FantLab ru

Ник Перумов «За краем мира»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Голосов:
219
Моя оценка:
-

подробнее

За краем мира

Роман, год; цикл «Приключения Молли Блэкуотер»

Аннотация:

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.

Для Империи пар — благо, а магия — зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому-либо вред.

И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка-варвар... Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

В произведение входит:

7.23 (122)
-
5 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 319

Активный словарный запас: средний (2805 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 56 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 26%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (2)

Приключения Молли Блэкуотер. За краем мира
2016 г.

Аудиокниги:

Молли Блэкуотер. За краем мира
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  36  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 октября 2016 г.

Ох, и разгулялся нынче на просторах фантастики нашенской и ненашенской жанр, условно обозначенный как «стимпанк». Почему условно? В основном потому, что сейчас этот ярлык норовят налепить на всё. Изначальная, гибсоно-стерлинговская чистота и заложенные каноны жанра (поначалу задумывавшегося как занятный эксперимент — попытка совместить ужасные антиутопические реалии мрачного киберпанковского будущего с не менее ужасными реалиями подлинного викторианского прошлого «доброй старой Англии» под общей эгидой веры в технологический прогресс и пугающую рассудочную мощь «мыслящих машин») давно уже погребены под колоссальным нагромождением непойми чего. Из первичного рецепта выдернули несколько основных ингредиентов (паромобили/дирижабли/револьверы/шляпы-цилиндры и т.п.), швырнули в котёл — и следом валят в этот котёл кто чего горазд. Магию, орков и эльфов, огромных паровых человекоподобных роботов, чудеса электричества, биотехнологии, богов и демонов... И всё — «стимпанк, стимпанк, стимпанк!..» А бурлящее в котле варево стремительно меняет цвет и запах, и сам уже не знаешь, чего ждать, попробовав его в любую секунду — то ли райской амброзии, то ли пронесёт как из трубы.

Представьте, что вы приходите в самые разные рестораны, открываете меню — и там абсолютно ВСЕ блюда, в которых есть свекла, названы «Борщ».

В чём же причина? Надо полагать, в пресловутой эстетике стимпанка. Спору нет, всё это — величественные дирижабли в небесах, локомотивы, плащи и шляпы-цилиндры — выглядит очень стильно. Вот этот стиль и пытаются придать своему произведению многочисленные авторы. (Хуже то, что многочисленные возникающие проблемы например технического характера они ничтоже сумняшеся решают введением всяческих магий и гоблинов, не задумываясь, нужно ли это произведению). К тому же следует отдать должное — среди таких поделий немало и хороших, годных вещей. Плохих, конечно, как всегда больше — но тут уж увы.

В общем, как жанр паровоз-стимпанк ещё пропыхтит немало, таща за собой прицепом целый состав «стимпопа» (этого вот эрзац-стимпанка), вереницу вагонов, груженных волшебными элфами в цилиндрахЪ и гнумами в очках-гоглах. Потому что — МОДНО.

...Так что удивительно было бы, если б за стимпанк не взялся Ник Перумов.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Как обнаружил я, взяв книжку с прилавка в книжном и прочтя аннотацию, цикл про Молли Блэкуотер задуман Перумовым не просто как подростковый фэнтези-стимпанк. Это, извольте знать, ПАТРИОТИЧЕСКИЙ (по мнению, судя по всему, большинства фанатов) подростковый фэнтези-стимпанк! в котором паровая «Бриатаннская империя» ведёт войну с колдовскими «варварами-ROOSKIEZ», которые... В принципе мне этого хватило чтобы книжку закрыть и положить обратно: и спокойно дождаться халявной интернет-версии.

О, нет, я вовсе не антипатриот. Совсем наоборот: я люблю своё российское отечество, желаю ему разрешения всех текущих внутренних и внешних проблем и счастливого будущего, и никуда не хочу из него уезжать. И вот именно поэтому ко всяческого рода «патриотическим» вещам отношусь крайне настороженно. Потому что «обучение молодёжи патриотизму» у нас сейчас, увы, переживает серьёзный «кризис жанра» и нередко скатывается до профанации.

Теперь же учить молодёжь родину любить взялся Ник Перумов.

Когда писать про великий и непобедимый русский народ берётся человек, благополучно съехавший в Америку и предпочитающий «болеть душой» за Россиюшку на уютном безопасном расстоянии — это не то чтобы плохо, но к такой книжке подходишь с двойным вниманием. Ибо интересно, не позабыл ли он там на чужбине родные реалии, и про какую собственно Россиюшку он писать намерен — про настоящую или про свои «фантомные боли» по небывалому. У Набокова, например, получилась прекрасная «Ада», сочетающая любовь автора как к России так и к США. У Перумова же... Открываем книжку?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Как выясняется, мир Молли Блэкуотер — не совсем наш. Возник он в результате некоего «Катаклизма», «перемешавшего времена и земли» — так, что Британские острова викторианской эпохи сделались полуостровом и присоединены теперь непосредственно к «суровым заснеженным (а то как же иначе) землям варваров».

«Бриатанния» — не то королевство, не то империя: в первой книжке автор единожды упомянув империю потом отделывается только и исключительно «Королевством». (Во второй книжке таки выясняется что всё же империя, правда какие ещё земли-колонии-сателлиты есть под властью этой империи — не раскрывается). И она как и полагается вся такая стимпанковая-престимпанковая: на пару работает абсолютно всё. Не только поезда-автомобили-заводы-пароходы — но и паровые печатные машинки, и паровые чертёжные доски (эм, што?). У власти как и положено «Её величество», опирающееся на «пэров», графов и прочих буржуев.

И разумеется всё по канонам стимпопа, где в викторианоподобном паровом обществе есть лишь три профессии — либо аристократ, либо рабочий на заводах, либо безумный учёный. Всюду угольная гарь, вонь, чадЪ, мракЪ, дымЪ и полный трындецЪ экологии. При этом не совсем понятно, чем вызвано столь широкое распространение паровых приблуд. Как будто просто тем, чтоб было как можно больше дымящихся железяк. Вспомнить Гибсона и Стерлинга: в их «Разностной машине» повсюду, буквально повсюду были всякие рекламные плакаты и лозунги, мелкие прибамбасы, погоня за модой — так, что этот мир казался живым, ярким и нестерпимо вонючим! так, что читатель сразу понимал — текущее загрязнение всего вызвано постоянным производством чего-то для ненасытного молоха общества потребления. А у Перумова — «Экскаваторы добывающие металл ради постройки новых экскаваторов». «Стим» (и проистекающий из него «-панк») тут не средство, и даже не цель, а декорация — шаблонная и потому малоинтересная любому кто прочитал из жанра хоть что-то кроме этой книжки.

Ещё в этом мире есть магия. Которая плохая ибо ненаучна и неконтролируема (а ещё от неё человеки взрываются), и потому за её носителями охотится Имперская <инквизиция> служба безопасности под названием Особый Департамент, которые смотрят на людей в особую камеру типа фотоаппарата и видят, колдун он или нет — и всех у кого есть магия «закрывают». Идея «борьбы прогресса против магии», разумеется, настолько невероятно и невыносимо оригинальна, что... в общем, было-было-было.

Так как для постоянного кормления экскаваторостроительных экскаваторов нужны дрова и уголь, Королевство ведёт экспансию на север, где сплошная тайга и где обитают варвары под названием «rooskiez». С варварами типа нельзя договориться потому что они используют магию, а потому их всех необходимо EXTERMINATE. Правда отчего-то получается слабовато. Пленных варваров гонят в Королевство, где они в оранжевых жилетках под присмотром «констеблей» (конечно же) подметают улицы и чинят фонари.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
При этом как оказывается дальше по сюжету — некоторые из пленных оказываются магами: которые спокойно ведут какую-то «разведку» (что может разведывать подконвойный чернорабочий — вести стратегический учёт мусора на улицах?), а потом могут свалить обратно. Спрашивается, почему весь такой страшный-ужасный Особый Департамент не проводит проверку всех без исключения пленных своей камерой?

Дальше — rooskiez. Северные варвары, прошу любить и жаловать. Владеют магией, живут в <лесу молятся колесу> бревенчатых деревне-городах, носят вышиванки и вешают под потолочные балки связки сушёных трав. Честные-гордые-благородные, сражаются с Королевством за свои земли, «чужой земли не хотим ни пяди — но и своей вершка не отдадим»... и всё прочее, необходимое чтобы сыграть на самолюбии русскоязычной ЦА и поднять продажи книжки.

Знаете, что мне мешало проникнуться? То, что при чтении про «rooskiez» я не раз изумлённо поднимал бровь с одной мыслью — «эм, а это вообще КТО?»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Давайте разберёмся. «Северные варвары» Перумова зовут себя «русскими»:

- НО при этом носят только и исключительно обожаемые современными смехотворными «неоязычниками» имена вроде Всеслав, Светозар, Вышегор, Предслава, Мечеслав и тэ дэ, и тэ пэ;

- НО при этом, по словам одной из героинь, Катаклизм их застиг в период когда у них были «первые литые пушки и пищали» — на секундочку, пушки на Руси появились в конце XIV века, ориентировочно четыреста лет после крещения Руси, когда уже давно вошли в обиход привычные нам христианские имена;

- НО при этом христианские имена всё равно rooskiez известны — кота одной из героинь зовут Vasilii;

- НО при этом они употребляют совершенно не соответствующие Древней Руси выражения — например, идти «na front» (даже в словаре Даля, «фронт» — всего лишь армейский строй, а ещё не театр военных действий);

- НО при этом аутентичности в их словах особо нет, не считая пословиц-поговорок — магию они зовут «магия» (а не «волшба», «чары» там), кракенов — кракенами (а не «полипами» или ещё какими восьминогами)...

В общем, не русские а какая-то сборная солянка из разделённых целыми веками стереотипов о народе, слепленных в один ком и ляпнутых на тарелку читателю — нате жрите, пожалуйста. И как-то без любви, без теплоты подан этот харч: без всяких приятных деталек быта, которые бы сделали описываемый народ симпатичным в глазах читателя. Просто надо было сделать антагониста паровой Бриатаннии (прописанной, невзирая на свою нелогичность, несравненно ЛУЧШЕ и тщательней) — окей, сделали.

Откуда взялось пышноцветье «типа rooskih» имён — гадать даже не приходится, учитывая любовь Перумова к этому всему современному сляпанному на коленке «родноверию», фанатики которого упоённо лепят себе типа «родные» имена — опять-таки все эти Ратибор, Мечеслав, Вышеполк, Яйцеслав, Велемуд... и прочий пыр-дыр-дыр. С полным игнорированием того факта, что такими кудрявыми именами только знать имела право зваться — а простой народ носил славные имена Дурак, Пузо, Чёрт, Кочерга, Упырь и так далее...

Перумов в очередной раз написал не про настоящих русских, а про какую-то свою фантазию, густо замешанную на кондовых представлениях о родноверии. Этакий сон Веры Павловны. Вопрос в другом: если книжка ориентирована на патриотические чувства — будет ли читатель ассоциировать себя с этими вот фальшивыми русскими? Может я слишком циничен, но у меня при прочтении ни малейшего душевного сопереживания этим непонятным, невесть откуда вынырнувшим квазирусским не возникло, хотя вроде должно было. А ведь книжка ориентирована на детей, и что же они подумают, пытаясь сопоставить этот сон Веры Павловны с тем, чему их учит история?

Непродуманность и небрежность — худшее, что можно себе позволить в литературе для подрастающего поколения. Которой вроде бы следует наставлять, учить и прививать любовь и уважение. К своей стране и к своему народу. Настоящему, а не каким-то даже на стереотипную «клюкву» не тянущим варварам, как будто специально рассчитанным скорее на зарубежных малолетних читателей и последующий перевод книжки на английский, чтобы ещё и на Западе баблишка подрубить...

Ну, про что ещё не сказал? Про персонажей. Исправим. Есть главгероиня — девочка с косичками, у которой папа доктор а мама викторианская пустоголовая кукла, но при этом девочка — пацан в юбке и технарь по складу мышления, рубящая в любой механике (непонятно откуда) и чертящая чертежи.

Это про персонажей всё. Другие внимания не заслуживают.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как в принципе и сюжетные ходы. Если герой книжки с самого начала воспитывается в условиях постоянной агитации про то что «вот это-то нехорошее, а вон те-то — плохие!» — девяносто девять против одного, что он завладеет «этим» (в данном случае магией) и попадёт к «тем» (в данном случае rooskiez) чтобы убедиться, что они на самом деле хорошие. Интриги, таким образом — ноль. Как сказал Александр Кузьменков в рецензии на виктор-пелевинский S.N.U.F.F: «Душевная эволюция героя тоже традиционно буддийская, трехстворчатая: неведение (жизнь Грыма в Уркаине), познание (приобщение к ложным ценностям Бизантиума), просветление (бегство из офшара)» (С). Тут то же самое с поправкой на Молли Блэкуотер: жила в Норд-Йорке и верила что магия плохая а rooskiez злые — завладела магией и попала к rooskiez — узнала что магия естественна а rooskiez добрые.

Это правомочно — но боже моё, сколько же уже литературы написано на эту тему ДО Перумова, и сколько же будет написано ПОСЛЕ!

В итоге... Сугубое кратковременное развлечение. Не обременяющее мозг, достаточно «дырявое» и нелогичное чтобы диагностировать недостаточную проработанность, ценное преимущественно антуражем и ни в коем случае не годное для воспитания каких-либо реальных патриотических чувств.

Хау.

Оценка: 1
–  [  28  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 августа 2016 г.

Около 8 лет не читал Перумова и с прежних времен у меня осталось только негативное впечатление от его корявых многотомных поделок в жанре «эпическое месиво». Я посмеивался над очередной попыткой гальванизировать труп Упорядоченного в новых «Хрониках Хьерварда» и даже не предполагал, что когда-нибудь снова возьму в руки творение Капитана Уртханга. Тем не менее, по чистой случайности, этот момент настал.

Действие романа начинается в стимпанковом-престимпанковом мире, в городе Стимпанковске, где есть очень много steam-а и не меньше punk-а. Унылые фабричные ландшафты, трубы извергающие дым, паровая почта — буквальное следование канону жанра, без малейшей даже попытки чем то его расцветить или обогатить. Если одежда — то уж непременно кожаный шлем и «консервные очки», если уж «угольная пыль», то в каждом абзаце. Где мы могли это видеть? О, да практически везде.

Речь в романе идет об Империи, но несмотря на постоянные отсылки к Британии викторианской эры, режим государства скорее напоминает некую разновидность оруэловского технофашизма, с патрулями Минилюба, опустившимися пролами, обитающими за ржавыми опорами монорельса и условной элитой «внешней партии», находящейся под постоянным контролем. Империя рвется на Север, за ледяные вершины гор, на дикие заснеженные просторы, которые я для инструментального удобства буду называть Сайбирия. Населяют Сайбирию, разумеется, русские, и я не стану для кокетства писать это слово транслитом.

Итак, с одной стороны барикад — суровая тоталитарная империя, живущая исключительно бронепоездами и канонерками. К слову говоря, мне вообще непонятна природа всего этого парового расточительства. В реальном мире, промышленная революция призвана была обеспечивать возросшее потребление, но в Норд-Йорке, похоже, жители довольствуются самым малым, а все ресурсы брошены на алтарь индустриализации. Не думаю, что профиль позднесоветского моногорода, где все трудятся на заводе, а воздух отравлен выхлопами близлежащего ГОКа — это что-то имеющее минимальное отношение к Британии. Впрочем, возможно, что Норд-Йорк — это отсылка вовсе к Нью-Йорку, а к Норильску.

Империя пытается колонизировать соседние территории с неизвестной для нас целью(ценные ресурсы — это, надо полагать, урановая руда ,не ради леса же заваривать такую кашу) ,но избирает для этого наиболее бессмысленный и затратный путь. Вопрос: как покорить необозримые таежные просторы, если у вас даже нету КАРТ МЕСТНОСТИ. Провести предварительную разведку? Наладить контакты с местными племенами? Посылать мобильные отряды, хотя бы на тех же многократно упомянутых локомобилях? Нет, правильный ответ: построить железную дорогу и пустить по ней бронепоезд.

На мой взгляд, местным русским не хватило стратегического видения ситуации. Зачем бросаться в суицидальные атаки на рельсы, если можно, скажем, пройти в двух километрах от ветки, а вернувшись к ней ночью, медленно и с расстановкой растащить шпалы на дрова. При этом, все, что может противопоставить грозная империя — три бронепоезда. ТРИ. И, подчеркиваю, действие даже не происходит в тысячах километров, весь замес творится в половине дня пути от Норд-Йорка.

Конечно, в реальной Британии пресса бы подняла вопрос о целесообразности подобных операций, а парламентские дебаты и окончательно поставили бы на них крест. Но местного Лорда Пальмерстона, очевидно, сослали в ГУЛАГ за недозволенную магию, а будущий Дэвид Ливингстон так и не смог отправиться в экспедицию к русским по причине крайней занятости в цеху по производству заклепок для клапанов. Не удивительно, что при подобном ведении дел этот механический цирк на колесиках бездарно сливает самым натуральным ополченцам Козьмы Минина с пищалями(ну, и небольшим довеском исконной словѣнской магии).

Можно бесконечно поражаться глупостям и несообразностям этого слепленного на коленке мира, потому, что сказать о сюжете и о персонажах как раз почти нечего. У нас есть Девочка с котом — ничем не примечательная копия Лиры Белаквы из трилогии Пуллмана «Темные начала». У нас есть ее пропавший приятель. У нас есть пленный русский. Больше у нас нету ничего — ни Лорда Азриеля, ни миссис Колтер, даже медведи здесь не настоящие(и панцирей не носят, и водку не пьют).

Единственное,что может предложить нам автор — это тупая, как обух идея противостояния алчного англосаксонского империализма и суровых, но гордых и исполненных достоинства «русских» туземцев. Мотивация? А, к черту ее: англичане просто злые и как завещал классик, «нет такого преступления, на которое капиталист бы не пошел ради 300% прибыли». Ну, а русские, конечно, круты — круче и индейцев и шотландцев вместе взятых. И хлеб у них ароматный, не то, что в Империи. И колбаса докторская по 2.20.

Короче говоря: пустота, кромешная темнота и тщета. А ведь у этого еще должно быть продолжение. А ведь это еще и называется «литературой для подростков».

Оценка: 1
–  [  27  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 апреля 2016 г.

Ба! Новый Перумов. Два с половиной десятка прочитавших, ни одной оценки ниже среднего и ни одного отрицательного отзыва! Непорядок. Исправляем ситуацию)))

Встретив начало новой книги в сборнике «Бомбы и бумеранги», порадовался и похвалил. Возложил надежды на возвращение не «старого, доброго», но нового, не уступающего «старому, доброму», а то и превосходящему его, Перумова.

Увы, напрасно.

Если бы меня полгода назад, когда я в третий раз не смог продвинуться дальше 40-й страницы листая то ли «Асгард Возрожденный», то ли «Хедин, враг мой» (есть у меня такая надежда, обмануть авторскую хронологию), меня спросили: как думаешь, может ли Перумов написать что-то хуже? Я бы уверенно ответил: нет, Николай Данилович мастер высшей лиги, а у нее все-таки, свои законы, и свои границы. В том числе, границы падения, так сказать.

После прочтения «За краем мира» понял, отвечая так – погорячился бы.

Нет-нет, светлое пятно в книге есть. Та самая «Молли из Норд-Йорка», из «Бомб и бумерангов». Большую же, последующую часть книги составляет м-м-м… определенно могу сказать только одно. Это фэнтези.

Детская романтик-фэнтези с элементами паропанка и азбучным моралитэ. Причем для детей с фэнтези еще не знакомых. Если такие есть. Азы, так сказать, жанра. С любимыми Перумовым теорией магии и некромантией (здесь – замаскированной под магическую вивисекцию).

Причем более конкретно, чем «детско-подростковая» возрастная целевая аудитория определяется слабо. Ясно, что не для взрослых. Но вот дальше… Средний школьный возраст? Старший? Особо продвинутый младший?.. Первокурсники?..

Сильно сдается, что в возрасте 20+ книгу читать сложно. Уверен, все кто ее осилил из этой возрастной категории, осилили, так же как и я, исключительно с одной целью. Понять, что же это за новый Перумов. Фанатов автора, как и немного обманутых любителей паро-панка, не считаю.

Чуть ниже уважаемый glupec упомянул штампы славянской фэнтези 90- х. Так, сравнением с приключениями Молли, обижать Семенову, Никитина и всех остальных я бы не стал. Если что-то языково-бытовая часть описания Rooskies мне и напомнила, так только «Русалку» Кэролайн Черри. Отечественного, прости господи, издания. Вообще, филологом Перумов в «Крае мира…» выступил еще тем. Как, впрочем, и автором в целом. «Folk – народ, а volk – волк на языке Rooskies. Народ волков…». Такие лингвистические изыски мои глаз и мозг не радуют. Хотя господа Носов и Фоменко на этом целую новую хронологию выстроили…

Итожим. Приличная стим-составляющая (как бы не ругались поклонники условной, мало кому ведомой чистоты паро-панка) и ужасающая фэнтези-часть. Ох, и огорчил меня Николай Данилович. Впервые за двадцать с лишним лет заочного знакомства…

P. S. И. кстати, вариант отмазки, что мною не понята, не раскушена и не оценена авторская ирония, прошу не использовать. Хотя издевательство с переводом русскоязычных идиом по разряду юмора-иронии-сатиры и проходит. Как и ряд других моментов и аллюзий.

Оценка: 4
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 июля 2016 г.

Книга, в которой я не нашла ни единого достоинства. Она вроде бы ладно сшита, четко по лекалам: автор использовал все более-менее выигрышные шаблоны (уже миллион раз опробованные), объединил модный стимпанк с еще более модным «ойтыгойесишным» славянским фэнтези, рассыпал щедрой горстью шутки и подмигивания современному читателю (к примеру, одна из одноклассниц героини Молли зовётся «задавака Кейт Миддлтон»). В итоге получилось лубочно, неинтересно, предсказуемо и как-то неловко за автора — ну хоть чем-нибудь бы удивил, хоть бы что-нибудь добавил в эту книжку для подростков, что уже не сочинили бы другие, хоть бы какой поворот сюжета выдумал, который ты не предугадаешь заранее.

Оба мира, в которых оказывается героиня, так и хочется назвать «локациями», настолько они не художественны, недостаточно продуманы (точнее, продуманы какими-то кусками, типа «тут помню, а тут — не помню»), схематичны. Первый — стимпанковский — получился пустым. Смысл изобретений, о которых пишет автор, не всегда и не вполне понятен, взять вот паровую пишущую машинку, которой дома папа Молли якобы не пользовался, а в поездках она была незаменима. Почему это? Разве не слишком громоздко возить её с собой? И примерно так же — вопросы, противоречия — реагируешь на остальные выдумки автора, впрочем, их довольно мало, выдумок-то. Ну разве что разнокалиберное паровое оружие, дредноуты, о которых говорится чрезвычайно много, и прочее подобное. Город как будто пустой: представить его улицы, архитектуру, жителей довольно трудно, как-то не затрудняет себя автор подробными описаниями, ясно только, что там зима и ветер, есть какой-то городской транспорт. Понятно только, что условные чопорные англичане, жители этого мира, воюют за прогресс и утверждение своего мира во всём мире. Второй мир — это мир магии, населённый справедливыми и близкими к природе rooskies, там есть ведьмы разного калибра, самая мощная из которых — баба Яга, оборотни, избы, бани, всё время зима, картошка на обед и touloupes на голое тело.

Если вы ждете какой-то психологизм или интересный неожиданный диалог — сходите за другой книжкой. В этой всё — конфликты, нравственные акценты, герои — однозначно, просто и не интересно. Буду ли я читать продолжение (впереди ещё две книги)? Да ни за какие коврижки!

Интересно, что я со своими оценками, кажется, вне мейнстрима: книжку про Молли Блекуотер хвалили в недавнем номере «Мира фантастики», а в рецензии Дарьи Зарубиной в новом номере «Октября» и вовсе предлагается «позволить тексту увлечь и захватить себя». Я-то не позволила и другим не советую, но вы, если что, имейте в виду, что те рецензенты, которые не читают тонны подростковой фантастики, как это делаю я, куда менее придирчивы и критичны, и может быть имеет смысл прислушаться именно к ним.

Возраст читателя: 10-14 лет (героине — 12 лет)

Оценка: 3
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 мая 2016 г.

Новую книгу Перумова открывал с опаской.

Но все оказалось не так уж и страшно. Но и не здорово.

Первая часть мне понравилась гораздо больше. И дело не в любви к стимпанку, а в слабой и картонной второй. Ну любит Перумов деревни, славянизмы и все такое с пучками трав, с печками и поклонами.

Я не хочу расписывать по локациям что Норд-Йорк, что местности за Перевалом, но скажу лишь, что мир автора вышел пустоватым. Как будто есть Молли, два-три персонажа и все. Город описан красочно, интересно, продуманно, но… Я почти не видел там людей. Почти не видел живости. Все заскриптовано, как в «Матрице», где Молли, грубо говоря, девушка в красном платье.

Вторая часть и все, что касалось Rooskies, мне не понравилась своей ступенчатостью: Младшая, Средняя, Старшая. Все схематично и, опять же, мертво до жути. Все живут на отшибах каких-то, в глухих домах, но проблема в том, что возле горы, когда собрались все жители, я их не чувствовал вовсе. Нет той атмосферы масштаба и многолюдности. Есть только Молли и ее метания туда-сюда.

Не понравился момент, когда Молли во второй битве стала вся такая из себя крутая и резко поменялась. Почувствовала себя могущественной волшебницей. Но от этого последующая рефлексия выглядит слишком надуманно. Понятно, что это молодая девочка, но, считаю, калибровку характера проводить надо. Ибо дисбаланс.

По остальным персонажам: скукота и плоско. Все одно и то же. Парень, который влюбился, суровая наставница, подруга, бой-баба (госпожа боцман)… Все заезжено до невозможности. Все шаблонно и ясно, у кого какая роль.

Но что меня неприятно поразило больше всего, так это магия. То ли меня Сандерсон разбаловал, то ли что, но в очередной раз читать у Перумова про стихии, силы, узлы, цепи, холод в руке, ой-ой-ой, мама-мамочки… Ну это так избито! Ну неужели нельзя придумать что-то поинтереснее? Потуга в духе птичек-стихийщиков, что летят в двигателе и разрезают броню да взрывают все нахрен, — это совсем не то, что я жду от автора, который пишет фэнтези больше 20 лет, да еще и когда вокруг полно тех, кто способен преподносить магию поэкстравагантнее. И снова какой-то Зверь. Зверь Земли. Это было в «Летописях Разлома», это было в «Семи Зверях Райлега». Опять кракены какие-то, опять здоровое бесформенное существо, сокрытое во тьме, опять голоса в голове… Спасибо Хоть, Что Нет Миллиардов Сущностей И Богов, Нет Девяноста Процентов Слов С Большой Буквы И Все Такое.

Честно сказать, закрывая книгу, у меня были более приятные ощущения. Но вот сел писать отзыв, проанализировал и понял, что не так уж все хорошо.

Откровенно раздражала кошка Ди. Да, понятно, что это ружье, понятно, что она сыграет свою роль, но эти постоянные упоминания, которые были ни к месту, выводили из себя. И только и делает, что мяукает да ложится на шею аки живой воротник. Понятно, мол, чо еще с кошкой делать. Автор не знал, как ее впихнуть погармоничнее, потому Молли всегда о кошке забывала, и та появлялась из ниоткуда. Очень навязчиво.

Назойливыми мне показались также обыгрыши пословиц и поговорок. Банально и очевидно. А мусолить «как можно сесть на тропинку» и «на что ставить тесто»… Ну, как-то все эксплицитно и ясно, слишком нарочито.

Концовка вышла поспешной. Бегство, отступление, атака, возвращение. Возмущение вызывают и жители Норд-Йорка, приспешники прогресса. Они показаны массой, шевелящейся, движущейся, но эта не та мощная масса, которую я видел в «Гроздьях гнева» Стейнбэка (крестьяне), не та мощь, что была в «Расколотом мире» Гилмана (Линия). Плоско, однобоко. Да, повторяюсь, но это, наряду с банальнейшей магией, одна из основных претензий к роману.

Язык обычный, ровный, ничем не выдающийся. Книга читается легко, глаз ни обо что не спотыкается.

Сюжетных вывертов нет, все ясно-понятно, так что «американских горок» не получилось.

По боевой части: ой, ну видно, что Перумов рассчитывал на детскую аудиторию: ни крови, ни внутренностей, ни кишок. И когда Молли расфигачивала очередную здоровенную машину, ничего, кроме взрывов, искр, искореженного металла да оплавленной брони нам не описывалось. А оры? А горящие люди? А повисшие на опоре солдаты? А упавшие и распотрошившие брюхо об арматуру бедолаги? Не, я не кровожаден, но и это уничтожает НАСЕЛЕННОСТЬ мира, нивелирует ее. Слишком мягко. Может, автор хотел показать войну Молли не против людей, а против машин? Не знаю…

Ружья в виде кошки, темных теней и Старшей-колючки не будоражат, не заинтересовывают.

Кстати, по последней битве и некоторым описательным моментам можно сделать вывод, что автор вдохновился работами Якуба Розальски.

Попробую подытожить:

Считаю, что потенциал книги полностью не раскрыт. В конфликт верится не особо. Переживания девочки интересны. Магия скучна. Герои плоские. Есть мир, но в нем нет людей. Стимпанковский город гораздо интереснее земли русских.

Надеюсь, что оставшиеся две книги трилогии будут проходить в городе и пределах.

Пожалуй, 6 из 10.

Оценка: 6
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 марта 2016 г.

Обещали стимпанк, а получилось... Очередной «Черный смерч», вот что это такое. Баба-йога, то есть, простите, Старшая; Дева Черной Воды, род Волков (привет Марии Семеновой), и все положенные штампы славянского фэнтези начала\середины 90-х. Просто удивительно, как эта посконная, кондовая и домотканая Русь может соседствовать с Шотландией XIX в. (Впрочем... а Шотландия ли это? Уж больно похоже на Америку. Даже — как я уже писал — свой ФБР имеется).

Написано, впрочем, неплохо. В последнее время Ник стал опять выдавать на-гора хорошие тексты (что удивительно... но... всяко бывает). По содержанию — пустовато. Но читать можно, хотя бы только ради отдыха.

Оценка: 7
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 марта 2017 г.

Мне кажется, книге Ника Перумова не очень обоснованно дали рейтинг 16+. Не зря же я купила её в разделе детской литературы.

12+ здесь, имхо, будет в самый раз по атмосфере.

Первый раз читаю этого автора.

Честно говоря, всякая машинерия вгоняет меня в тоску, поэтому описания разных паровых чудовищ читала через строчку.

Что касается общей идеи...

Ох. Неожиданно. Стимпанк с примесью славянского фэнтези. Люблю его, однако, здесь особо не зацепило.

Альтернативные британцы против альтернативных русских. Причём русских то ли времён гражданской войны, то ли язычества. В общем, ещё один микс.

Плюс добавка русских народных сказок:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
3 сестры Бабы Яги, чем старше — тем злее. При этом Старшая разводит в подвале совершенно нерусских кракенов, вместо каких-нибудь традиционных водяных

Некоторые места в книге и вовсе удивили

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(например, ожившие головы а ля Профессор Доуэлль, троекратное упоминание Кейт Миддлтон в юмористически-негативном ключе...)

Из плюсов отмечу героический образ народа в стиле «Русские не сдаются!», трактовка русских выражений представителями Королевства, общую проработанность стимпанка и несколько забавных, трогательных моментов.

Некоторые сравнивают эту книгу с произведением Пулмана.

Для меня сходство здесь минимально и поверхностно: девочка и медведь, некое «наложение» миров.

Пулмановская Лира, имхо, написана ярче Молли. Она бежит на край света за своим пропавшим другом, а не просто размышляет о том, как и где он сейчас. И зло в книге Пулмана вполне конкретно, не абстрактно.

«Северное сияние», как писали в рекламной кампании, начинается с обещаний и заканчивается целой вселенной.

И это — чистая правда, а не рекламный трюк.

Надо бы почитать другие книги Ника Перумова. Очень надеюсь, что понравится больше.

Оценка: 4
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 ноября 2017 г.

И всё-таки Перумов — мейнстримщик.

СНГ захлебнулось ХИ по фентези-произведениям? Ну вот вам крайне «свободные фанфики по Толкину за скромным именем автора» (хотя ни Толкин, ни его наследники разрешения на подобное не давали).

Стало популярным D&D? Ну вот вам Упорядоченное с некромантом (эта ветка его творчества мне более ближе и понятней).

Россию хают на международной арене все кому не лень? Ну вот «патриотический стимпоп-роман для подрастающего поколения»...

Честно, ничто не предвещало беды, а потом на страницах оказались «рускиз в тулупах» и страницы у книги резко стали ватными...

Читать это хорошо в подростковом возрасте, когда в мозгах пусто, а в сердце — чисто. Когда читаешь и выносишь для себя некие уроки о добре и зле, а не выносишь себе мозг симуляцией реальности автором. В противном случае возможны противопоказания — эдак в валенках проснуться можно, да и в обнимку с медведом.

Оценка: 1
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 июня 2017 г.

«Это совсем не сочеталось с <…> рациональным и разумным устройством Королевства. Словно два совершенно разных мира кто-то грубо сшил вместе на живую нитку».

Немного волнительно и странно было вернуться к творчеству Ника Перумова спустя пятнадцать лет. За это время из отзывов в сети сложилось мнение о нём как о незаслуженно популярном графомане со страстью писать циклы эпических масштабов. Цикл о Молли Блэкуотер в связи с относительной краткостью представлялся мне прекрасной возможностью для вторичного знакомства с книгами автора. Жалею ли я о своём выборе? Скорее, нет. Но обо всём по порядку.

В мире двенадцатилетней Молли Черноводной ещё до её рождения случился Катаклизм, перемешавший пространство и время и расположивший по соседству совершенно разные народы из разных исторических периодов. С этим таинственным событием также связано появление магии, обладатели которой в Королевстве – классическом образце стимпанковской викторианской Англии – долго не живут, взрываясь от бушующей в них неуправляемой энергии. Некоторых магиков, правда, забирает Особый Департамент, и больше несчастных никто не видит. Просыпается магия и в главной героине, вынужденной после этого бежать вместе с кошкой Дианой из северного Норд-Йорка за границы родной страны к чужим варварам, которых жители Королевства именуют rooskies. Собственно, Моллинэр путешествует на протяжении всей книги и тут вскрывается серьёзный недостаток – отсутствие карты мира, создавать которую первым делом пан Анджей советовал в своём эссе «Пособие для начинающих авторов фэнтези». Перумова к начинающим не отнесёшь при всём желании, поэтому приведённое обстоятельство вызывает недоумение. Это кажется непонятным вдвойне, когда книга замечательно проиллюстрирована Екатериной Гаевской. Работы художницы создают необходимую атмосферу и являются, пожалуй, главным украшением романа.

Писателю, к сожалению, не удалось создать яркую главную героиню, чьим именем названа вся трилогия. Молли не самая обычная девочка. Вместо кукол она увлекается техникой, любит рассматривать огромные паровозы и способна без запинки перечислить тактико-технические характеристики любого увиденного корабля. Но при этом Моллинэр податлива, как пластилин, и практически не проявляет никакой инициативы, позволяя лепить из себя то, что нужно другим. Возможно, в продолжениях что-то изменится, а в начальной книге цикла всё одеяло перетянула на себя Вольховна Старшая вместе со своим кавалером – отрезанной головой словоохотливого генерала-англичанина. Любопытный характер могло бы носить противостояние англичан с rooskies. Первые представляют неудержимый и наступающий прогресс, вторые олицетворяют природу, постепенно уступающую перед лицом новых технологий. Здесь всё сводится к однобокости их представления автором, склонному к идеализации одних и порицании других (в этом моменте очевидны параллели с фильмом «Аватар»), поэтому сложные моральные дилеммы, встающие перед главной героиней, решаются незатейливо и без сюрпризов. Последнее можно отнести и к сюжету. Прямая, как рельсы, история движется строго по расписанию; Перумов заранее показывает, что будет в следующих главах и в избытке развешивает по стенам заряженные ружья со слабым спуском.

К исключительно субъективным положительным моментам романа я могу отнести наличие двух представителей кошачьих (помимо аристократичной Дианы в тексте есть брутальный черныш Vasilii) и местами забавное переложение русских идиом на логичный английский лад (например, хорошо получилось про проглоченный аршин). А вот язык определённо оставляет желать лучшего. Автор пытается стилизовать речь героев, относящихся к разным культурным средам, но получается сие искусственно и неубедительно.

Итог. Перумов создал удовлетворительный симбиоз стимпанка и славянского фэнтези, который до чуть выше среднего уровня вытягивают иллюстрации. Роман лишь создаёт почву для основного действия, которое будет развиваться в оставшихся частях трилогии.

Оценка: 6
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 мая 2016 г.

В целом — написано неплохо. Порадовало, что в пафоса стало поменьше, чем в предыдущих книгах Перумова. Сам жанр стимпанка... ну, лично я не его поклонник, но не могу не признать — в нем есть определенное очарование, если не принимать его слишком уж всерьез.

Вообще, первая часть мне показалась удачнее, чем вторая. Стимпанковская Империя получилась гораздо интереснее русичей, которые вышли слишком уж клюквенными. Чем дальше читал «За Карн Дредом» — тем сильнее становилось ощущение, что вот-вот в очередной сценке девушки с русыми косами, да в ярких сарафанах, да в кокошниках закружат хоровод под березками. Я ничего не имею ни против хороводов, ни против березок, ни тем более против девушек, но все это выглядит очень уж неправдоподобно. Тем более что русичи все как на подбор исключительно честные-благородные-белые-пушистые. К вероломству-то они не привычны, честного врага уважают, первыми никогда никого не обидят, купцы — и те честного слова не нарушают. И, само собой, бедных rooskies всяческая neroos' почем зря обидеть норовит. В такое просто не веришь. Понимаю, конечно, что книга не совсем взрослая, но все же слегка это режет глаз. Хотя, нельзя не признать, сама ситуация описана вполне себе реалистично — благо, в реальной истории предостаточно примеров того, как ведут себя цивилизованные страны, дорвавшись до чужих богатых земель, населенных более слабым народом. И все равно — да простят меня господа патриоты, почему-то мои симпатии остались на стороне Империи, где все не так-то просто, где есть и хорошие люди, и плохие, где с прогрессом соседствуют бедность, жадность и глупость с жестокостью. Наверное, потому, что в такую пасторальную-клюквенную-хороводную Русь я поверить все-таки не могу. Надеюсь, в продолжении события будут развиваться именно в Империи.

Оценка: 6
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 апреля 2016 г.

Сначала меня погребло тонной англицизмов. Потом поймали странные Rooskies и сказали, что дадут по мордасам, если я поставлю книге больше 5 баллов. Эти Rooskies пьют джин и носят тулупы, а еще они дремучи, яростны и неукротимы. Я не трус, как говорится, но...

Одна девочка живет в семье престижного доктора под присмотром чопорной служанки и такой же маман. Конечно, эта девочка становится совсем неправильной, она, например, много рисует, но не розовых пони, а дредноуты, дестроеры и прочие технические махины, любит носить не платья, а рубахи и широкие брюки. Ко всему прочему обнаруживается в ней и еще один загадочный «дефект» — магия, и девочка в одночасье превращается во врага народа и подлежит немедленной ссылке...

Местный мир возник в ходе некоего абстрактного Катаклизма, в результате которого в одном месте сошлись две совершенно различные временные эпохи — вариация викторианского Лондона, насквозь пропитанного паром и сажей, и древняя Русь, полная загадок и магии. Книга разделена на две части, каждая из которых посвящена одной из противоборствующих сторон. Миры очевидно обыгрывают концепции существования своих исторических предков, играя на распространённых клише, но автор приятно подробен в деталях и мелочах, красочных и сочных описаниях окружения.

Он описывает конфликт двух наций, в центре которого находится та самая избранная девочка, с помощью которой можно побывать по обе стороны баррикад, почувствовать на собственной шкуре эпическое противостояние магии и технологий. Ник говорит о насущной проблеме ксенофобии — в маленькой Молли живет нешуточная борьба морального выбора — она сочувствует обеим «фракциям». Своя она или чужая? Герой или предатель? И вот тут хотелось бы стукнуть автора чем-нибудь сподручным. Используя такой красивый прием, как столкновение различных народных и общественных «эпохальных» мировоззрений, Ник лишь касается краешка темы, будто нарочно избегая развития мысли! По крайней мере, того, как мне это видится. Возможно, дальше — больше, с прологом второй книги можно ознакомиться уже в конце первой.

Постепенно активизируется, если позволите, чисто перумовский стиль — борьба таинственных и загадочных Сущностей, наделенных особенными талантами. Как тут не вспомнить Упорядоченное... Но нет, это не оно — роман сильно подростковый (в смысле упрощенный), и многого ждать не стоит. Сюжет стартует с места в карьер по накатанным рельсам, затем застревает в сугробах русской зимы и далее плетется к развязке едва-едва стоя на ногах от голода и холода.

Отдельно отметить можно необычный юмор, заигрывающий с национальными стереотипами и языковыми особенностями, включая поговорки и обычаи. Получилась этакая свежая юмореска об особенностях национальной мудрости.

Стиль романа простоват даже для, мягко говоря, неискушенного меня, и явно нацелен на аудиторию попроще, в эту же копилку идет изобилие несущественных деталей, наверняка порадующих игроков World of Tanks. Однако сражения увлекательны и даже прозаичное плетение магической связки «ладонь — локоть — пальцы» автор умудряется превратить в незаурядный ритуал концентрации и призыва.

С персонажами не густо, только Молли удалась славной девочкой — в меру наивной умницей и храброй трусихой, достаточно живой, чтобы ее запомнить (о, этот ужас первой встречи с деревенским туалетом). И еще хороша Старшая — харизматичная Баба Яга местного розлива.

Ну... kak ni kruti a zhopa vse ravno szadi. Простите. В смысле назвать заурядной фантазию автора и игнорировать широкий размах его пера я не могу. Пусть эти Rooskies творят со мной, что хотят, но при оценке накину еще пару баллов. В целом, охарактеризовал бы это произведение, как легкую героическую авантюру и своеобразную юмореску про русских в мире, где древняя магия противостоит паровому технологическому прогрессу. Развлечение на пару приятных вечеров.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 июля 2018 г.

Наверное, придётся говорить достаточно банальные вещи применимо к этому произведению, но таково оно уж получилось — все его недочёты лежат на поверхности и очевидны любому неискушенному читателю.

Как, пожалуй, и многие до меня, беря книгу в руки, я наделся для себя сделать некую перезагрузку творчества Ника Перумова, с которым я разорвал отношения более десяти лет назад. Хотя то, что выходило из под его пера в конце 90-х — начале 2000-х мне очень даже нравилось.

И казалось повод достаточно существенный: новый мир, интересное смешение популярных ныне жанров, ориентация на подростковую аудиторию (что меня часто подкупает) и, в конце концов, качественное издание с иллюстрациями — всё так и манило меня попробовать дать второй шанс этому Автору. И несколько первых глав даже как-то меня приободрили и наполнили энтузиазмом, не смотря на некоторые шероховатости языка и обилие специфических терминов. Ну, право слово, неужели Перумов не задумывался, как все эти многочисленные дретноуты, ползуны, гаубицы, мониторы и т.п. выползающие из каждой страницы воспримут 13 летние читательницы (а думается, книга адресована более всего им)? Но чем дальше я продирался в лесные чащи, тем все больше меня охватывало уныние. Приятная и перспективная поначалу героиня не получила развития, оставшись лишь картинкой в книге, и интересные идеи по поводу столкновения двух миров: западного — индустриального и славянского — первобытного, получилось неглубоким, шаблонным и без должного огня. Я бы сказал, без души. Не получилось и подростковой драмы. Все тревоги и метания Молли получились ненастоящими, надуманными и совершенно не волновали меня. Взять хотя бы побег из дома. Благополучная семья, прилежная умница дочь и, о боже, испугалась, что её арестуют и, наплевав на чувства любящих (тут бы надо подчеркнуть), родителей пустилась в странствия. Слишком уж притянуто. Впрочем, вспомнила она о них таки, но уже ближе к концу книги. Ну и на том спасибо.

Второстепенные персонажи и спутники юной чародейки, тоже получились блеклыми и безынтересными. Хотя, казалось бы, русские оборотни даёт такую пищу для фантазии. Но нет, тут привалилась к тёплой шкурке, там использовала как средство передвижения... в общем, детский сад. Тут даже «Сумерки» Стефани Майер, со своими перекаченными оборотнями-индейцами выглядят интересней.

Пожалуй, лучшие главы это обучение у зловредной старухи-ведьмы. Да и здесь Автор пожадничал на эмоции. Нет ни должного напряжения, ни разухабистого веселья. Так, для галочки: пара шуток, пара острых моментов... Ску-ко-чи-ща!

Не стану отрицать, определённая интрига в судьбе Молли все-таки есть, но читать ещё два многословных тома что бы, скорее всего, опять зевать и бороться со сном, в итоге не получив никаких откровений, дело весьма сомнительное. Книгу прочитал с месяц назад, и если в первые дни было желание заглянуть и посмотреть, как будут развиваться события, то с каждым днём это желание таило, сходя на нет.

Пока писал отзыв, пришла идея. Подсуну как я эту книгу дочери, ей как раз 14 лет. И если ей понравится, то, обещаю, дочитаю весь цикл до конца.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 апреля 2018 г.

Сразу честно признаюсь — Ника Перумова, конечно, знаю давно, с подросткового возраста, но поклонницей его не являюсь. Считаю его фэнтези слишком вычурным, сказочным и потому не особенно правдоподобным. Тем не менее, подростковый паропанк (если судить по аннотации и обложке) от все-таки знакомого автора привлек внимание — купила для десятилетнего сына, ну и сама заодно прочла) Сразу замечу, что скорее всего среднестатистическую девочку начало отпугнет. Слишком там много мальчишеского — с соответствующей тематикой, терминологией и перегруженностью техническими деталями, совершенно не имеющими отношения к сюжету. То, что обычно интересует девочек, т.е. межличностные отношения героев, чувства, эмоции, сопереживания, будет только во второй половине романа, но прописано оно все равно как-то по-мужски сухо, поверхностно, не цепляюще. Романтическая линия вообще скомкана до ужаса. Возлюбленный героини (медведь-оборотень), чтобы не нужно было придумывать диалоги с ним и как-то развивать отношения, попросту постоянно остается медведем, мычит, рычит и т.д.

Героиня получилась какая-то не цельная. Вот сколько пыталась ее себе представить и все никак не могла... По началу она казалась бесчувственной, как чурбан, даже черствой. Потом — излишне истеричной, по любому поводу какие-то вопли, слезы и полный хаос в мыслях. Ее потоки сознания через какое-то время начали утомлять. Ну, насчет хаоса еще напишу дальше. Это касается всего произведения в целом.

Далее насчет языка. Боже, это какое-то издевательство! Сначала думала, что это стиль такой, что привыкну, втянувшись. Но нет — спотыкалась на каждом рваном предложении и на каждом нагромождении терминов и имен собственных, настолько грубо и обильно в самом начале понатыканных, что просто диву даешься... Скажем, в «20 тысяч лье под водой» полно всякой-разной морской и научной терминологии, но читается-то гладко, на одном дыхании... Видимо, потому что автор имел талант и вкус, чтобы грамотно структурировать предложения, а также сплетать их воедино в общую канву. У Перумова даже однородные члены с придаточными конструкциями зачем-то становятся отдельными предложениями... И время буквально в каждом предложении используется то настоящее, то будущее, то прошедшее... Получается какая-то каша. Может, сейчас так модно... В любительском онлайн-чтиве еще и не такое встречается... И да, иногда такое допускается для выразительности, но чтобы постоянно... не знаю, не знаю... Это все-таки печатная книга, детская литература... Не ожидала такого от профессионального автора.

О героях. Вот я не знаю... искусственные они какие-то... практически все... Возможно, причина кроется вот в чем... Мне вообще показалась диковатой идея совместить героев русских народных сказок, русский мир, приправленный советской и крестьянской клюквой, и Англию в духе паропанк 19 века с намеком на фашизм, да еще приплести сюда магию из фэнтези с метанием огненными шарами, ну и оборотней до кучи... В моем понимании такая эклектика безвкусна и диковата. Цельной картины такого мира не сложилось совершенно... Не соблюдены законы элементарной стилистики и эстетики... Ну, грубо говоря, бабки-ежки, волшебные оборотни и мужики в тулупах с ворованными у англичан винтовками, идущие на front против английских танков, бронемашин и бронепоездов... а между ними девочка-маг, то стреляющая из пушек и пользующаяся чем-то вроде телекинеза, то поджигающая или замораживающая силой магии, то усмиряющая какой-то разбушевавшийся вулкан... Кошечка еще при ней для милоты... это уже, кажется, похоже на аниме, там всегда героиню должен сопровождать кто-нибудь няшный. А у одной бабы Яги (именуемой в романе Старшей) еще в доме живет некая «голова профессора Доуэля», с которой она премило беседует по-английски, делает ей укладку и т.д. Голова вообще-то принадлежит какому-то плененному английскому командующему, которого она обезглавила и не посадила его голову на кол, как обычно, а решила поставить у себя дома для развлечения... Как все это вообще возможно совместить в одном мире, вполне справедливо спросите вы?) А все очень просто! Все дело в некоем глобальном катаклизме, который и привел к такому вот нелепому «постапокалипсису»... Ох уж мне эти катаклизмы!)) В общем, перебор... Не? Для меня — определенно.

Ну и по поводу окончания. Это первая книга из серии, так что полноценного окончания не ждите. Что будет с героиней, не понятно. Нужно читать другие книги, но я уже не буду.

Как-то так. Ставлю 5 баллов, потому что все-таки не совсем ужасно (в смысле бывает еще ужаснее)). Много деталей, необычный сюжет, хоть и не в моем вкусе. Плюс делаю скидку на «детскость». Вообще-то я все-таки рассчитывала на полноценный паропанк... ну можно было его совместить с качественным славянским фэнтези, скажем... но уж точно не так, как это сделано в романе...

PS: Насчет упоминаемого многими патриотизма. Да ну — шутите что ли. Ни уму ни сердцу. Научить любви к чему-то русскому сие произведение едва ли может. Да и кто целевая аудитория? Иностранные дети, которые должны проникнуться пониманием к тулупам? Сомнительно...

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июня 2016 г.

Самый главный плюс — совершенно не похоже на последние книги автора об Упорядоченном. Не затянуто, легко, читается быстро, герои не раздражают.

Но это правда скорее подростковое фэнтези. Мир показан яркими мазками, конфликт простой, интриги особой нету, все хорошие. Условные русские просто хорошие, без исключений. Условные англичане тоже в душе не плохие, их просто в заблуждение ввели. Убрать нескольких злых субъектов, засевших в руководстве у «англичан» — и наступит всеобщее счастье. Думаю, этим герои и займутся в продолжении.

Написано не без юмора, мелких штрихов вроде пишущей машинки с топкой (да, для того самого :D ) или торчащих из бородавки волос, заплетенных в косичку (тут без комментариев). Порой, не слишком уместно появляются отсылки вроде повара Джона Сильвера или мечтающей выйти замуж за принца Кейт Миддлтон.

Паропанк здесь для галочки — лишь бы побольше труб и печей наворотить. Сказочно-русский быт тоже весьма условен.

Иллюстрации хорошие.

Продолжение читать буду, пожалуй.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 апреля 2016 г.

Сюжет:

Молли Блэкуотер — девочка из Норд-Йорка, дочь врача из обеспеченной семьи, любящая больше всего чертить паровые машины и рисовать бронепоезда. Ее город стоит близко от неспокойной военной границы, разделяющей земли Королевства с землями загадочных и непонятных варваров Rosskie, которые живут по совсем другим законам, владеют магией и не используют никакую технику. В стране же Молли магия считается опасной и любой в ком находят ее зачатки, забираются Особым Департаментом и исчезают с семьями навсегда. И однажды магия пробуждается в ней самой, теперь она ведьма, в которую любой из ее знакомых волен выстрелить. Молли приходится спасать себя и свою семью, заводить новых друзей, пережить множество приключений и испытаний, которые помогут решить на чьей же стороне в этой войне она сама.

Впечатления:

С Ником Перумовым у меня знакомство никак не складывалось. Я, конечно же, хорошо знала об этом авторе, но многотомность его циклов, а еще вольное изложение истории Арды, как-то вызывали у меня опасения. А тут как раз вышла новая книга да еще в жанре подросткового фэнтези, всего лишь трилогия и с элементами стимпанка! Как уж тут было пройти мимо:) Как по мне эта книга отлично подходит для первого знакомства с автором, по крайней мере, у меня уже появилось желание почитать и другие произведения Перумова:)

Начну с того, что мне очень понравилась главная героиня — Молли Блэкуотер. Другие герои говорят о ней: «девочка с добрым и чистым сердцем» и это правда. Своей искренностью и сочувствием к другим она и подкупает. Мне также понравилось, что автор отлично передал мысли подростков, не сделал их чрезмерно взрослыми и не приплел любовную линию, как сейчас любят делать. Нет, симпатия между героями конечно зародилась, но и только. Главная же изюминка книги как для меня — смешение стимпанка и колоритного старорусского фольклора. Могучие бронепоезда, платформы, мониторы, ползуны создают яркий контраст на фоне девственной природы варваров Rosskie, с их деревянными домами, украшенными мережевной вязью, хижинами колдуний, частоколом с говорящими головами и магией, питающей эту землю. Понравились и второстепенные герои: Волка и Всеслав, три сестры колдуньи (причем Старшая уж очень напоминает нашу Бабу-Ягу), кошка Диана и говорящая голова лорда.

Но были моменты, которые не понравились. Например, я не понимаю почему нельзя была сделать мир Молли полностью вымышленным, зачем нужно было приплетать сюда русских и британцев, использовать эти странные русские словечки, написанные английскими буквами? Еще мне страшно не понравилось использование автором имени Кейт Мидлтон. К чему это было сделано? Зачем? И ладно бы только один раз упомянул, так нет, еще и выскочкой обозвал. Вот это мне немного подпортило впечатления, даже отбило желание приобретать бумажный вариант. Еще было слишком много технического разбора машин:) Ну дайте уже инженеру хоть при чтении книг отдохнуть-то:)

Итого:

Как по мне эта книга идеально подходит для знакомства с жанром стимпанка. Благодаря перемещению локаций устать от бронепоездов и машин не успеваешь, а контраст с русской первобытной природой только придает повествованию еще большей атмосферности. Могу сказать, что начало цикла мне определенно понравилось, буду ждать продолжения. Но ради справедливости отмечу, что были все же главы, которые не вызывали интереса и моменты, которые мне не понравились. Из-за этого пока не могу записать цикл в «любимое», надеюсь остальные части будут только интереснее:)

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх