Все отзывы на произведения Майкла Муркока (Michael Moorcock)
Отзывы
Рейтинг отзыва
Майкл Муркок «Конец всех песен»
glupec, 11 июля 2009 г. 20:04
...Итак, история подходит к своей кульминации. Если в «Хрониках Хокмуна» все сюжетные нити Саги о Вечном Воителе развязывались на извечной прародине всех людей, месте неизбывного блаженства — Вечном городе Танелорне, то здесь герои (как это обычно бывает у Муркока, склонного к самопародии) оказываются... в том же самом Вечном городе, только уже одряхлевшем и разрушенном — здесь он называется Шаналорм.
И тут-то становятся ясны мотивы Джеггеда, который, как оказалось, и «зарулил» весь этот спектакль, коим были первые две книги... выясняется много чего интересного — происхождение Джерека, например... а заодно выясняется, что жители Края Времени не такие бездуховные и бесчувственные куклы, какими казались до сих пор.
В конце концов, как сказано было Джереку: «Мы — сон бога. Мы все — бог». Даже на Краю времени эта истина, столь важная в книгах раннего Муркока, справедлива...
glupec, 11 июля 2009 г. 19:57
Роман, в общем-то, вполне закончен. И хотя «что было дальше» всё же рекомендуется знать (в следующих книгах трилогии — особенно в третьей — куда больше авторской философии, мотивы многих героев — напр., Джеггеда — проясняются, и т.д.), всё-таки «Чуждое тепло» можно читать и как автономную вещь.
В общем, совершенно законченная история — эдакое «Всё-ради-Любви» в духе постмодернизма. Но кто хочет читать дальше — тот не пожалеет...
glupec, 11 июля 2009 г. 08:58
Первая трилогия отпугнула меня своей откровенной «китчевостью» и вызовом, который Муркок бросает всей мировой культуре сразу. В 90-е годы такая книга (прочти я ее тогда) просто показалась бы мне страшной: это история о людях, которым «всё пофиг», в т.ч. и нормы морали, для них всё в окружающем мире одинаково приемлемо — и одинаково лишено ценности... (Если бы Гоголь жил в эпоху Конца Времен, он бы, должно быть, каждый день развлекался тем, что сжигал очередной свой шедевр...) Про таких людей читать — увольте, в 90-е таких можно было встретить на каждой дискотеке...
Впрочем, Муркок, вероятно, тоже на подобноые слои общества (хиппи, панков и т.п.) ориентировался, создавая портреты краевременцев...
Вторая же трилогия (или тетралогия, считая «Вечный огонь») производит гораздо более спокойное впечатление. Почему? Да потому, что здесь этот мир показан как бы ИЗНУТРИ, глазами самих его обитателей — и то, что в первом цикле было подчёркнуто чуждым читателю, во втором как бы вынесено за скобки. Мы уже знаем, что это норма, и больше к этому не возвращаемся... Можно больше не ужасаться миру, где «всё дозволено», а просто плыть по течению, наслаждаясь изысканным и богатым авторским слогом...
Майкл Муркок «Расточение страсти»
glupec, 11 июля 2009 г. 08:28
Очередная попытка показать философию ницшеанства, так сказать, «в действии». Очередной Раскольников, недовольный всеобщим мироустройством — только на сей раз его оружие не банальный топор, а нечто более страшное.
Разумеется, ни для окружающих, ни для него самого ничего хорошего из этой истории не вышло...
П. С.: рассказ небольшой, по сюжету (и по идее) — традиционный, на многое не претендует. Просто так, фантазия на тему...
Поэтому — 7 баллов, не более.
Майкл Муркок «Соджан и Ренс Карто с Берснола»
glupec, 10 июля 2009 г. 16:24
Рассказ, заметно выделяющийся на общем нехитром фоне других историй про Соджана — прежде всего своими техномагическими заморочками. Единственный из всего сборника об этом герое, заслуживающий внимания...
Майкл Муркок «Путешествие Дека»
glupec, 10 июля 2009 г. 16:22
7 баллов я поставил не из-за каких-то особых достоинств рассказа (их нет. Это проба пера, очень слабое произведение, достойное тройки или единицы)... а за то, что это, пожалуй, единственный рассказ из цикла, который обнаруживает связки со всех остальной Сагой о Вечном Воителе. Здесь есть мотив Меча, предназначенного главгерою (Буреносец Элрика вспоминаете?) И поэтому — этот рассказ единственный во всем «Зилоре», который можно читать... ну, как предысторию к Саге, что ли. И нехитрость + примитивность его стиля тогда будут восприниматься как нечто иное — как эдакий «разгон», трамплин, ПОДГОТОВКА к более сложным поздним произведением Майкла...:glasses:
glupec, 10 июля 2009 г. 16:16
Интересно, никто не обратил внимания на перекличку имен Клам — Клен (главный герой «Мечей небес, цветов ада»)? И тот, и другой упоминались в первом романе об Эрекозе как инкарнации Вечного Воителя... а перекличка имен у Муркока — частый прием (Джери-а-Конел — Джеремия Корнелиус — Дженемайя Коналиас; или Элрик — Эрекозе — граф Эрих Бек; или Ульрих — Ульрик — Урлик).
Вот почему-то кажется мне (как фанату творчества ММ), что и это совпадение имен неслучайно...
А рассказ... Ну что ж, это ранняя, незрелая вещь, фактически проба пера — так к ней и надо относиться соответственно...:glasses:
Майкл Муркок «Повелители мечей»
DukeGerzog, 13 июня 2009 г. 23:20
Это одно из моих самых любимых произведений. Когда читал первый раз, в детстве, то меня просто поразила идея ТАК использовать «силу»
Майкл Муркок «Завтрак на руинах»
Elric, 11 июня 2009 г. 12:56
Роман не только не является прямым пролжением Се-Человека, так еще с таким же успехом главным героем мог быть практически кто угодно из подборки вечных воителей Муркока !
К тому же роман не имеет ни начала, ни логичного конца — просто 19 эпизодов из различных исторических эпизодов 20 века, с таким же успехом этих эпизодов могло быть и 100 или один, если бы Муркок заходел ограничится рассказом ...
Майкл Муркок «Волшебница Безмолвной Цитадели»
shickarev, 12 мая 2009 г. 22:46
Веселая пародия на космическую оперу. Лет так семьдесят назад приняли бы за чистую монету.
kreeem, 7 мая 2009 г. 00:59
Что-то невероятное!!! незнаком я с циклом автора, к которому относится данное произведение, и думаю, что в ближайшее время желание не появится. Читать это произведение было не то что бы сложно....просто смысл сложноуловимый всё время уходил из виду, и остановившись в чтении, возвращаться не очень хотелось. НО я всё равно хочу поставить высшую оценку, потому что создать такую сложную мазаику из образов, абсурдной логики повествования, невероятных и сложнопредставляемых фантастических картин, необходим талант (хотя многие назовут всё это глупой халтурой). Вобщем я ничего толком не понял= 10 баллов! :smile:
arhitecter, 5 мая 2009 г. 03:05
Мне пришлась по вкусу образность произведений, чувствуется заметное влияние мифологических эпосов и народного фольклора. В общем и целом, это такое себе, «олдскульное фентези». Здесь ещё не чувствуется обильное влияние постмодернизма, нет попыток переусложнить текст за счет стилистических приемов. Впрочем, влияние большой литературы уже достаточно заметно — упор на переживания и чувства главного героя, потоки сознания, общение с читателем посредством художественных образов... И это по-прежнему литература приключенческая и развлекательная. Муркок уделил достаточно внимания и красивейшим натурным описаниям причудливых миров с не менее причудливыми существами, и переживаниям героя, и тяготам странствий, и дракам со сражениями. Сюжет не отягощён многими линиями и воспоминаниями, он прямой и сдержанный, однако насыщен событиями и неожиданными ходами. Надо сказать, в отличии от многих авторов-фантастов, Муркоку удалось соблюсти баланс и не утомлять читателя излишествами в том или другом. Первая трилогия цикла мне понравилась заметно больше второй, благодаря как большему разнообразию образов и событий, так и более откровенному, местами даже несколько наивному повествованию. Сам Корум мне не так полюбился, как другие герои Муркока, возможно из-за некоторой его поверхностности, возможно потому, что я познакомился с циклом несколько позже остальных.
Майкл Муркок «Финальная программа»
Nog, 3 мая 2009 г. 00:35
Впервые о Джерри Корнелиусе я прочёл в повести Муркока «Поджог собора» из антологии «Города». Повесть, представлявшую собой хаотичное смешение бессвязных эпизодов, я так и не дочитал, но решил при случае прочесть хотя бы один роман из этого цикла в надежде составить хоть сколько-нибудь цельное впечатление. Могу с уверенностью сказать, что этой цели достичь мне удалось, хотя хорошим результат не назову.
Боюсь, будь этот небольшой роман пообъёмнее хотя бы раза в полтора, я бы его не дочитал. Более-менее интересными оказались сюжет, хотя следить за ним было тяжеловато, и описанный автором альтернативный мир, вроде бы во всём похожий на наш в 60-е годы, но постепенно обнаруживающий всё больше небольших, но существенных отличий. Минусы, однако, оказались более существенными, хотя и более субъективными. Вот совсем неинтересно мне следить за мыслями, разговорами и действиями, которые кружатся вокруг наркотиков и секса, в том числе однополого. А кроме того, я не настолько хорошо знаю творчество Муркока, чтоб видеть здесь пародию или иные связи с другими его произведениями. Поэтому вряд ли я продолжу знакомство с циклом о Корнелиусе. Разве что, может, к «Поджогу собора» когда-нибудь вернусь — альтернативный мир там всё же довольно интересный.
Майкл Муркок «Китайский агент»
Вертер де Гёте, 30 марта 2009 г. 21:31
В этом романе Муркок пародирует не только штампы шпионских романов и произведений о Бонде, «Китайский агент» — пародия на произведения самого Муркока, в первую очередь — на книги из цикла о Джерри Корнелиусе. Автор посмеивается над собой совершенно откровенно: Корнелла по ошибке называют Корнелиусом, у него есть брат Фрэнк и. т. д. А если учесть, что Корнелиус писался Муркоком как пародия на его же Элрика, а Элрик начинался как альтернатива (почти пародия) Конану... Весёленькая родословная получается у героев романа. Главный герой романа Джерри Корнелл — секретный агент английской разведки. Симпатичный разбитной парнишка, дамский угодник. В остальном, он, пожалуй полная противоположность трафаретным крутым суперагентам: одевается неплохо, но неопрятно — волосы сальные, рубашка несвежая; его любовные победы — как правило, ирландские официанточки, а женщина-вамп и сама может легко подчинить его своей воле; вращается не в «высшем свете», а среди старьёвщиков и алкоголиков лондонского дна; работает не из любви к Родине, а ради прибавки к зарплате; трусоват; не бедствует, но вынужден экономить каждый фунт — секретную службу не балуют хорошим финансированием (что уж говорить о китайской разведке, которая вынуждена подторговывать пиратскими дисками «Битлз» и пытается купить секретные материалы за 80 фунтов). Каков герой — таковы и его приключения. В итоге мы имеем что-то вроде «Голого пистолета» конца 60-х — весёлую, нарочито наивную и немного абсурдную историю. А если учесть, что первая редакция романа создавалась в середине 60-х, то произведение стало одной из самых ранних пародий на «бондиану».
P.S. Для знатоков Муркока — одной из героинь книги является Мэвис Минг. Помните «Легенды Края Времени»?
Майкл Муркок «Повелители мечей»
deathtrasser, 22 марта 2009 г. 16:12
да это моя (где-то в классе то ли третьем то ли втором) первая прочитанная взрослая книга (роман), ну сперва я заставлял читать свою сестру студентку, которая сама её и читала. Потом её надоела и я окунулся в омут фантастики надолго. Это была моя любимейшая книга до класса этак седьмого. По сравнению сней трилогия Толкиена казалась детской сказкой, там не было эротических сцен, как у Муркока)):eek:, а её прочитал в классе пятом.
И вообще книги издательства «северо-запад» были супер:leb:
Майкл Муркок «Танцоры на Краю Времени»
Narizhna, 27 января 2009 г. 00:48
Не уверена, в чьем переводе читала, но, будучи сама переводчицей, скажу точно, что он во многих местах был глубоко неадекватен. Однако даже через этот хронический для современного рынка переводческий неадекват до меня добралась одна главная характеристика, которая зацепила меня за живое: естетизм. Поэтому собираюсь перечитать в оригинале в ближайшее время.
Между тем скажу следующее: у меня Муркок в этом цикле вдруг перекликнулся с... Вернором Винджем. Конечно же, не стилем: слог у него легкий, мечтательный какой-то, да и эпичность не тяжеловесная, а музыкальная, всеобъемлюще-текучая... Нет, сходство в моих глазах им придала та правдоподобность, с которой они пишут про вещи, на первый взгляд неподвластные человеческому разуму (про негуманоидные цивилизации и про людей очень далекого будущего). Некоторые из предыдущих комментаторов указывали на некоторый цинизм, а вот меня ничего не покоробило в этих книгах, ничего вместе с повсеместным инцестом и прочим промискуитетом, потому как мне казалось (чувствовалось!) абсолютно естественным, что эти люди, которые уже не совсем и люди, будут безо всякого зла глухи к нашему, еще человеческому пониманию вещей. Причем заметьте, «человеческое» я употребляю тут не как синоним правильному и хорошему, без всякого оценочного оттенка.
Словом, благодаря этому эпопея оставляет очень изысканный привкус, привкус встречи с чем-то чужим и отчаянно-прекрасным, с такой себе эссенцией всего декадентства мира, с его порочной и наивной эстетикой, с его главенством игры, с его наркотической красотой. Очень трудно высказать все это в трех абзацах. Скажу так: если вам удалось пробраться через первую главу — будьте уверены, вы получите удовольствие от прочтения. Ибо все «сведущие в тонкостях морали» отпадут после первой же сцены :biggrin:
glupec, 25 января 2009 г. 16:35
И снова Майкл обращается к личности одного из самых страшных тиранов ХХ века (кого именно — понятно из заглавия). И — сказать по чести — эта попытка оказалась более удачной, чем предыдущая («безумный бог Стальников» из цикла «Рунный посох»).
Можно, конечно, начать придираться: почему батька Махно —
А можно и не придираться; в конце концов, автор сам сказал в финале — это _не наш_ мир. Значит, не обязательно так уж жестко привязывать события книги к реальности — достаточно намека. Общего сходства.
Так-то это больше криптоисторию Валентинова напоминает, а не реальное исследование на тему, «что было в 20-х (30-х?)»
Ну, и идея в книге есть — слова мисс Персон, что
пс Если верить офсайту Муркока, этот роман был полностью переписан для омнибусного издания в конце 90-х.
На русский язык исправленный вариант не переводился.
Майкл Муркок «Каменная штучка»
glupec, 24 января 2009 г. 13:14
Шикарный образец фирменного муркоковского стёба. Безбашенного, местами бредового и с весьма специфическим юмором. Майкл ещё раз доказывает нам простую истину: чтО бы ни лежало в основе сюжета — если вещь написана прекрасным языком, то она доставит читателю немало удовольствия.
Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»
Snowman, 20 января 2009 г. 14:48
Первый мой роман фентези и самый любимый, перечитывал раз пять наверное, и с каждым прочтением мне нравится все больше и больше. Элрик, неоднозначная фигура — не положительный герой, но и не отрицательный. Сам себе на уме, так сказать. Идеальный роман для подростка, чтобы ознакомится и подсесть на фэнтези, я долго думал, что же меня тянет постоянно к этому роману. Шикарно прописаны характеры героев — Элрика, Йиркуна — вот злодей так злодей, лабиринты, драконы, кораблькоторыйплыветповодеипосуше, Страаша,эх, пойду снова перечитаю.:smile:
Майкл Муркок «Танцоры на Краю Времени»
BaZilisk, 24 декабря 2008 г. 16:32
Поражает отличие тематики и стиля от других произведений в цикле о вечном воителе. Хотя, честно говоря, читал только фентезийные серии. Отношение к главному герою в процессе прочтения меняется как минимум 2-3 раза.
Такого я вообще от Муркока не ожидал.
И, вместе с тем, очень хорошо написано, оригинально задумано...
Paganist, 21 декабря 2008 г. 16:09
Тяжело писать отзывы на такое чтиво. Может, в своё время подобные книги были интересны и популярны. Сейчас же они наивны и напоминают компьютерные игры. А как иначе, если кучка героев постоянно сражается полчищами врагов и при этом умудряется выходить из гущи битв лишь с царапинами.
Сейчас книги типа «Рунный посох» вдохновят совсем уж наивных подростков. Ибо беспросветный, пусть и захватывающий экшн перемешан с глупыми сценами словно из индийского кино или низкопробного комикса про супергероев. Почитать и забыть.
Elric, 20 декабря 2008 г. 16:38
Рассказ выделяется большой «любовью» к Джоржу Бушу, а также обилием персонажей из других циклов Муркока.
Больше о нем сказать нечего, по крайней мере хорошего.
Майкл Муркок «Поющая цитадель»
glupec, 20 декабря 2008 г. 04:43
Повесть очень незамысловатая (т.к. относится к ранним произведениям Майкла — хитросплетения сюжетных узоров в духе «Древа скрелингов» не ждите), но у неё есть одно неоспоримое достоинство: она обладает цельным, не сумбурным и, так сказать, «крепко сколоченным» сюжетом. А если вспомнить, что в ту же классическую Сагу входит огромное множество произведений, где автор просто не справлялся с лавиной событий, хлынувших на бумагу («Скиталец» тот же, «Похититель душ») — то становится ясно: это произведение — всё-таки из удачных.
С одной лишь оговоркой: это если речь идёт о классической Саге. Ни в какое сравнение с поздними произведениями («Месть Розы»; «Сказания об альбиносе» в особенности) «Цитадель», конечно же, не идёт.
Но сама по себе — читается вполне неплохо...
Майкл Муркок «Повелитель Хаоса»
Nog, 13 декабря 2008 г. 13:02
Рассказ очень простенький и слишком короткий. И творчество Муркока я пока знаю не настолько хорошо, чтоб осознавать важность именно этого рассказа. И тем не менее он мне очень понравился, трудно даже сказать, почему. По-настоящему хорошо у автора получились мрачные декорации, на фоне которых происходит действие рассказа.
glupec, 1 декабря 2008 г. 15:04
Еще бы «Поющую цитадель» добавить (собственно, так и делали во многих наших изданиях 90-х) — и получится неплохое связующее звено между «Элриком из Мелнибонэ» и «Буреносцем».
И без всяких там «Скитальцев» и «Волшебниц» — ибо написаны они уже много после...
Да-да, я не шучу :wink2: Вполне можно читать этот сборник как вторую часть, считая третьей — «Буреносца». Органично и даже — ИМХО — более осмысленно получится, чем идти, как по ступенькам, по всем этапам «канонического 6-тикнижия»...
Майкл Муркок «Проклятие Чёрного Меча»
glupec, 1 декабря 2008 г. 14:59
Не самый лучший сборник из выходивших у Муркока... Интересно только то, что довольно средние, в общем-то, рассказы (собственно, ранние и незрелые), таки образуют нечто наподобие одного романа. А рассказ о Ракхире — достойное ему завершение. Сам по себе он, честно говоря, не смотрится как-то — уж больно Танелорн там непохож на Танелорн из любой другой книги (я о «Коруме» и «Хокмуне»).
Обидно, что сейчас это все уже не издается именно как единое целое — только так ИМХО можно заставить любителя всего цикла «проглотить» за компанию с той же, к примеру, «Местью Розы» не самые лучшие в нем произведения.
p.s.: Чтобы не подумали превратно — я поклонник цикла «Элрик из Мелнибонэ». Я НЕ ПОКЛОННИК КАНОНИЧЕСКОЙ САГИ!
Майкл Муркок «Брат судьбы. Альбинос в Америке»
glupec, 1 декабря 2008 г. 14:52
Тонкая, изящная вещь — как всегда у Муркока, это полотно из ОЧЕНЬ многих нитей (тут тебе и индейцы, и скандинавский эпос, и история Мелнибонэ, «не вошедшая» в каноническую Сагу об Элрике)... если попытаться последовать за какой-то одной из этих нитей — есть шанс, что не разглядим цельного полотна, и книга покажется слишком уж простой. Но если окинуть взором всё вкупе... ожидания не обманут :super:
Только самый финал показался мне достаточно предсказуемым, а потому немного портящим великолепное впечатление. Но и на это у автора был свой резон.
Майкл Муркок «Повелитель воздуха»
bacumur, 24 ноября 2008 г. 11:41
Со странной нежностью отношусь к Муркоку, хотя он, конечно, на 15 старше, относится к другому поколению, но почему-то всегда считал его вполне не мэтром (хотя и мэтр, ну что тут скажешь?), но другом, причем, почему-то близким другом... Наверное, увлечение музыкой не прошло даром, я же скачивал его группу когда-то... Кстати, звучат заумно.
Не в последнюю очередь интерес к давно читанному «Повелителю воздуха» (очень неудачное название по-русски), читанному «по аглицкому языку», примерно, в середине 80-х, спровоцированно (другого не скажешь) темой «стимпанк». Теперь решил перечитать, потому что не было там ничего из стим-панка по-моему. И я сейчас так же думаю, нет увлечения железом, грубостью и плотью машин, механизированной насильственностью и покорением природы в наиборее брутальной, паровой тяге — что кажется мне определенным доказательством этого поджанра.
А есть лишь очень любопытный, хотя и беглый взгляд на будущее — семидесятые годы уже нашего века, данные викторианским дженльменом, офицером и вообще — запрограммированным викторианской кастовостью обывателем, хотя бы и склонным к некоторой пропаганде анархии и всеобщей справедливости.
И вот вывод — сейчас так писать нельзя, нет достаточно плотности событий для романа, нет ощущения атмосферы и открывания неузнанного даже в известных вещах, чем Муркок был так хорош в простом, чуть не сказал — «простонародном» фентези. Нет тут романа, потому что все легко бы уместилось на меньшем объеме и с НЕ меньшими впечатлениями.
Вероятно, штука в том, что тогда-то я читал «по-родному» для автора «языку», а теперь в переводе... И не то, чтобы перевод плох, нет, местами, он — хорош... Но недостаточно хорош, как я понял, чтобы вытянуть довольно средний роман до романа значительного. Видно, придется перечитывать всю серию, может, мистер Мурком, повторюсь — мною весьма почитаемый и любимый, — многое потерял при переводе?
Майкл Муркок «Китайский агент»
Nog, 14 ноября 2008 г. 14:25
Нелепая, абсурдная и чем дальше, тем все более и более смешная шпионская история, напоминающая что-то среднее между книгами про Бонда и фильмом «Высокий блондин в желтом ботинке». Перечитывать вряд ли буду, но один раз прочел не без удовольствия.
Майкл Муркок «Пёс войны и боль мира»
Акулина-Макушка, 26 октября 2008 г. 18:08
Книгу нельзя назвать сильной, но познавательности — хоть отбавляй. Для меня лично интересен был взгляд англичанина на нашу культуру, который проявился при описании казака Седенко!:smile: Варвар с душой ребенка. Кажется, более интересного Спутника Вечного Воителя и представить нельзя!:wink:
sefirot, 22 октября 2008 г. 12:46
А мне запомнился, причем я читал с другим переводом и там первый роман назывался : «Повелитель бурь» от перевода многое зависит, мне все понравилось не к чему было придраться... Просто надо выбирать нормальный перевод для чтения, и тогда — восторг! Есть минусы этического плана, но к автору как писателю претензий нет.
sefirot, 22 октября 2008 г. 12:40
Блин, так это же 1965 год — очень даже не плохо читалось, у меня до сих пор лежит эта книжка и я не собираюсь ее выкидывать!
Майкл Муркок «Сказания Края Времени»
glupec, 4 октября 2008 г. 22:19
Почему-то «Легенды» нравятся мне гораздо больше трилогии о «Танцорах». Наверное, потому, что в «Танцорах» философия жителей Края времени показана как бы в столкновении с нашим обыденным, житейским мировосприятием — и, конечно, не может не показаться шокирующей... А в «Легендах» сам автор как бы ВНУТРИ этого мира, он принимает его мораль (точнее, отсутствие оной) как данность — и, соотвественно, мы тоже этим «не заморачиваемся», просто любуясь его прекрасным, эстетски-декадентским стилем...
glupec, 1 октября 2008 г. 16:37
Отзыв на раннюю редакцию я уже писал, поэтому в принципе, наверно, мало что можно сказать... Ну, скажем так: мне понравились обе редакции романа — но если предыдущая была менее цельной сюжетно, всё-таки она передавала ощущение вот этого вот «сырого», несозревшего ещё мира, возникшего после крушения старой империи... А в новой редакции мир Элрика ЗНАЧИТЕЛЬНО благообразнее — он, в общем-то, похож на мир ТРАДИЦИОННОЙ фэнтези. Если в предыдущей версии у героя не было какой-то единой миссии (пардон, «квеста») — он просто мотался из одного угла мира в другой почти до самого финала, то здесь всё чётко и ясно: есть война Наших с Ненашими, есть то, что герой должен добыть для победы — и он последовательно проходит тот путь, что ему положен...
При этом написано отнюдь не хуже, чем предыдущая версия. Хотя сюжет и стал проще.
Кто может — добывайте роман в «севзаповском» издании; там — ИМХО — прекрасный перевод.
Майкл Муркок «Повелитель пауков»
glupec, 29 сентября 2008 г. 23:33
Похоже, автор не очень-то понимал, чем бы ещё занять своего героя... потому и приключений ему насочинял — выше крыши. Но всё равно — как-то вяло. Нечто похожее на действие начинается только с середины...
Из-за большей проработанности антуража, чем в предыдущей книге (и только из-за неё!) я бы — будь у меня такая возможность, конечно — поставил этой повести где-то 7,5 баллов. Поскольку не имею — ставлю просто 7.
p.s.: Любители «пасхальных яиц», конечно, обратят внимание на фразу джелуса — «А ну, подними маску!» Вспоминаете нечто подобное в «Рунном посохе»? :wink:
glupec, 29 сентября 2008 г. 23:03
Изящнейшая, красивейшая стилизация «под кельтику». Впрочем, даже тем, кто к кельтской мифологии равнодушен, скорее всего, понравится. Философичность, психологичность, романтика — «всё при себе»...
Майкл Муркок «История Рунного Посоха»
glupec, 29 сентября 2008 г. 22:53
Общую оценку ставить трудно, и я не буду этого делать, т.к. вошедшие в тетралогию произведения — очень разные... Великолепно прописанный мир, цельные герои, такой же цельный сюжет в первой части — и что же мы видим во второй? Обычный авантюрный роман невысокого пошиба... (Собственно, и в 3й части — то же самое). И только поближе к финалу действие вправду становится эпичным... оно конечно, в очередной раз про очередную «последнюю битву со всемирным злом» невелика была бы радость читать — но талант писателя вывез...
Странно, что этот талант, так хорошо сработавший в первой и последней книгах, куда-то пропал на середине...
Итого: эту тетралогию вполне можно назвать «разносортицей» (а кто не особо любит Муркока — тот, пожалуй, и покруче выразится — как-нибудь типа «винегрет» или «аЦЦкий бешбармак»). Но ради удачных 1й и 4й частей — читать стоит.
PS: Следующая за «Рунным посохом» трилогия «Замок Брасс» (про того же Хокмуна) — куда более цельная, «идейная» и интересная.
glupec, 29 сентября 2008 г. 21:41
Как в прошлом романе опасности «шли по нарастающей» — так и тут всё продолжается в том же духе. Причём наблюдается некоторая игра со стороны автора, словно он упражняется на заданную тему
glupec, 29 сентября 2008 г. 21:36
Как написано это произведение (довольно простое по сюжету, но почему-то ярко врезающееся в память)? Что не даёт забыть эту очередную вариацию на давно известную тему
Я бы сказал — секрет в том, что оно написано «резкими мазками». Автор упорно не жалеет своего героя
Майкл Муркок «Финальная программа»
glupec, 29 сентября 2008 г. 21:16
Если кто-то любит классические муркоковские романы об Элрике, Хокмуне, Коруме и т.д., не за причудливые выверты фантазии автора, а единственно за блеск мечей и прочую романтическую «начинку» — то ему за этот роман браться явно не стоит. С первых же страниц мы встречаем: гомосексуальные отношения, мастурбацию, кровопролитно-зубодробительные драки, начинающиеся без особой на то причины и заканчивающиеся «когда народу надоест»... А также исключительный пофигизм всех действующих лиц, прекрасно знающих, что они живут в эпоху, известную как Кали-юга (Чёрный Век) — «Ну, и чё?» — «А ничё...»
Что до сюжета... (дальше — спойлер)
Если же вы, прочтя «Элрика», «Корума» и «Хокмуна», уже понимаете, что от Муркока можно, в принципе, ожидать ВСЕГО — тогда, возможно, вы и осилите этот роман ;-)
Оценка — от 6 до 7 баллов. Ставлю низкую, просто потому что «не моё» это... А не потому, что плохо — но вы, собственно, предупреждены... :glasses:
glupec, 28 сентября 2008 г. 15:14
Ставить этому циклу какую-либо единую оценку — дело безнадёжное, настолько разные по идеям, по стилю и в общем-то даже по сюжету произведения туда вошли: «экшенная», на совершенно безумной скорости крутящаяся интрига «Дочери похитительницы снов»; филигранная, красивая стилизация под древние мифы в «Древе скрелингов», и спокойно-эпический «Сын Белого волка», в котором мы совершаем как бы «ретроспективное» путешествие по ранним книгам Муркока...
У каждой книги — своя задача и свой смысл. В общем... если бы меня спросили, люблю ли я «Сказания об альбиносе» — я ответил бы, что люблю второй роман. И не более того. А всё прочее — так, за компанию прочлось...
Майкл Муркок «Повелитель Хаоса»
CHRONOMASTER, 10 сентября 2008 г. 21:43
Не сказать, чтоб рассказ сильно заинтересовал меня, но были занимательные моменты. Хотя наверное стилистика Муркока не моё. Рассказ не большой, и наверное поэтому личность главного героя полностью не раскрылась, но мотивации более или менее понятны. Завязка есть, но, на мой взгляд, интриги так и не получилось.
Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»
artm, 4 сентября 2008 г. 13:46
Забавно, собрался писать отзыв и заметил знакомую обложку: оказывается я читал Элрика дважды — но читая в прошлом году — совершенно не заметил.
Что логично: роман — стандартная мистически-мифологическая фэнтези, не мудрено не распознать читая во второй раз много лет спустя. И за это ему шесть баллов.
Майкл Муркок «Город в осенних звёздах»
Irena, 29 августа 2008 г. 01:06
Довольно удачная стилизация под авантюрный роман 18-го века — и, я бы сказала, приличный перевод. Читается с интересом, затянутым не показалось. Правда, мистико-алхимические изыскания и поиск Грааля — тема, мало меня интересующая, что несколько снизило интерес к книге; но это уж субъективно. Другое дело — я не знаток алхимических изысканий, но странным мне показалось смешение и Христа, и Зевса (ну Гермес — покровитель алхимиков, но Зевс при чем?), и Мардука, и Андрогина (это греческий миф, насколько я помню, а упоминался в христианском контексте)... Неужто в их «философии» действительно был такой салат? Опять же, танцы-реверансы вокруг Антихриста в конце концов стали раздражать даже меня — а я не христианка. Странно всё это...
Описание французской революции, хоть и краткое, хорошо. Параллель между нею и граалеискателями, рвущимися к власти над миром с лозунгами о «благе человечества», а на деле жаждушими решать судьбы других по своей прихоти, — тоже хороша. Хотя и не нова эта мысль, она все еще актуальна.
Хотя и очень не нова...
А вот рассуждения о том, что «не надо уничтожать эту силу, лучше ее приручить», — хотя и тоже актуальны, но уж больно напоминают Сарумана. Почти буквальная цитата.
Отношения героя с его дамой...
В целом вещь стоящая.
Майкл Муркок «Повелитель Хаоса»
Вертер де Гёте, 23 августа 2008 г. 10:56
Муркок мне всегда был интересен (может быть, потому что с жанром «фэнтези» я познакомился благодаря этому автору), так что, любые его произведения вызывают некоторую симпатию. Откровенно говоря, рассказ ничего уж особенно выдающегося из себя не представляет, но своеобразная красота и масштаб в нём присутствуют — симпатичная такая зарисовка. К тому же рассказ важен для всего Цикла о Вечном Воителе (об этом написал glupec в своём отзыве), но это в первую очередь будет интересно «муркокнутым», то есть тем, кто любит копаться в параллелях и хитросплетениях грандиозного муркоковского сериала.
Майкл Муркок «Лондон, любовь моя»
Nog, 11 августа 2008 г. 12:30
Книга посвящена Лондону, городу, в котором Муркок прожил почти всю свою жизнь, и его легендам. Здесь три основных персонажа. Джозеф Кисс, телепат, решивший использовать свой дар для помощи людям. Мэри Газали, невредимой вышедшая из горящего дома вместе с грудной дочкой и заснувшая после этого на 15 лет. Дэвид Маммери, своего рода альтер-эго Муркока. Правда, возможно, такое впечатление создается из-за того, что его рассказ ведется от первого лица, но и в характере, и в мыслях его, насколько я могу судить, есть немало общего с автором.
Сюжета как такового тут, в общем-то, и нет. Есть отдельные эпизоды, в которых действуют герои, вместе или по отдельности. Эпизоды эти продолжаются на протяжении 40 лет и выстраиваются в разных частях романа, то в прямом, то в обратном хронологическом порядке.
Роман получился... красивым, пожалуй. Еще — в чем-то грустным, в чем-то даже пугающим. Иногда он даже начинает давить на читателя, из-за этого читать его подолгу трудно. Со временем героев просто начинаешь чувствовать, и от этого прощание с ними оказывается неимоверно тяжелым. Но уходят они не просто так. Эти люди становятся легендами, которыми и жив столь любимый Муркоком город...
Майкл Муркок «История Рунного Посоха»
AstroZombie, 24 июля 2008 г. 00:14
Великолепно, совершенно оригинальный мир представляющий собой альтернативную Европу(и не только), присутствует любовь, дружба, геройство, множество сражений, чудовищ и длительное путешествие — идеальный набор для отличного геройского фентези.
glupec, 23 июля 2008 г. 17:35
Уже гораздо меньше филигранной стилизации под древность... зато больше экшна, боев и тому подобного... Оно и понятно — сам сюжет такой. Война переходит в решающую фазу, люди либо выживут, либо нет — тут уж не до любования красотой кельтского быта... То же касается и собственно финала.
Самая мрачная вещь из всей трилогии, но написана всё равно на высоком уровне.
Майкл Муркок «Повелители мечей»
Juzam, 17 июля 2008 г. 17:12
Читал эту книгу в далёком 1991 году. Это была вторая книга прочитаная мною в подобном жанре.
Она меня настолько поразила, что я прочитал ее запоем за ночь, а потом перечитал раз 5 подряд.
glupec, 10 июля 2008 г. 19:22
Опыт автора в написании крайне пессимистической фэнтези (что вообще-то нетипично для жанра).
Спас друга — но потерял любимую. Вернуться назад во времени, и попробовать еще раз изменить историю? Ткань Мультивселенной в итоге не выдержит. Остается одно: бродить по болотам, ища канувшую в никуда жену... и... возвращаться назад. Под опеку не в меру настырного графа, который тебя очень любит. (Вот в этом «любит» мне почудились некоторые намеки, что граф тоже малость спятил, оставшись без любимой дочки. И теперь восполняет ее отсутствие... близостью Хокмуна. Да-да, именно так, как вы подумали: «близостью» — в плохом смысле).
Книга начиналась как утверждение, что умереть до конца невозможно. (Надо будет — и Хокмун всех своих друзей с того света вытянет, чтобы надрать зад британцам!) А финал — финал, черт подери, отрезвляющий и все расставляющий по своим местам.
Впрочем, есть же еще продолжение. Это лишь первая часть трилогии... Однако ощущение «как страшно жить» все равно преследует читателя, аж до самых последних строк.
Муркок, м-мерзавец, развлекается — а Хокмуну и его присным страдать :D