Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Аврама Дэвидсона (Avram Davidson)

Отзывы (всего: 66 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  1  ] +

Аврам Дэвидсон «Доктор Моррис Голдпеппер возвращается»

god54, 5 мая 2011 г. 20:51

Это явно юмористическая фантастика, хотя старая тяжеловесная форма литературного изложения, я бы даже сказал, литературный стиль девятнадцатого века — неторопливый, основательный, с комментариями и пояснениями, ну никак не вяжется с этим направлением современной фантастики. Поэтому прочитать стоит, чтобы попытаться оценить из чего выросла современная юмористическая фантастика.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Аврам Дэвидсон «Голем»

god54, 5 мая 2011 г. 20:03

Мне кажется, что автор открыл новое направление в анекдотах и литературе: евреи и андроиды. Такого еще нигде не было. Смешно, поучительно и интересно, как великие планы могут легко разбиться о такую мелочь, как злой еврей. Одно непонятно, кто додумался поместить этот рассказ в сборник «Американская готика»?

Оценка: 7
– [  4  ] +

Аврам Дэвидсон «Возьмем, «к примеру», деревянных индейцев»

god54, 5 мая 2011 г. 19:32

Хорошо выписанный рассказ со множеством деталей старой Америки, о которых хорошо известно автору. Написано в старом неторопливом стиле, который порой просто раздражает ибо мы от этого отвыкли. Сам по себе рассказ грустный. О человеке, который ищет свое место в жизни, а не старается подогнать это место под себя. Как же трудно найти себя в любимой работе. Хороший сюжет, прекрасные персонажи, да и в целом неплохой рассказ.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Аврам Дэвидсон «Верховный Ульдж»

god54, 5 мая 2011 г. 18:34

Конечно, каждое племя, раса, не говоря уже о жителях разных планет обязательно должны иметь свой взгляд на культуру и обычаи. И в таком маленьком, но довольно ироничном рассказе, автор сумел это подчеркнуть. Написано неплохо и читается с интересом.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Аврам Дэвидсон «Арахисы»

god54, 4 мая 2011 г. 20:50

Странный и тяжелый рассказ и даже довольно интересный фантастический элемент не спасает повествование. Мрачное существование паренька описано очень детально с явным знанием дела. А вот фантастика практически не описывается, хотя и представляет интерес и приходится самому домысливать остальное. А в итоге слишком мрачное впечатление.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Аврам Дэвидсон «Aprés nous»

god54, 4 мая 2011 г. 20:19

Автор сообщает, что только три человека во всем мире сумели понять эффект Босуэлла. Отрадно отметить, что я в число этих лиц не вошел хотя и прочитал рассказ пять раз, последние два раза очень медленно.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Аврам Дэвидсон «Голем»

alex1970, 26 января 2011 г. 20:30

Совершенное создание бредет по улице калифорнийского городка и заходит в один из домов, чтобы устрашить человечество. Там мирно беседует старая еврейская пара Гумбейнеров. Угрозить человечеству не получилось — супруги тому, кого они приняли за голема, и слова вставить не дали, а далее походя разрушили его наполеоновские планы.

Дэвидсон прекрасно описал еврейскую семью, очень колоритный язык.

Отличный рассказ, написанный тепло и с юмором.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Аврам Дэвидсон «Удостоверение»

alex1970, 26 января 2011 г. 18:45

Под антиутопию об обществе, живущем под гнетом пришельцев, автор умело замаскировал едкую сатиру на бюрократов.

Рассказ больше похож на фельетон в жрнадле типа «Крокодил» или «Перець», чем на самодостаточное художественное произведение.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Аврам Дэвидсон «Моря, полные устриц»

alex1970, 26 января 2011 г. 10:31

Странный и завораживающий рассказ, завоевавший «Хьюго».

Владелец велосипедного магазина обратил внимание на отсутствие скрепок и это привело его к удивительным открытиям.

Рассказ очень странный, но как-то затягивает в удивительную логику рассказчика.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Аврам Дэвидсон «Феникс и зеркало»

bvelvet, 4 июня 2010 г. 23:25

Самая причудливая из книг нашего жанра... На этот титул роман Дэвидсона мог бы претендовать вполне. И та же вычурность отличает и другие сочинения плодовитого автора — настоящего писателя для писателей, отразившего эпоху жанровых исканий 1960-х годов. Дэвидсон долгие годы занимался редактированием, романы выпускал от случая к случаю, очень многие рукописи остались лежать в ящике стола, а рассказы рассеялись по антологиям и журналам. Вспоминают Дэвидсона изредка и выборочно. А в самом деле, что вспоминать?

На этот вопрос ответить легко и сложно. Легко — потому что «Феникс и зеркало» написан великолепно, с иронией и горечью, с восторгом и гневом. Потому что намеки автора преследуют одну цель — подтолкнуть читателя к диалогу. Потому что основная мысль романа не устарела и не устареет никогда... Сложно — потому что многие намеки пропадают впустую. Потому что много в книге лишнего и прямо-таки нелепого. Потому что ожидания будут жестоко обмануты в финале, а продолжения не последует (десятилетием позже появился приквел к роману, а следующую часть так и не удалось напечатать).

Главной новацией в «Фениксе и зеркале» был выбор героя. Дэвидсон разглядел в творении миров поэтический потенциал. Можно удивляться — разве не об этом писали в девятнадцатом веке романтики? Разве художник не различает за зримыми контурами мироздания высшую реальность? Нет, в рамках эскапистской литературы напрашивается несколько иной ответ. Реальность, открывающаяся поэту, находится за пределами нашего мира, в своеобразном зазеркалье. Поэт постигает его законы и открывает своим читателям путь к бегству — пусть только временному и иллюзорному. И такой поэт может стать единственным достойным героем фэнтезийной книги. Ибо кому, как не ему, предстоит отворять врата?

Их в книге Дэвидсона отворяет Вергилий — не проводник в мир мертвых, но маг и чародей. Алхимия занимает в романе центральное место. Может статься, о ней рассуждают слишком много, а астрологические и мистические параллели выглядят навязчиво и притягиваются для пущего эффекта. Заинтересованные читатели и комментаторы воздадут должное стараниям Дэвидсона. Меня же больше интересует сущность поэтической алхимии, раскрываемая в книге талантливым писателем и мудрым человеком. Волшебство, творимое словом, воспринимается всерьез; магическое зеркало не просто оказывается центральным артефактом... Нет, автор и его герои рассматривают отражения в зеркале и, отвергая здешнее, открывают для себя иное. Литература, оказывается, отражает не наш мир, но нечто чужое и чуждое, но неизбежно притягательное... Но доступно это откровение лишь тому автору, который стирает границы между мирами, уходя от «низких истин» к «возвышающим обманам», заменяя знакомые контуры неясными очертаниями, отвергая правдоподобие ради магических законов. Может, не все с такой «фантазийной» трактовкой изящных искусств смогут согласиться. А мне она отчего-то кажется простой и понятной...

Оценка: 9
– [  1  ] +

Аврам Дэвидсон, Грания Дэвис «Голливудские холмы»

drogozin, 3 мая 2010 г. 10:09

Забавная пародия на Голливуд, демонстрирующая движущие силы данной структуры. Не всё в этом рассказе удачно, но задумка мне понравилась. Главная мораль: «Нормальному человеку в шоубизнес не выбиться!»

Оценка: 5
– [  1  ] +

Аврам Дэвидсон, Грания Дэвис «Голливудские холмы»

Pupsjara, 21 ноября 2009 г. 01:02

Авторы похоже любили в детстве смотреть Кинг-Конга и читали «Странную историю Доктора Джекилла и Мистера Хайда» Стивенсона, а также не забыли о менструальных циклах женщин. Вот из этих ингредиентов и вырос этот убогий рассказ о девушке, выпившей эликсира для увеличения груди и превращающейся из-за этого на неделю в месяц в гориллу. Вот такой бредовый рассказец, который мог бы спасти юмор, но с ним у авторов такие же большие проблемы как и с сюжетом. Два.

Оценка: 2
– [  5  ] +

Аврам Дэвидсон, Грания Дэвис «Сын неба. Странствия Марко Поло»

Avex, 27 января 2009 г. 18:18

квест — «пойди туда, не знаю куда, и принеси то, не знаю что».

...Дело было примерно так.

Позвал Хубилай-хан к себе Марко Поло и его спутников, да молвил: «А привезите-ка мне во дворец красну девицу, спящую красавицу — тогда и отпущу вас восвояси в землю венецианскую». Пригорюнились добры молодцы, почесали в затылке, да и отправились в путь-дорогу дальнюю. Долго ли, скоро ли, добрались они до первой девицы, охраняемой тварью ловкой да коварной, Царем обезьян прозываемой.

Да не настолько уж умен оказался сей страж — обманули они его с легкостью и тронулись дальше.

Не приглянулась девица путникам — стали тогда они другую искать.

Только вот красавицы попадались им все не те и не те — то слишком голодные, то слишком веселые, да и не спящие вовсе.

Но присоединились к ним сопутчики добрые — славный китайский богатырь, сфинкс благонравный, да еще северный викинг, заплутавший немного...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И было еще много встреч и приключений — и с царем драконов, и с грифоном, пока не нашли герои девицу нужную и не доставили оную во дворец.

А там и сказке конец. И прочитавший — молодец!

Каждая глава романа отмечена гексаграммой из китайской «Книги Перемен». Иногда можно найти параллели с текстом — при очень большой фантазии.

Рекомендуется любителям восточной экзотики.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Аврам Дэвидсон, Грания Дэвис «Голливудские холмы»

Nog, 8 января 2009 г. 21:31

Что-то вроде анекдота на тему кино и Голливуда. Оценка была бы выше, если бы результат был хоть немного смешным.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Аврам Дэвидсон «Голем»

sanchezzzz, 1 сентября 2008 г. 16:04

Забавный рассказик, который смотрелся бы куда смешнее и интереснее, если бы перевод должным образом отразил весь еврейский колотит речи, манеры общения четы Гумбейнеров. Здесь типично еврейский подход к любому вопросу, даже такому как встреча с андроидом, показан с хорошим юмором. Чего только стоит абзац, где голем упоминает себе подобного Франкенштейна, на что старик говорит: — Франкенштейн? Я знавал одного Франкенштейна, у него был киоск, где он торговал содовой... :-)

Оценка: 7
– [  1  ] +

Аврам Дэвидсон, Грания Дэвис «Голливудские холмы»

elent, 13 июня 2008 г. 01:57

«Очень смешно». Особенно эпизод, когда девушка, став гориллой, съедает кредитора.

Оценка: 3
⇑ Наверх