Требуют ли электронные книги


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вадим Панов» > Требуют ли электронные книги электронного текста?
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Требуют ли электронные книги электронного текста?

Статья написана 9 декабря 2010 г. 11:58

Почему-то все разговоры о ебуках, екнигах и ечитателях в обязательном порядке скатываются к проблеме противостояния злых пиратов и жадных писателей. Спорить не стану — это вопрос важный, своевременный и вообще животрепещущий какой-то. Трепещет весьма живо… Мимо такого вопроса пройти нельзя, но… Но столько о нем уже говорено, что хочется разнообразия. Обсудить, к примеру, такую тему: отличается ли восприятие книги ечитателем от восприятия той же книги читателем обычным?

Мне кажется — отличается.

Не может не отличаться в силу некоторых обстоятельств, о которых ниже. А пока — немного фактов из личных наблюдений.

Моим "цифровым", так сказать, маркером давно стал рассказ "Круг любителей покушать". Неспешный, построенный исключительно на диалогах и описаниях, оставляющий за скобками все события… он оказался для ечитателей совершенно неподъемным. Не для всех, разумеется, но для многих. Проглядывая отзывы на "Круг", я с вероятностью 9 из 10 определяю, читал человек бумажную версию или электронную. Последние, к сожалению, часто не видят ничего, кроме букв. И суть рассказа, сознательно не выставленная напоказ, ужом проскальзывает мимо.

А после выхода заключительного тома "Анклавов" — романа "Хаосовершенство" сложилось впечатление, что большинство ечитателей осилили лишь несколько последних абзацев, быстренько проглядев "чем же все закончилось". Вопросы, которые они задавали на форуме, были немыслимы для подавляющего большинства тех, кто прочел настоящую книгу. Доходило до смешного: читатели объясняли ечитателям очевидные вещи, требующие не знаний истории или мифологии, а элементарной внимательности. Которая, судя по всему, невозможна при пользовании ебуками. Или труднодостижима.

Но виноваты ли ечитатели в происходящем? Нет. От слова "совсем". Ечитатели, если можно так выразиться — жертвы переходного периода, когда наработанная за столетия привычка читать книгу трансформируется в необходимость читать экран. Вы спросите, какая разница? Она неуловима. Она таится в ощущениях.

Мне кажется, человек инстинктивно воспринимает оцифрованный текст в виде информационной строки. Как алгоритм: "этот пошел туда, тот сюда, этот свернул, тот предал того, который вышел, которого потом убили". Если есть знакомые декорации (эльфы, гномы, фаллаут, арканум итыды) происходит "погружение" и ечитатель говорит о "глубине" произведения. Если писатель требует прочесть чуть больше, чем написано, частенько начинаются проблемы. Мы еще не оцифровались настолько, чтобы погружаться в информационную строку, а раз нет погружения — нет и книги.

Точнее — есть. Простенькие, слепленные по определенному алгоритму (см.выше) в определенных декорациях (см.выше). Наполненные не смыслом, а прилагательными (потому что красиво). Смешные на бумаге, зато легко воспринимающиеся в качестве информационной строки. Станут ли они книгами будущего? Не хотелось бы.





649
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 12:40
Вадим, в чем-то Вы правы без сомнения. Я значительно быстрее читаю электронку, чем бумажные книги, раза в полтора быстрее, как минимум. Когда держу бумажную книгу, я периодически отлистываю назад, если где-то смысл фраз ускользает, или я потеряла в запале читательской страсти контекст, при этом пальцы помнят на какой примерно толщине прочитанного текста была исходная отсылка:) В е-книгах такой поиск значительно сложнее, даже с учетом профессиональной читалки с системой закладок...


Ссылка на сообщение14 декабря 2010 г. 12:37
Вопрос занятный, но спорный... Хотя бы потому, что каждый читающий искренне считает, что он не чувствует разницы.

Я очень люблю читать. Я не умею жить без книг, и без текста как такового. И очень в этом вопросе зависим от носителя. Как пример — я легко воспринимаю текст с любого экрана. Но чтобы получить удовольствие от чтения, чтобы проникнуться текстом полностью — распечатываю и только тогда я могу и выловить неточности, и ляпы и просто орфографию поправить (если это мой текст или на бетинг).

Книги которые мне нравятся предпочитаю иметь на бумаге. Можно вернуться, перечитать, просто насладиться строчками текста. Но при этом на PSP у меня уже солидная библиотека и в том числе то, что я ранее не читал. Правда в электронном виде люблю перечитывать — тогда уже верное восприятие получено и не приходится улавливать скрытые смыслы.

Кстати, на форуме и презентациях действительно часто попадаются вопросы, которые невозможно задать, если читать книгу. Причем ответы на них можно просто цитировать. На собственном примере: «Запах страха» читал в электронной версии. Читал всю ночь с кпк, взахлеб. Но тонкости уловил только при перечитывании бумажной версии.

Бумага, правда не удобна объемом и какой-то в последнее время невменяемой ценой, при том, что эта цена накручивается отнюдь не издательством...Но бумага все-таки есть бумага.


Ссылка на сообщение17 января 2011 г. 23:34
Я почувствовала очень большую разницу между книгой и электронным вариантом. Раньше не придавала значения, важнее было знать развитие сюжета..., а убедилась в этом читая «Продавцы невозможного». Книга дает больше ощущений и где были мои глаза непонятно, т.к. казалось что я читаю другую книгу, более полную... сейчас думаю: какие книги в бумаге перечитывать...


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 10:23
Нет разницы ИМХО, при условии что электронный текст «сверстан» корректно.
Страницы: 12

⇑ Наверх