Ся Цзя «Недосягаемое для тебя время»
Её с детства считали медлительной и заторможенной. Его — невероятно быстрым и стремительным. Двое людей, разделённых непохожими ритмами жизни, словно живущих в разных измерениях времени.
Она существовала в замедленном мире, где каждое действие и мысль требовали усилий. Он был пленником собственной скорости, не успевая разглядеть жизнь в её непрерывном потоке.
Между ними пролегала пропасть. Возможно ли её преодолеть?
Переводы: на английский — Inaccessible Time
Входит в:
- /период:
- 2010-е (2), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (1), английский (2), китайский (2)
- /перевод:
- В. Андреев (1), К. Лю (2)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Дочь Самурая, 30 ноября 2025 г.
Один мой знакомый как-то сказал, что самые красивые истории о любви — это истории о любви невозможной. Именно такая история разворачивается в первой части этого рассказа. История «дельфина и русалки», обречённых жить в разных мирах: она — слишком медленная, он — слишком быстрый.
А потом всё резко меняется. Первый сюжетный поворот кардинально преображает героиню, второй — героя. Этот контраст отражен и в самой форме повествования: первая часть — неспешная, лиричная и трогательная, вторая — резкая, взрывная, экшеновая. Сделано настолько мастерски, что задевает и ментально, и эмоционально.
Отдельно отмечу фирменную «китайскость» автора. Я после прочтения специально послушала ту самую детскую песенку про Улитку и иволгу, упоминаемые в рассказе, узнала про «сон жёлтого проса». Эти частички другой культуры не как лекция или туристический справочник — это дыхание иного менталитета, бережно вплетённое в ткань повествования.