Лингвистическое


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mastino» > Лингвистическое...
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Лингвистическое...

Статья написана 1 февраля 2011 г. 16:11

Порой, некоторые фразы на незнакомых языках совершенно не нуждаются в переводе, потому как даже на незнакомом языке ясна их суть. Как например эта надпись на кабардинском —





60
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 16:27
Шесть баллов из пяти!!! :-)))


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 16:29
Кабардинский язык — велик и могуч:-)))! Пыздыр:cool!:!!
Спасибо8-)


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 17:07
Очень не люблю пользоваться олбанским но.. падсталом :-))):-))):-)))


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 17:19
У меня таки есть подозрение, что пыздыр — это не совсем то, что я думаю... Но все равно —
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 17:22
Тему можно открыть в «Общественных институтах» — «Пыздыр, и его место в мировом коммунистическом движении»8-)


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 18:40
mastino Не совсем так: ««Пыздыр, как неотъемлемая и составляющая часть мирового коммунистического движения»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 19:33
Или «Полный пыздыр мировому коммунизму»8-)


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 19:09
просто ржака-лежака :-))):-))):-))):-))):-))):-))):-)))


Ссылка на сообщение2 февраля 2011 г. 15:59
Точнее не скажешь!!!:-))) Воистину пыздыр!!!!!!:cool!:


⇑ Наверх