Антуан де Сент-Экзюпери «Военный лётчик»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Военное | Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
За три недели из двадцати трёх экипажей в авиагруппе дальней разведки 2/33 осталось только три экипажа. Майор Алиас выдаёт экипажу капитана Экзюпери и лейтенанта Дютертра заведомо безнадёжное задание. Курс к французскому городу Аррасу, обстановку в котором необходимо разведать, пролегает через Альбер, небо которого непрерывно патрулируют три звена немецких истребителей...
Начат в декабре 1941 года в Нью-Йорке. В феврале 1942 года в США выходит американское издание книги под названием «Flight to Arras». В том же году книга выходит во Франции в издательстве Галлимара. По требованию оккупационных властей это издание было запрещено. В 1943 году в Лионе участники движения Сопротивления осуществили подпольное издание книги.
(c) Р. Грачев.
Посвящение: Майору Алиасу, всем моим товарищам по авиагруппе дальней разведки 2/33; и прежде всего штурману капитану Моро и штурманам лейтенантам Азамбру и Дютертру, вместе с которыми во время войны 1939-1940 годов я поочередно вылетал на боевые задания и которым до конца жизни я остаюсь верным другом.
- /языки:
- русский (49), английский (2), французский (6)
- /тип:
- книги (55), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Тетеревникова (45)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Batman, 14 декабря 2021 г.
Прочитал сборник повестей и романов Сент-Экзюпери. И если Ночной полет и Южный почтовый, оставили после себя среднее впечатление, то Военный летчик по-настоящему разочаровал.
Вначале романа (все-таки судя по объему это роман), автор в фирменном стиле описывает будни летчиков, войну, как он ее видел. По сюжету экипаж капитана Сэнт-Экзюпери отправляют на самоубийственное задание — пролететь на малой высоте над позициями противника и заснять их расположение. По ходу дела, автор от первого лица делится своими мыслями насчет войны, её дурости и необходимости. Сочно и красочно описывает будни летчиков, объясняет почему военная машина Франции такая неповоротливая и медленная. По сути это все представляет собой антивоенный манифест, с которым сложно не согласится. Особое внимание уделяет месту человека на войне, в государственной военной машине. Описываются судьбы простых крестьян, рабочих и беженцев. Обьясняет почему люди обрекают себя на смерть, когда эвакуируются и покидают родные места, при этом не имея никакой уверенности в завтрашнем дне.
А потом автора понесло в дебри философии, теологии и метафизики. Было такое чувство, что сказалось кислородное голодание на высоте десяти тысяч километров. Все смешалось в какую то непонятную Философскую конструкцию, с огромными непонятными размышлениями О Боге, Человеке, Общности, Обществе. Данные рассуждения в контексте произведения показались откровенно бредовыми и ничем не обоснованными.
В итоге последняя треть романа не понравилась, и испортила все впечатление от книги. Не знаю, может я такой ограниченный и не смог рассмотреть авторского слова, за абстрактными словестными конструктами, но тут уж увольте. Дочитывал я уже через абзац или два, и после этого произведения понял, что Антуан де Сент-Экзюпери для меня навсегда останется автором только одной книги.
korsrok, 18 марта 2017 г.
Во все книги Антуан вложил безмерную любовь к жизни. Он упорно стремился понять свое время, потому что чувствовал ответственность за все человечество. Когда началась война Сент-Экзюпери назначили инструктором, однако он стремился к действию — он хотел летать и добился звания разведчика, делал аэрофотосъемку. С высоты он видел весь трагизм чудовищной катастрофы. Для этого он и хотел воевать, чтобы рассказать правду о войне. И он написал книгу которая в те трудные времена помогла Франции вернуть уважение ее друзей. Антуан верил в человека и с оптимизмом смотрел в будущее. Он знал — фашизм задохнется. В романе автор говорит, что сведения сбором которых он занимался ничего не значили, но книга, которую он сочинил во время полетов спасла культуру Европы и цивилизованный мир. Общая борьба с врагом, как и предрекал Сент-Экзюпери вернула людям утраченные ценности.
Антуан летал на высоте 10.000 метров, при температуре -50, когда замерзают приборы, и ощущал на себе огонь, когда по нему стреляли со всех орудий при снижении. Он бесстрашно бросал себя в самую гущу событий.
Увлекательный, удивительный роман! Литературный памятник. Но если не знакомы с творчеством Антуана, лучше начинать с «Планеты людей», «Южного почтового» и «Маленького принца».
Velary, 9 сентября 2016 г.
Всего один полет, один почти безнадёжный боевой вылет может перевернуть всё внутри человека. Окрасить смыслом этот мир, и эту жизнь, и этого человека.
Философия Экзюпери: философия общности, единства, родства ростка с деревом, камня с Собором, частички — с целым, — не может оставить равнодушным. Безграничная вера трогает за душу, тянет за собой, заставляет расти.
Но высшего и наиболее полного выражения она достигла в «Цитадели». И после неё читать «Военного летчика» было как будто взглянуть на черновик, на то, с чего начиналось — познавательно, но того чувства откровения, которое обязательно возникло бы, если б это было единственное произведение, я не почувствовала.
morbo, 9 января 2015 г.
В повести Экзюпери описывает вылет на разведывательном самолёте над оккупированной Францией. Никаких надежд на возвращение не было — в полётном задании имелись участки, круглосуточно патрулируемые немецкими истребителями. Разведчик вылетал без сопровождения, оборонял самолёт только стрелок. К счастью, шесть истребителей увязавшихся за разведчиком, не смогли его догнать на большой высоте. В обратный путь они летели уже на низкой высоте, фотографируя и наблюдая глазами происходящее на земле, а также привлекая на себя зенитную артиллерию. Опять же чудом их самолёт, хоть и изрешечённый, возвращается на базу.
По ходу полёта Экзюпери рассказывает о беженцах, переполнивших дороги, о неразберихе в командовании, о безнадёжном сопротивлении фашистским оккупантам, которые превосходят французов и по техническому оснащению и по организованности. Мысли капитана самолёта прерываются будничными репликами штурмана, который то просит добавить кислорода в дыхательные маски, то снизить высоту, что не так то просто сделать, т.к. педали на большой высоте просто примёрзли.
После успешного выполнения задания экипаж на время забывается в простых земных радостях — местный фермер зовёт их в гости на вино и колбасу из только что заколотой свиньи.
А вот дальше автор начал сыпать пафосными речами о Боге, Посланцах, Человеке, Смирении, Коллективе, Общности, Гуманизме, Равенстве и прочих словах с заглавной буквы. Возможно эти размышления были бы неплохой проповедью для прихожан местной церкви, мотивирующих не отчаиваться и продолжать сопротивление, т.к. главное в этой речи, видимо, не смысл, а интонация. Я же смысл если и уловил, то лишь на уровне интуиции, потому что тяжело понять такое количество перемежающихся между собой слов с заглавной буквы — каждое из этих слов в этой речи должно означать что-то большее, чем ими привыкли обозначать. Вот эта концовка испортила всё впечатление от повести, т.к. я привык к Экзюпери, умеющему выражать свои мысли на конкретных жизненных примерах, а не посредством обильного и донельзя абстрактного пафоса.