Ханс Хенни Янн Деревянный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «sham» > Ханс Хенни Янн - Деревянный корабль
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Ханс Хенни Янн — Деревянный корабль

Статья написана 25 сентября 2013 г. 11:50

Ханс Хенни Янн — Река без берегов. Часть первая: Деревянный корабль.

В конце сентября в издательстве «Ивана Лимбаха» выходит роман Ханса Хенни Янна «Деревянный корабль», первая часть трилогии «Река без берегов».

Модернистский роман Ханса Хенни Янна “Река без берегов” (ч. I: «Деревянный корабль») — неповторимое явление мировой литературы ХХ века — о формировании и угасании человеческой личности, о памяти и творческой фантазии, о голосах, которые живут внутри нас – впервые переведен на русский язык одним из лучших переводчиков с немецкого Татьяной Баскаковой.


"«Река без берегов» – не реалистический роман. Она заклинает некий мир, которого нет, который существует только в наших сновидениях и желаниях, в наших предчувствиях и маниях, в нашем отчаянии и наших взлетах. Янн тем самым выполняет основополагающее требование к любому словесному художественному произведению: он создает свой, только ему принадлежащий мир внутри и посредством языка. «Река без берегов» – это сводчатое перекрытие судьбы, монумент вдумывания в жизнь и смерть, и опорные столбы в нем именуются Тщета и Бренность. Единственное отражение земного мира создает искусство. Как и все творчество Янна, этот романный цикл представляет собой революцию в чувственном восприятии – единственный переворот, который еще может помочь, когда вся деятельность и творчество человечества уже разворачиваются на краю бездны» (Уве Швайкерт).


Ханс Хенни Янн (1894–1959) — немецкий писатель и драматург. Родился в Гамбурге в семье судостроителей. Через его произведения проходит образ морского путешествия как древней метафоры странствия по волнам жизни.  В 1915 г., Янн, убежденный пацифист, вместе со своим другом Готлибом Хармсом (1893–1931), с которым в 1913 г. он заключил символический брак, уезжает в Норвегию, где остается до окончания Первой мировой войны. Там он осваивает профессию реставратора оргáнов; пишет свои первые драмы.

Вернувшись в 1918 г. в Германию, Янн вместе с Готлибом Хармсом и скульптором Францем Бузе основывают общину художников, музыкантов и музыковедов — Угрино. Искусство, поддерживающее связь между человеком и вечностью, было религией этого сообщества. Община просуществовала до 1935 г., а после ее распада осталось одноименное музыкальное издательство.

К 1930-м годам Янн уже зрелый писатель, автор многих статей по теории искусства.

В 1933 г. он с семьей (Элинор Филипс, на которой женился в 1926 г., дочерью Зигне, а также вдовой и сыном умершего в 1931 г. Готлиба Хармса) переезжает сначала в Швейцарию, затем, в 1934 г., в Данию на остров Борнхольм. Здесь на протяжении десятилетия (1934-1946)  он пишет модернистский роман «Река без берегов».

Только в 1950 г., вернувшись в Германию, писатель становится сооснователем и президентом Гамбургской академии свободного искусства.  В 1951 г. Янна избирают генеральным секретарем немецкого ПЕН-клуба. В 1955 г. —  членом-корреспондентом Берлинской свободной академии искусств, а в 1956 г.  онполучает премию имени Г.Э. Лессинга за вклад в немецкую культуру.

Умер Ханс Хенни Янн от сердечного приступа 29 ноября 1959 г. и был похоронен на гамбургском кладбище в Нинштедтене рядом с Готлибом Хармсом.

«Деревянный корабль» — увертюра к трилогии «Река без берегов», в которой все факты одновременно реальны и символичны. В романе разворачивается старинная метафора человеческой жизни как опасного плавания. Молодой человек прячется на борту отплывающего корабля, чтобы быть рядом со своей невестой, дочерью капитана, во время странного рейса с неизвестным пунктом назначения и подозрительным грузом... Девушка неожиданно исчезает, и потрясенный юноша берется за безнадежный труд исследования корабля-лабиринта и собственного сознания...

Сквозь внешний сюжет «Деревянного корабля»  просвечивает еще один, выстроить который помогают сквозные образы-лейтмотивы; скрытые отсылки к литературным произведениям: «Процессу» Франца Кафки, «Фаусту» Кристофера Марло, «Перу Гюнту» Генрика Ибсена.   Это сюжет борьбы человека со своим внутренним Противником, с худшей частью его самого. То,  что изображается как межличностные отношения и конфликты, на самом деле представляет собой сосуществование и противоборство различных сфер души.





409
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 11:56
Спасибо за информацию. Заинтересовало.


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 11:58
Очень интересно. Спасибо за информацию, буду следить за выходом книги.


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 12:18
Это очень большое событие. Баскакова молодец.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 15:02
Да, это знаковое событие.
Татьяна Баскакова — переводчик от Бога, большое спасибо ей за переводы Янна, Деблина и др.
Издательство Ивана Лимбаха планирует издать 2-й том зимой 2014 (январь-февраль) и 3-й в течении 2014.

FB Татьяны Баскаковой https://www.facebook.com/tanja.ba...

В заметках (https://www.facebook.com/tanja.ba...) очень много интересного по немецкоязычной литературе. В том числе много информации по Янну.

Интересующимся творчеством Янна, рекомендую это:
1) https://www.facebook.com/notes/%D...

2) https://www.facebook.com/notes/%D...


⇑ Наверх