Канаэ Минато «Искупление»
Пятеро девочек-школьниц играли в волейбол рядом со школьным бассейном. К ним подошел мужчина и попросил помочь проверить вентиляцию в раздевалке. Он выбрал одну из девочек и увел ее, а остальные просто продолжили игру. Спохватившись, что подруги нет слишком долго, они пошли за ней. И с ужасом увидели ее мертвое тело…
Сколько девочек ни допрашивали, они никак не могли вспомнить лицо убийцы. Тогда мать погибшей собрала их вместе и обвинила в смерти дочери. Она сказала: «Я не прощу вас, пока вы не найдете убийцу. Если вы не сможете это сделать, найдите другой способ искупить свою вину, который я приму. Если вы не сделаете ни того, ни другого, говорю вам здесь и сейчас: я вам отомщу, каждой из вас».
И жизнь девочек на долгие годы превратилась в кошмар…
Этот роман бьет в самое сердце, заставляя всерьез задуматься об ответственности за поступки, которые мы совершили, — или, наоборот, не совершили, что оказалось еще хуже…
Номинации на премии:
|
номинант |
Премия Ассоциации детективных писателей Японии / 日本推理作家協会賞 / Nihon Suiri Sakka Kyōkai Shō, 2010 // Роман | |
|
номинант |
Премия Эдгара / Edgar Awards, 2018 // Лучшая книга в мягкой обложке (перевод с японского) | |
|
номинант |
Русский детектив, 2025 // Лучший иностранный детектив |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kagury, 7 июня 2026 г.
У меня сложилось впечатление (хотя, конечно, рискованно делать выводы с моей статистикой прочитанных японских авторов, особенно с учетом хаотичности перевода их на русский), что современная японская литература распадается на две части – нечто миленькое и примитивное (котики, кафешки и утешительные объятия) и эдакая «японская достоевщина» — психология, порой явные отсылки к ФМ, и своего рода меланхоличный реализм с парой капель острого соуса, в роли которого выступает убийство или напрочь испорченная жизнь (еще вопрос, что хуже).
По содержанию эта книга скорее из второй серии, хотя по структуре похожа на первую. Издатели отнесли ее к детективам, но, конечно, это большая условность. Да, убийство совершается на первых страницах и оказывается той точкой, от которой отталкивается дальнейшее повествование, но ни расследования, ни улик, ни приятного финального ощущения побежденного зла и решенной логической загадки тут нет. Скорее наоборот.
Это книга о том, как легко испортить жизнь людям не вовремя (или вовремя, как посмотреть) сказанной фразой. Выглядит уныло, да? Но не спешите откладывать ее в дальний ящик. На самом деле в ней довольно много любопытного вне сюжета, и вообще самое интересное тут между строк, а единственный вопрос, который мучал меня всю книгу – о каком времени идет речь? 70-е? 80-е? Или позже?
Собственно сама история изложена в аннотации (нехорошо, конечно, так спойлерить, но что уж). Маленький провинциальный японский городок. 5 девочек играют в школьном дворе. К ним подходит некий мужчина и просит одну из них помочь ему что-то подкрутить в бассейне (он забыл лестницу и не достает). Обещает всем мороженное. Девочки рады помочь все вместе, но он выбирает одну и уходит с ней. Остальные через некоторое время спохватываются, что подруги долго нет. Идут в школу и обнаруживают, что она лежит на полу. Мертвая.
Дальше (проходит лет 20) каждая из них рассказывает свою историю жизни после этого события. Повторяя детали того вечера, и делясь тем, как оно повлияло конкретно на нее. И вот тут можно читать про разное. Для кого-то главный акцент будет на психологических травмах (досталось каждой). Кто будет пытаться собрать из воспоминаний портрет убийцы. Кто-то поразится распространенности извращенного подхода к отношениям среди японских мужчин (там реально зашкаливает!).
Кстати, смотрела недавно какую-то передачу про Японию, где намекали на то, что японцы здорово перерабатывают, а необходимость быть на работе вежливым и почтительным сверх меры (в европейском понимании) приводит к срывам и неадекватности в те редкие часы, когда они вне работы... Но не будем отвлекаться.
Для меня эта книга была о японской жизни вообще, быте, представлениях о приличиях. И вот это было реально интересно! Так что, если вы любите про жизнь других и не расстроитесь, что обозначенный жанр детектива не совсем подходит этой книге, то есть все шансы получить удовольствие.
Некоторые детали, которые мне запомнились.
Маленький городок, живут достаточно скромно. Двери не запирают. В какой-то момент дети увлеклись созерцанием (и это так по-японски!) французских кукол, которые были почти в каждом доме. Какие-то красивые куколки, нарядно одетые. Играть с ними никто не играл, только смотрели, восхищались и обсуждали или зарисовывали их одежду. Можно было пойти посмотреть на такую куклу в любой дом.
В определенное время вечером в городе играет мелодия, возвещающая, что уже 6 часов. Типа «фабричный гудок». Слышали ее все, было очень удобно, не пропустишь время.
Совершенно нормально воспринималось, когда начальник (!!!) сообщал подчиненной, что у него есть для нее подходящий кандидат в мужья. Мол, «дорогая Юки, я присмотрел для тебя Такаи. Сходи с ним на свидание, думаю из вас выйдет хорошая пара». И попробуй отказаться от рекомендации начальника.
В целом, устройство семейных отношений во многом доверено родителям, и никого это не смущает.
Мальчик заведомо выше девочки. Он наследник. И вообще. Очень по-азиатски. Например, внебрачный ребенок – это ужасно, но если мальчик, то вроде уже и ничего.
Родители упрекают дочь (10 лет), что она недостаточно разумно повела себя, обнаружив, что ее подруга убита. Дочь мучается от стыда. И правда, она взрослая девочка же. Никаких «этожеребенок». Может с некоторым избытком, но в кои-то веки, нормальный подход к детям.
Учителя, который находился за рулем, выпив саке, навсегда лишают права преподавать. Потому что Учитель не может не быть примером.
Ну и обычная повседневная вежливость, конечно, как всегда очень симпатична.
Что до прочего… Если вы трепетно относитесь к извращениям, в том числе по отношению к детям, то будьте осторожны. В остальном, читается это легко и достаточно интересно. Есть также короткий сериал по этой книге, если вы заинтересовались и предпочитаете движущиеся картинки.
Tatuola, 13 июня 2026 г.
Меня чуть не разорвало, когда я пыталась определиться с отношением к этой книге. Да, это иямису от мастера жанра. Да, делаем все возможные скидки на разницу менталитетов. Но местами был прям знатнейший перебор, а местами — шик, блеск, красота.
Что прописано великолепно, так это героини. Четыре девочки, ставшие свидетельницами убийства, выросшие и разрушившие свои жизни. Про каждую нам расскажут отдельно, коротко, емко и мерзко (все по заветам жанра иямису). У каждой свой характер, своя небанальная судьба, своя трагическая развязка. Но. Вот тут начинается огромное но. Мотивация каждого героя просто чудовищно неправдоподобна. Девочки, которые разрушили свои жизни из-за одной фразы обезумевшей от горя матери. Каждый мужской персонаж, встречающийся в ниге — мерзость по определению, даже без всяких мотивов. Всяческие ужасные совпадения и внезапные повороты, которые выглядят просто нереалистично.
Ну и с развязкой совсем все плохо. Это такая страннейшая фигня, что и обсуждать неловко. Мужик, решивший отомстить женщине через миллион лет, изнасиловав и убив её дочь. Это вообще что и куда? Скорее всего, это должно выглядеть как «высшая кара» или «закон бумеранга», но выглядит как сова на глобусе.
strannik102, 14 марта 2025 г.
Книга, которая сумела меня приятно удивить
Чрезвычайно японская книга. И не только потому, что все её герои и персонажи носят японские имена, и не только потому, что в тексте то и дело мелькает японская топонимика. А просто вот это присущее японцам как нации чувство тревоги и пессимизма в этой книге стало основным её мотивом. Вина и искупление вины.
Вот казалось бы, что для детектива в книге маловато исходного материала. Само событие преступления известно даже до начала чтения романа, всё изложено уже в аннотации. И автор идёт совсем нетрадиционным, неклассическим детективным путём. Тут скорее достоевщина использована. Автор начинает разбирать событие преступления и поведение каждой из его невольных косвенных участниц на косточки и детали. Причём делает это как раз в стиле мэтра стиля Фёдора Михайловича.
Поскольку книга разбита на рассказы каждой из этой группы девочек-одноклассниц, то мы последовательно читаем повествование каждой из четырёх оставшихся в живых девочек. И каждая из них излагает нам не только детали своего поведения и своих поступков в тот самый день, но и пропускает всё происшедшее сквозь свою неокрепшую девчоночью душу. А поскольку всех их соединяет не только это нераскрытое убийство, но ещё и тот груз обременения собственной виной в происшедшем, который возложила на них мать убитой подружки, то каждый рассказ имеет форму обращение к ней, к этой женщине. Которая своими резкими словами обрекла девочек на жизнь в этом кошмаре собственной вины. И которая косвенно виновна в том преступлении, которая в конечном итоге совершает каждая их выросших уже девочек.
Вы спросите, а раскрыта ли тайна первого убийства? Ну, там ведь есть ещё и рассказ матери убитой девочки...
А знаете что — читайте-ка вы сами. Книга вполне заслуживает нашего внимания. Крепко написано. Причём и как детективная тоже, потому что криминальный сюжет закручен не менее изящно, нежели сюжет психологический.
RebeccaPopova, 16 марта 2024 г.
На американских мастер классах по писательскому мастерству авторам вдалбливают принцип «показывать, а не рассказывать»... Так вот, в этой книге нам только рассказывают и ни разу не показывают. Каждая из глав представляет собой этакое сжатое повествование о пятнадцати последних годах жизни... Фактически это подробные письма, в которых на каких-то событиях рассказчицы останавливаются более подробно, а другие «проскакивают» довольно бегло. Эти письма пишут девочки, ставшие свидетельницами давнего преступления, и у каждой девочки — свои психологические особенности, хотя манера рассказывать о себе мне показалась достаточно однотипной и даже монотонной.
Поступки героев из этих сюжетных «веток- глав» подчиняются принципу «и тут вдруг....». Т.е. очень часто какой-то второстепенный персонаж внешне выглядит как вполне себе няшный, а потом вдруг — раз! — и оказывается извращенцем или готов убить, не моргнув глазом — к тому же еще порой без обычных в таких случаях длинных «монологов негодяя», объясняющих его мотивы.
В итоге я уяснила себе контраст менталитетов жителей Токио и жителей «городка с необычайно чистым воздухом» (по другим сведениям — деревни) и тему с западными и традиционно японскими кулинарными блюдами. А также — обычные игры и развлечения японских девочек лет десяти. Интересной показалась также тема с так называемыми «французскими куклами», наряды которых могли совпадать с нарядами для девочек и женщин, если купить их или заказать пошив в специальном магазине.
...В общем, с учетом некоторого количества японского колорита плюс наличия загадки, связанной с преступлением, это произведение не лишено интереса.