Кто следил за моими ЖЖ-из\ва\я\ли\ваниями с самого начала (а я не думаю, что здесь таковые отыщутся
), возможно, помнит, что одной из моих первых записей был выложенный укр. перевод рассказа «Лакуны» Карла Эдварда Вагнера. Он был и остается одним из моих любимейших рассказов.
Вагнер — писатель непростой. До того, как стать профессиональным писателем, работал психиатром. В его послужном списке и фэнтази, и хоррор, и урбанистическое фентези\хоррор, и что-то вовсе неопределимое (как «Лакуны», кстати). Но он никогда не был прост. Уверен, даже его конановский роман (ага, было и такое) более чем заслуживает внимания.
В общем, в общем... Взял и нарисовал эту интересную личность. Я бы рассказал еще что-то, но спать охота =)
Посему — voila:

Полностью под катом:



И можно вообще заиметь — изначально это был наш сговор с Кел-Кором, хотели тебе такой презент на рождяк сделать. Но я опоздал со своей занятостью
И, все же, если дашь адрес — подарю.
и
& 