Харуки Мураками «Мужчины без женщин»
«Стать мужчинами без женщин очень просто. Достаточно крепко любить женщину, чтобы потом она куда-то исчезла. В большинстве случаев, их выкрадывают коварные матросы. Они заговаривают девчонкам зубы и быстро увозят их в Марсель или на Берег Слоновой Кости. И мы ничего не можем с этим поделать. А может, они обрывают свои жизни и без связи с матросами. С этим тоже поделать мы ничего не можем. Не только мы — даже матросы».
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
|
В планах издательств:
Издания:
страница всех изданий (10 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
PoorOstap, 9 декабря 2025 г.
Предпоследний на данный момент сборник рассказов современного японского классика. Семь историй объеденены под одной обложкой темой одиночества: со свойственной Мураками пронзительностью, мистицизмом и немного с цинизмом. По традиции вот пять самых достойных рассказов из сборника, по моему мнению:
⠀
◾️Drive My car
©️Я не замечал в ней чего-то очень важного. Даже не так – я смотрел во все глаза, но на самом же деле ничего не было видно©️
Меланхоличная история о том, как мужчина узнал, что у его умершей жены был любовник... И решил с ним подружиться
⠀
◾️Yesterday
©️Сны, если очень нужно, можно брать напрокат. Точно тебе говорю©️
Построить сюжет вокруг одной песни — к такому концепту Мураками прибегал довольно часто и этот рассказ — один из самых удачных на данную тему
⠀
◾️Шахразада
©️Хабара оказался связанным с женщиной, которую особо не любил, узами плоти, которые не считал страстью©️
Эксцентричный и пожалуй самый запоминающийся рассказ из сборника. Написано очень живо и обаятельно
⠀
◾️Кино
©️Если о ком-то достаточно думать, то вы, конечно, встретитесь опять©️
Лучший пример авторского стиля Мураками — реальность здесь абсолютно незаметно смешивается с мистикой. После прочтения стал ходить с книгой в бар, как главный герой истории
⠀
◾️Влюблённый Замза
©️Может, единственный способ сохранить рассудок, когда мир разваливается на куски, — это и дальше выполнять свою работу честно и прилежно?©️
Любимая история в сборнике: остроумный сюрреалистический оммаж творчеству Франца Кафки. Правда, чуть менее депрессивно, чем у пражского классика
majj-s, 21 июля 2022 г.
Будьте относительно довольны относительным счастьем
«У меня такое чувство, что нам о многом нужно поговорить. Например, о танках. И боге. И лифчиках. И замках.»
Уточню: из семи рассказов сборника шесть в переводе Андрея Замилова, один, «Влюбленный Замза» — Максима Немцова. Его, единственный из книги я читала прежде. И да, если смотреть на эту вещь через призму «Превращения» Кафки, трудно воспринять большим, чем не лишенная приятности безделка. Но тут расхождение концептуального характера — кафкианская способность опрокидывать в кромешный ад посреди обыденности не свойственна Харуки Мураками.
В его прозе спокойная отстраненная медитативность, погруженность в себя и сознательный выбором одиночества. Состояние, в котором «другой рядом», будь то друг или любимая, воспринимается как чудо, как дар — всегда прекрасный, чаще всего непостижимый и не всегда заслуженный. Имеющий право выбрать одиночество (или кого-то другого, взамен тебя) и тем разбить твое сердце. Но в любом случае, это того стоит. Несколько слов о каждом из рассказов.
Влюбленный Замза — это обратное превращение счастливо пережившего битломанию Грегора, успевшего за время пребывания в жучином облике совершенно адаптироваться к насекомому образу мыслей и стилю поведения.
«Сядь за руль моей машины» (Drive My Car). Рассказ получил известность благодаря экранизации. Актер вдовец, который по ряду объективных причин опасается водить, нанимает в качестве шофера личного авто молодую женщину. Она некрасива, необразованна, она из какой-то глухой деревни. Умна и хорошо умеет слушать. И вот, он постепенно рассказывает ей их с женой историю.
Yesterday Герой-рассказчик вспоминает забавного и немного не от мира сего приятеля своей юности. Тот чудак выучился говорить на кансайском диалекте, будучи бейсбольным фанатом кансайских Тигров, в русском переводе его говор передан переходом на белорусский, забавно и мило. И если бы чудачества на этом закончились, было бы славно. Но нет, все сложнее и совсем не так весело.
«Независимый орган» Думаете, в наши дни никто не умирает от любви? Продолжайте так думать. История приятного всех отношениях, умного обеспеченного человека, ценителя хороших вин и красивых безделушек, который жен и дев познал без счета и никому от этого не было худо. Пока не полюбил. Может у женщин в ходе эволюции, впрямь, сформировался независимый орган, дозирующий количество и качество правды для каждого из возможных партнеров?
«Шахразада» Мужчина в самоизоляции, причин мы не узнаем, просто так есть (сквозной у Мураками мотив). Связь с внешним миром поддерживается визитами женщины средних лет, которая приносит продукты, выносит мусор, готовит ему, убирает, спит с ним, рассказывая какие-то истории из своей жизни и всякий раз обрывая дозволенные речи на самом интересном месте (клиффхэнгер это называется в современной сериальной практике)).
«Кино» не про кино, так зовут бармена из одноименного бара, который после измены жены и развода радикально переменил жизнь с работы коммивояжера на эту. Открывает по вечерам свой бар, наливает выпивку, наблюдает за разными людьми, выслушивает их истории, иногда сближается с кем-то больше. чем это может быть безопасно.
«Мужчины без женщин» Рассказчику среди ночи звонит незнакомый мужчина, чтобы сообщить. что его жена покончила с собой. Не жена рассказчика, она сопит на соседней подушке, жена звонящего. Эта девочка была его первой любовью в школе, после жизнь надолго развела их, а когда свела снова, они ненадолго стали любовниками. Впрочем, все давно в прошлом. а все же, почему она это сделала и почему этот человек позвонил ему?
Если когда-нибудь я забуду, за что люблю Мураками, довольно будет вспомнить этот сборник. И да, аудиокнига в исполнении Игоря Князева конгениальна тексту.
DarkSud, 9 апреля 2017 г.
Моё первое ознакомление с творчество данного японского автора. Книжка мне попалась в электронном исполнении, в прочем сам текст ровный и чёткий, но иллюстрации отсутствуют. Перевод наверное хороший, а большая часть рассказов короткие по размеру. Вышло симпатично и приятно читать, но общий жанр определить сложно.
Сюжеты разные и общая тема это разные мужчины по своему социальному положению, работе и даже стране проживания оказываются обделены вниманием женщин частично или полностью.