к примеру, тому же Перумову или Еськову) написать «тёмный апокриф» — как это сразу же вызывает бурю возмущения правоверных толкиенистов. Стоит это сделать кому-то «внутри тусовки» (той же Ниэннах) — сразу начинают отзываться в духе: «ну, это на что-то похоже...» Хотя, если так разобраться, Ниэннах вообще камня на камне не оставила ни от мира, ни от духа первоисточника... она прошлась по Толкину так, как никакому Перумову не снилось.
Вот так и здесь. Стоит появиться какому-нибудь «Пластилину колец» — ах, ох! Ужас! Да как они смеют на святое посягать!!! Стоит кому-нибудь из «своих» написать пародию, которая тоже, если так разобраться, камня на камне не оставляет от Толкина («Берен посмотрел в глаза Лютиен, и понял, что судьба судьбою, но еще пара минут такого разговора, и она не то что любить — уважать его перестанет», — ну просто бездна уважения к оригинальной идее Профессора :wink: Про «майаров и прапорщиков» так вообще молчу... спасибо, что хоть армейский юмор, а не тюремный!)... так вот, стоит выйти подобной книге, но написанной кем-то «своим» — ах, ох! Какая умная, тонкая пародия!!!
Это, кстати же, касается и «Красной Книги Западных Приколов» («чтобы царствовал один в ж...пу пьяный властелин» — Толкин в гробу перевернулся :wink:), и песен («мои друзья с понтами урукхаи, а их начальник для меня пахан»... а вот и он, вот и он, блатной-то юморок!) Ладно... Это отзыв всё-таки на «Звирьмариллион». Если честно — не заметил, чтобы он был так уж НАМНОГО лучше всего этого. Обычные тусовочные приколы... Лучше собственно первоисточник почитать :wink:
sarthur71, 20 сентября 2013 г.
Абсолютно не соглашусь с низкими оценками и отрицательными отзывами!
Да один только авторский стиль добавляет пару баллов и еще столько же — юмор.
На одной чаше весов тяжеловесный и совершенно нечитабельный «Сильмариллион», на другой — «Звирьмариллион»... И, знаете,.. а перевешивает-то «Звирь» :)
А вот не надо воспринимать роман как «наезд» на Мастера и его мир! Это пародия, добрый и душевный стеб... и появился он именно потому что автор искренне любил Средиземье и его историю...
Светлая память Алексею Свиридову!
nik_, 3 марта 2016 г.
« Люди пришли на Запад « , и Вы все увидели , что из этого вышло. Циничный юмор постсоветского периода, чем то напоминает « принц Госплана « Пелевина, передает дух нормальной советской бюрократии и партийной номенклатуры. Все произведение, пародия на СССР , где все герои обретают знакомые лица, и их действия , обусловлены системой , в которой они живут. Эльфы, гномы, люди, орки, валары, черные Нуменорцы, и майар, с айнурами, это все касты людей, проживавших на территории СССР. Их проблемы, это обычные проблемы, тружеников среднего звена, которые « не работают под, а работают на « , и последствия их действий, для обычных граждан Средиземья. Произведение несет позитивный посыл, сам Эру Илюватар, предстает, этаким добрым дядей алкоголиком, у которого, рвачи и карьеристы, сорвали план, подставив под удар, дальнейшее финансирование Арды. Несет большой позитивный заряд, и рекомендуется к прочтению всем , кто считает, что все вокруг хреново. Все может быть еще хуже, но веселее.
Конни, 16 января 2013 г.
Я читала несколько пародий на Д.Р.Р. Толкина и «Звирьмариллион» считаю лучшей из них. Одна из самых смешных пародий вообще для меня. Автор блеснул остроумием и при этом чувствуется, что он творчество Профессора уважает. Юмор у него добрый. И в отличие от других пародий, тех же Гоблинских к примеру, «Звирьмариллион» хочется перечитывать.
Тинь, 20 апреля 2009 г.
хотя несколько мой отзыв запоздал, все равно..
да гоблин и компания отстают от звирьмариллиона и намного. Последнего отличает скорее прекрасное «вывешенное» чувство юмора, столь отличный от обычного стеба. Который, как известно, всегда сопутствует пародиям на Толкина. Какая разница из какой тусовки автор — главное, что он правильно расставил акценты и не пытается за счет своих потуг пошутить сделать себе имя. Все это не про Свиридова. Поэтому читать Звирьмариллион приятно как заядлым толкиенутым, как примерным толкиенистам, так и обывателям не столь близко знакомым с творчеством Профессора.
UMAB-C-PEX, 25 июля 2011 г.
Как молоды мы были,
Над Толкином шутили,
Взахлёб за эльфов пили
Дешовенький портвейн....
Конечно это не «Тошнит от колец», но вполне его достойно. Кто найдет — пусть смело читает.
AriaPum, 5 июля 2010 г.
Такую классную пародию редко встретишь:smile:
Как уже говорилось, очень «русская» и близкая, и какая-то необъяснимо доброжелательная. Что особо радует — действительно смешно.:wink:
И ведь далеко не все «свое» настолько уважаешь и отказываешься от придирчивости.
видфара, 9 мая 2008 г.
Это лучшая русская пародия на Толкиена! На ступень выше Гоблина, который тоже молодец. Всё верно, ребята, чрезмерного фанатизма в наших рядах было предостаточно и коллективное бессознательное разбавило сей фанатизм могучей струёй пародии. О качестве спорить бесполезно, но влияние (и Свиридова, и Пучкова) отрицать не приходится. По мне так Звирьмариллион никого не оскорбляет, он преломляет «свет Амана» сквозь заросли «родных осин». Такая у него сверхзадача...:shuffle:
Paganist, 2 декабря 2011 г.
В целом, не люблю пародии. Читал во время запойного увлечения Сильмариллионом. Тем не менее, никакого отвращения к данному опусу не испытал. Прочитал — и дело с концом. Остроумно, весело, легко, но не более.
lexxnet, 4 августа 2010 г.
Прекрасное воспоминание юности. До сих пор помню цитаты. :pray: Заодно запомнила, кто в Сильме кого чем и как. Можно сказать, шпаргалка получилась.
Ny, 8 мая 2008 г.
Может произведения Толкиена и нуждались для русской аудитории в неком циничном юморе, чтобы разбавить чрезмерный фанатизм неофитов-ролевиков и отрезвить романтиков. Даже наверняка нуждались... Вот только то, что вышло из этой попытки, плохо справилось со своими задачами. По большей части получилось тупо и лишь местами действительно значимо и смешно. Тем не менее, страна должна знать своих «героев».