Афанасий Никитин «Хождение за три моря»
Памятник русской литературы в форме путевых записей, сделанных купцом из Твери Афанасием Никитиным во время его путешествия в Индию во второй половине XV в. Является первым русским произведением, описывающим торговое и нерелигиозное путешествие.
Входит в:
— антологию «Все народы едино суть», 1987 г.
— антологию «Русская литература XI-XVIII вв.», 1988 г.
— антологию «Афанасий Никитин. Хождение за три моря», 2019 г.
- /период:
- 1940-е (1), 1970-е (2), 1980-е (3), 2010-е (1)
- /языки:
- русский (7)
- /перевод:
- Т. Михельсон (2), Л. Семёнов (1), Н. Чаев (2)
страница всех изданий (7 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
StasKr, 17 апреля 2026 г.
«И диковинные страны
Манят взор моих очей.
Там визири да султаны,
Золотой течёт ручей.
И от мала до велика
Здесь чудной живёт народ –
Моего дивятся лика,
Хоть я здесь не первый год» (с) Эпидемия
Прочитал записки Афанасия Никитина после просмотра выпуска программы «Деконструкция», посвящённого фильму 1957 года «Хождение за три моря». Объём у произведения невелик (страниц двадцать), так что не смотря на насыщенность текста потребуется меньше часа на ознакомление с ним. Тут, конечно, есть подвох и даже не один. Во-первых, версий «Хождения…» сразу три и они довольно сильно отличаются друг от друга. Во-вторых, чтобы понять досконально, о чём пишет тверской купец, требуется множество комментариев, которые по объёму в несколько раз превышают оригинальные заметки. Впрочем, чтобы составить общее впечатление о прочитанном, это всё не помеха.
В целом получилось любопытно, но очень сумбурно. Перечисляется множество городов, через которые проехал Афанасий и какие-то политические дрязги, о которых он слышал во время путешествия: «Князей везде прогнали. Мирзу Джеханшаха убил Узун-Хасан-бек, султана Абу-Саида отравили; Узун-Хасан-бек сел было на Ширазе, но земля эта его не признала» (с). Любопытно, что природу и быт экзотической Персии Никитин никак не описывает. То ли ему это было неинтересно, то ли эта часть заметок до нас не дошла. Зато очень много информации о том, где что и по какой цене можно купить. И сразу же делается практичный вывод, что ехать в такую даль русскому человеку смысла нет. И капиталов не заработаешь, и веру заставят сменить (с автором именно это и произошло). Перед нами тот случай, когда проще встретится с условным индийским купцом где-то на полдороге меду Москвой и Индией, в одном из портов Каспийского моря и там приобрести нужный тебе товар, а не тащиться за ним на Шри-Ланку или Острова пряностей.
Об Индии написано много и вкусно, но столь же хаотично. Достоверная информация сменяется байками про Царя Обезьян и страной, где белым путешественникам платят деньги за то, чтобы они зачинали светлых детей с местными замужними женщинами. Позабавило, что автор дважды написал про стоимость секса в тамошних краях, а потом подчеркнул, что в марте месяце «с женкой связи не имел» (с). Руссо туристо – облико морале! Ну, а если серьёзно, то эта оговорка связана с Великим постом, который тверской купец в далёкой стране соблюдал постольку-поскольку.
По итогам прочтения осталось непонятным, почему Афанасий Никитин в своих записках предпочёл не писать о своих спутниках, вместе с которыми он прошёл от Руси до Индии и обратно (бонусом к этой поездке стало ещё посещение Африки). Не верится, что такое далёкое путешествие в одиночку вообще было бы возможно. Скорее всего, автор передвигался с маленьким караваном, в составе которого шёл десяток соотечественников, о которых в тексте остались только глухие упоминания вроде этого: «На другий же месяць увидех горы Ефиопскыа, ту же людие вси воскричаша: «Олло перводигер, олло конъкар, бизим баши мудна насинь больмышьти», а по-рускыи языком молвят: «Боже осподарю, боже, боже вышний, царю небесный, зде нам судил еси погибнути!» (с) Вот и гадай теперь кто это в процитированном отрывке кричал по-русски и во множественном числе?
Итог: жалко человека. И с бизнесом у него не задалось, и веру пришлось сменить и на родину не успел вернуться. А ещё терзают подозрения, что изрядная часть «Хождения…» не прошла монашескую цензуру и, как результат, в церковные летописи просто не попала. Впрочем, даже того что осталось, хватило для того, чтобы Афанасий Никитин обрёл посмертную славу.
glaymore, 7 июня 2023 г.
Нескучно жили тверские купцы шесть веков назад. Накупил товаров, пошел по Волге вниз — татары ограбили. Двинулся с пустыми руками дальше — на Каспии мусульмане взяли в плен. Едва вырвался, ну и дальше уже куда глаза глядят — через Персию к Индийскому океану. Пять лет бесцельных странствий по южным землям, попытки накопить денег на обратный путь, и вот наконец, возвращение на родину с попутным судном... Шторма, вороватые турки... Но вот уже Гурзуф на горизонте, слышна родная речь... И тут смерть автора (оставшаяся, разумеется, за скобками) прерывает повествование.
Очень увлекательно, кратко, эмоционально. Не просто памятник культуры, а еще и захватывающий нарратив.
P.S. Читал «голый» текст без комментариев и пожалел. Очень многое осталось непонятным. Что за «неугасимый огонь», горящий в центре Баку? Почему Индией правят арабы-мусульмане? Что значит «индусы режут оленям пупки»? Видимо, придется перечитать в академическом издании, с подробными разъяснениями и картами.