иди в езду


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» > иди в езду
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

иди в езду

Статья написана 24 октября 2011 г. 18:55

а как у нас сейчас в книгоиздательском бизнесе дело обстоит с обсценной лексикой? до сих пор в слове хуй оставляют лишь первую букву, а редакторов и переводчиков просят смягчать выражения, заменяя их на менее грубые?





54
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение24 октября 2011 г. 19:14
Где как, видимо. Мне на редактуру прислали текст с «х — три точки», я подумал и заменил на полное написание (там интонационно так требовалось) — и опубликовали полностью.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 октября 2011 г. 19:16
Прогрессивно.
 


Ссылка на сообщение24 октября 2011 г. 19:42
А чего от Гузмана ждать? ;-)
 


Ссылка на сообщение24 октября 2011 г. 20:12
ну коли так, значит не все еще потеряно.
 


Ссылка на сообщение24 октября 2011 г. 22:14

цитата Ray Garraty

ну коли так, значит не все еще потеряно.
А в чем разница? Х... вам не понятен в отличие от хуй ?:-)
 


Ссылка на сообщение24 октября 2011 г. 23:06
понятно-то понятно, но вы ведь слово целиком говорите, а не только первую букву.
 


Ссылка на сообщение25 октября 2011 г. 10:06
Даешь стране полноценный, необрезанный хуй! :cool!:
 


Ссылка на сообщение25 октября 2011 г. 11:01
отличный лозунг!


⇑ Наверх