Шаинян Долгий путь на


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kkk72» > Шаинян. Долгий путь на Бимини
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Шаинян. Долгий путь на Бимини

Статья написана 30 октября 2010 г. 07:48

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/46464" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Долгий путь на Бимини

Этот роман стал своеобразным продолжением романа Пауэрса «На странных волнах». Снова в центре внимания — попытки отыскать загадочный источник вечной молодости, снова среди действующих лиц пираты, зомби, колдуны вуду — все та же гремучая смесь. Вообще, интересно, насколько Шаинян вдохновлялась творчеством Пауэрса. Тем не менее, вторичным этот роман я назвать не могу. Причин этому две. Во-первых, очень специфический стиль Шаинян, достаточно необычное построение романа. Безусловно, в этом романе очень чувствуется влияние постоянного соавтора Карины Дмитрия Колодана. Те же причудливые фантдопущения, те же необычные персонажи-чудаки, та же экзотика в декорациях. Да и написана эта книга заметно помягче, чем сольные рассказы Шинян, вошедшие в сборник «Жизнь чудовищ». В итоге если Пауэрс писал приключенческий роман из жизни пиратов с добавлением элементов мистики, то у Шаинян получилась скорее волшебная сказка, хоть и имеющая некую реалистичную основу.

Во-вторых, роман Шаинян заметно глубже книги Пауэрса. В «Долгом пути на Бимини» очень удачно раскрыта тема стремления к счастью, выполнению своего предназначения, исправлению совершенных ошибок. По сути, вся суть книги и сводится к тому, что однажды нечто пошло не так, «порвалась связь времен», прохудилось мироздание, и герои осознанно или не очень стремятся вырваться из заколдованного круга и восстановить нарушенный порядок. Хотя далеко не для каждого из них правильное развитие событий обернется личным счастьем.

В результате «приключения тела» в романе удачно соединены с нелегким выбором, который приходится делатиь героям, со становлением и развитием их характера.

Не могу не отметить колоритных персонажей произведения, самым ярким из которых является доктор Каррерас. На его фоне главная героиня Элии несколько теряется. Еще одна интересная особенность романа — именно те персонажи, которые пытаются отстаивать обыденность, приземленность существования, и оказываются в конечном счете главными злодеями, а вот персонажи,  «ищущие странного», в итоге приводят героиню к нужной цели.

Сюжет романа изобилует необычными поворотами. Сперва автор уверенно напускает таинственность, затем делает обширный экскурс в прошлое, дабы объяснить происходящие события, а затем пытается помочь своим героям распутать тот клубок интриг и событий, в котором они заблудились. Прочитав перед этим немало произведений Шаинян и Колодана, я смог в целом предугадать развитие событий, но несколько раз автору удалось меня серьезно удивить.

«Долгий путь на Бимини» — удачный образец романа, в котором автору удалось совместить весьма нетривиальный сюжет, оригинальных героев, яркий и красочный мир и весьма глубокие и нетривиальные идеи. Смело рекомендую его всем, кто хочет прочесть что-то нетривиальное, необычное. Читателям же, привыкшим к традиционной фэнтези, «Долгий путь на Бимини» может оказаться не под силу.





327
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 08:00
Как меня коробят надписи наподобие «Лукьяненко рекомендует» на обложках >:-| Не купил бы такую книжку никогда в жизни.
P.S. Лучше бы написали, что Колесник рекомендует :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 08:26

цитата pkkp

Как меня коробят надписи наподобие «Лукьяненко рекомендует» на обложках

Видимо, тех, кого эта надпись вдохновляет, среди массы читателей больше. А на фантлабе другое соотношение.

цитата pkkp

Лучше бы написали, что Колесник рекомендует

Это ты еще не видел моей следующей рецензии:-)))
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 09:04

цитата kkk72

Видимо, тех, кого эта надпись вдохновляет, среди массы читателей больше

в принципе «рекомендация» раскрученного писателя является исключительно рекламной акцией, причем я уверен, что довольно часто сам писатель даже не знакомится с тем, что он рекомендует. Это прискорбно

цитата kkk72

Это ты еще не видел моей следующей рецензии

интригующе... Видимо, достанется Лукьяненко? :-D
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 09:10
Хуже:-)))
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 09:17
Самому Колеснику достанется?))) :-)))
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 09:23
Возможно
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 10:34

цитата kkk72

Видимо, тех, кого эта надпись вдохновляет, среди массы читателей больше.

Надо было имя Лукьяненко еще крупнее написать. Ну в самом деле, кого интересует автор романа, главное — САМ его рекомендует.


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 10:32
С большим трудом осилила несколько первых глав, дальше читать не стала. Как-то серо все и картонно. И да, очень похоже на Колодана, которого я тоже не могу читать.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 10:36

цитата Felicitas

Как-то серо все и картонно.

Вот тут позвольте не согласиться. Уж серым и картонным я этот роман никак не могу назвать.

цитата Felicitas

И да, очень похоже на Колодана, которого я тоже не могу читать.

Видимо, совсем не подходят для вас по стилю.
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 10:50

цитата kkk72

Вот тут позвольте не согласиться.

Ну, на вкус и цвет...

цитата kkk72

Уж серым и картонным я этот роман никак не могу назвать.

Обо всем романе я по семи-восьми главам судить не могу. Но и читать дальше не было никакого желания. Как картон — ни вкуса, ни запаха.
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 18:44
+100. Любое литературное произведение построено на определенной логике. Мы говорим о «достоверных» текстах, когда эта логика более или менее совпадает с нашей, либо когда она намного сложнее нашей и не может быть распознана сразу. У Шаинян (чуть не написал «Колодан»), к сожалению, логика простая до примитива. Особенно это заметно в поступках героев — мотивация типа «вдруг ему захотелось схватить со стола китайскую вазу и пойти с ней в старый дом на Лиговском, где он не бывал с детства» (пример не из книги, но по аналогии) не годится даже для сна. Почему захотелось? Да потому, что ваза нужна в том доме на Лиговском по сюжету, но автор не придумал, как бы этой вазе попасть туда более естественным путем (провалилась бы в пространственную дыру — и то лучше было бы, дыра — не человек, у нее ни логики, ни чувств).
Вообще, «Долгий путь» построен по принципу компьютерного квеста — набор локаций, между которыми перемещаются и в которых контактируют персонажи. Ближе к финалу Шаинян окончательно устает их мотивировать и собирает в одном месте. Одни убегают, другие дают им фору и бегут за ними. Третьи просто уходят, с концами.
Тем удивительнее, что следующий за романом рассказ, «Амбра», получился красивым, атмосферным и законченным. Видимо, Шаинян лучше не браться за крупную форму.
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 23:29

цитата Pickman

Почему захотелось? Да потому, что ваза нужна в том доме на Лиговском по сюжету, но автор не придумал, как бы этой вазе попасть туда более естественным путем


Мне кажется, мотивация другая. Просто автору вдруг захотелось поговорить о вазе, о ее происхождении, фактуре, цвете, эпохе, когда она была сделана -- а сюжет как раз к этому привязан «постольку-поскольку».
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 09:52
Да и «ваза»-то, честно говоря, так себе...
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 10:54
Вот здесь не соглашусь. И «ваза» роскошная, и роман блестящий. Просто автор смотрит на вещи по-другому, чем ты. Как и Келли Линк, например.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 12:19
Я никогда не против альтернативных взглядов на мир. И в Линк, при всем моем отношении к ней, я это своеобразие признаю и даже немного уважаю. Но роман Шаинян оказался не больше и не шире меня, а уже. Его примитивность особенно заметна на фоне других: перед ним я читал Старобинец, Елизарова, Галину и Канушкина, после него — Маккарти и Ниффенеггер. При всей моей терпимости, сравнения с чем-либо из вышеперечисленного книга Шаинян не выдерживает. Ее весовая категория, по мастерству исполнения и по глубине содержания — это «Мясо». Горстка любопытных идей и образов (рыба в банке хороша, конечно же), пустота между которыми заполняется водичкой. Так пишут детскую и подростковую литературу среднего качества. Но к взрослой фантастике, что серьезной, что иронической, у меня требования совсем другие.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 12:45
Ну ты сравнил! Не всех читал из твоего списка, но после того же Маккарти душу выворачивало наизнанку. Такое тоже нужно читать, но каждый день такое читать не будешь. А у Шаинян совсем другие задачи. «Долгий путь на Бимини» — приятная книга уровня выше среднего. Не более, но и не менее того.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 12:50
Ну тогда и спорить не о чем :-)
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 12:59
А я зевал, когда читал «Дорогу». Мастеровито, но ску-у-ушно... А вот Шаинян читал взахлеб.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 13:05
Каждая книга — для своего читателя и под свое настроение.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 13:06
Могу только развести руками. Шаинян я дочитывал через силу, гордясь своей последовательностью, многотерпимостью и целеустремленностью :)
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 13:11
Ну, бывает.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 11:09

цитата vvladimirsky

Просто автор смотрит на вещи по-другому, чем ты. Как и Келли Линк, например.
Соглашусь с Василием. Творчество Колодана и Шаинян порой восхитительно нелогично. Чем и подкупает.
И не надо с математическими выкладками доказывать, что скрытая масса Вселенной на самом деле не сосредоточена в сурках:-)))
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 12:27
К нелогичности и абсурду я очень чувствителен — иначе не влюбился бы раз и навсегда в романы и рассказы Мервина Пика, Кафки, Рэмси Кэмпбелла, Владимира Сорокина, а теперь еще и Михаила Успенского. Так вот, у Шаинян указанных веществ как раз не хватает. У нее нелады с внутренней логикой, без которой даже театр абсурда не может существовать, но логика внешняя, увы, выдержана четко. Сравните «Алису» Тима Бертона и ее оригинал. Тут то же самое.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 21:12
Колодан прекрасен 8:-0
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 21:19
Кстати, в этом романе Шаинян очень чувствуется влияние ее соавтора
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 21:31
Да, он менее кровавый. Но Колодан всё-таки страннее, и «Время бармоглота» для меня одна из лучших книг года. Шаинян — на месте пятом из наших, наверное. Хотя я наших в основном начинаю читать, когда они в фантлабовской премии в финальной тройке оказываются.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 09:50
Еле дочитал. А виноваты — главные герои. Если бы не зомби, симпатичных среди них не нашёл бы вовсе. Жутко картонная lovestory вызывает ощущение, что читаешь женский роман.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 11:12

цитата Волдинг

А виноваты — главные герои. Если бы не зомби, симпатичных среди них не нашёл бы вовсе.
да, симпатичных и милых персонажей у Шаинян немного. Хотя тот же мальчишка со своей боевой прабабушкой хороши. Но неужели и капитан Брид, и доктор Каррерас, и боцман показались вам тривиальными персонажами?
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 19:20
Бабушка и мальчишка — они хороши. И предок мальчишки был хороший. А вот главные герои совсем не то. Отец девушки нравился, пока не узнал,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

что он с ней хочет сделать

Доктор Коррерас типичный плохой-хороший парень, боцмана-карлика я где-то уже встречал, мне даже вначале показалось, что это реверанс в сторону какого-то другого автора (Блейлока?). Капитан тип довольно интересный, но на мой вкус недостаточно раскрытый.
Первая половина романа очень нравилась, пока не началась любовная история.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Каррерас прекрасен, бессмертен, загадачен, с тёмным прошлым, весь из себя трагический персонаж и ведёт себя как опереточный злодей. Очень похоже на вампиров, энрайсовских и лорелгамильтонских. А я их страсть как не люблю

И девушка, которая без памяти в него влюблена. Может в этом всё дело, и не будь любовной линии, или будь она по-другому исполнена, я был бы весьма романом доволен.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2010 г. 19:48

цитата Волдинг

Доктор Коррерас типичный плохой-хороший парень,

Не совсем типичный, но есть такое дело.

цитата Волдинг

Капитан тип довольно интересный, но на мой вкус недостаточно раскрытый.
Пожалуй. соглашусь.

цитата

А я их страсть как не люблю.

Я тоже, но наверное, они не настолько мне приелись
 


Ссылка на сообщение1 ноября 2010 г. 02:51
У Колодана чудаки идеализированы, у Шаинян -- такие, какие есть: маргиналы со сдвигом.
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 12:08
+10! Аналогично, не смогла. Именно серо самое точное определение. Именно поэтому категорически против этого «волшебная сказка». Не сказка!!! Это — не сказка, да как можно... Уж писали фантасмагория.
И еще ужасно, до сноса мозга, убивала невозможность датировать время. 3Д очки (середина 20-го века?) и аптека, набитая травами (начало 19-го?). Разрывы времени не отменяют логику.
И последнее. Язык синтетический, с большим числом красивостей, не отражающих суть. Это, естественно, ИМХО. Надо поставить определение — его ставят, и прилагательное тискают, часто случайное. Уже читала чей-то отзыв и удивилась, что мы так совпали, там человек вздыхал по поводу «брига прыгающего (!) на волнах.
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 19:27

цитата nik_sana

фантасмагория.

Да, пожалуй, этот термин точнее.

цитата nik_sana

убивала невозможность датировать время.

Интересно, а как вы датируете «Алые паруса» Грина?;-)

цитата nik_sana

Язык синтетический, с большим числом красивостей, не отражающих суть.

Да, красивостей может и много, но с «не отражающих суть» не согласен
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 22:21

цитата kkk72

датируете «Алые паруса» Грина

19 век, последняя четверть, практически однозначно и органика 100%. В том числе по оснастке корабля, по состоянию поселения и типу игрушек (поделки вытесняются фирменным железом), по угольщикам и лавочникам.
Когда я была в Лондоне, специально рвалась потоптаться на палубе Катти Сарк, она для меня была чем-то вроде аналога «Секрета». Так что я молодец, успела приобщиться до пожара к этому чуду)))
Кстати тут о клиппере http://www.stihi.ru/20... Сразу оговрюсь, я знаю, что секрет иного типа, но я хотела ощутить время, что ли... И я не одинока в датировке, вот тут его реконструкция, и тоже ребята решили, 19 век и остиндия))) http://scale-model.nar...
 


Ссылка на сообщение1 ноября 2010 г. 18:34
+1

Роман лишен внутренней логики и распадается на куски. Это не сюжет и не персонажи, это какое-то аццкое лоскутное одеяло, которое даже белыми нитками поленились сшить.


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 12:38
Константин, поправьте ссылку — она ведет на совсем другое произведение.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 16:05
Спасибо! Поправил


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 12:51

цитата pkkp

Лучше бы написали, что Колесник рекомендует

Хмм. Если бы писали «Колесник рекомендует», даже я покупал бы не глядя (правда, скорее всего, и не читая).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 16:03

цитата dobriy_doktor

Если бы писали «Колесник рекомендует», даже я покупал бы не глядя (правда, скорее всего, и не читая).
:-)))
Пора мне открывать бизнес.
 


Ссылка на сообщение30 октября 2010 г. 20:12

цитата kkk72

Пора мне открывать бизнес.

Давно пора.


Ссылка на сообщение2 ноября 2010 г. 16:39
Откровенно настораживает одинаковость некоторых определений, используемых для этой книги целым рядом уважаемых мною исетевых рецензентов. С разными взглядами и разным стилем. «Волшебная сказка» просто ключевое среди них самое фальшивое, насквозь и полностью фальшивое. Это не сказка, а бред и грязь. Зачем вы уговариваете меня читать, называя бред и грязь нелогичностью? Я уже купился на очень похожую рецензию иного сайта и уже нашел текст. Тошнит, не смог дочитать. Откровенно тошнит. Тупо, убого, примитивно и низкопробно в плане идейном. Само собой — ИМХО, я не рецензент.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 ноября 2010 г. 17:22

цитата starikf1

Зачем вы уговариваете меня читать,

Во-первых, никто вас не уговаривает. Я высказываю в своей колонке собственное мнение, которое в данном случае совершенно не совпало с вашим.

цитата starikf1

Это не сказка, а бред и грязь.

цитата starikf1

Тошнит, не смог дочитать. Откровенно тошнит. Тупо, убого, примитивно и низкопробно в плане идейном.

Во-вторых, понравилась вам книга или нет — поаккуратней, пожалуйста, с выражением своих эмоций
 


Ссылка на сообщение2 ноября 2010 г. 23:19
Ну, ИМХО я добавил, а эмоций было куда больше. Именно из-за этой обертки «волшебная сказка». Словно у меня конфетку украли:-(((
Что я имел в виду, указывая на общность рецензий: видимо, люди профессионально читающие, уже не вполне читатели, что ли... Не обижайтесь. Просто я читаю для души и мне важнее совпало-не совпало + язык + идея и затем уже герои и сюжет, логика мира. Вы как-то иначе расставляете свои оценки, это очевидно. И расхождение меня удивило — при наличии сходства с иным рецензентом. Чем я другой?
Тупая идея: я технарь. Может, в этом дело? Или возраст... Понимаете, мне правда интересно. Я достаточно хорошо разбираюсь в философии, чтобы заметить здесь (в книге) её неприсутсвие в серьезных дозах. Для меня алогичность есть интуитивность, но не рваность повествования, вынуждающая морщиться и проматывать нестыковки, и отворачиваться от ляпов и роялей.
Так в чем для вас прелесть нелогичность и что вы нашли в книге? Поясните, я правда заинтригован. Я не одинок в отрицании. вы — в восхвалении. Где водораздел наших предпочтений?
 


Ссылка на сообщение3 ноября 2010 г. 08:11

цитата starikf1

Именно из-за этой обертки «волшебная сказка».

Возможно, в данном случае этот термин не вполне точен. Волшбство здесь действительно присутствует в больших количествах, искажая реальность. Но волшебство это в большинстве случаев отнюдь не доброе, что в классической волшебной сказке, в общем-то не принято. Впрочем, после Геймана и Мьевиля Шаинян уже отнюдь не кажется мне такой уж жесткой. А вот фантазия у нее действительно богатая и манера письма интересная. Да и история преодоления своих ошибок описана у нее хорошо.
Вам же, судя по вашим оценкам, нравятся более мягкие произведения, написаннные в классическом стиле. Пожалуй, из отечественных авторов вам стоит обратить внимание на Элеонору Раткевич и Ольгу Голотвину
 


Ссылка на сообщение3 ноября 2010 г. 13:51
Раткевич давно в любимых, особенно её классика и Мече и его маге))) Голотвину гляну, спасибо. Из новинок прошлого года к «волшебным сказкам» однозначно и очень позитивно прочлась Демченко. До того был обрадован, открыв для себя книги Осояну.
А Гейман... да, не мое. Мьевиль мне пока ничего не говорит, просмотрю.
 


Ссылка на сообщение3 ноября 2010 г. 13:53
Нет, Мьевиль точно не ваше. А вот Голотвина очень похожа на Раткевич. Можно обратить внимание на Живетьеву, есть неплохая вероятность, что она вам понравится
 


Ссылка на сообщение2 ноября 2010 г. 17:44
Удивительное дело, я про «волшебную сказку» даже и не подумал, когда читал писал. По-моему, ничего общего. Правда, я и не «сетевой рецензент»...


⇑ Наверх