Роберт Джордан Брендон


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Самодельные малотиражные издания» > Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря». Издание «ШФ-продолжатели» Анонс!
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря». Издание «ШФ-продолжатели» Анонс!

Статья написана 1 февраля 2015 г. 13:13

МДФ представляет Вашему вниманию!

Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря»

12-я книга цикла «Колесо Времени»

Количество страниц: около 850

всем желающим обращаться в ЛС

запись по предоплате, как всегда

книга по стилю будет как Сандерсон «Слова сияния»

в печать уходит 28.02.2015

в продолжателях будет весь цикл!

ну приблизительно так8-)





963
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение1 февраля 2015 г. 23:50
И мне экземпляр (в супере под оригинальное оформление)


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 02:15
Фамилии сливаются в какую-то одну. Маловат пробел между.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 02:29
это набросок, все еще будет редактироваться, но все равно спасибо:beer:


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 09:13
Возьму одну книгу (в супере под оригинальное оформление). Как происходит покупка?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 12:31
в комплекте будет 2 супера


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 11:45
Странноватое оформление.
взял бы конечно и такое, но Луганская область — война, блокада — получить не получится, и оплатить возможно тоже.

Интересно, текст романа дополнительно вычитывался?


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 11:47
А почему вырвали только один роман, и тот из середины цикла?

У ЦДС есть переводы и Новой Весны (это 1-я книга цикла), и Нож Сновидений (по-моему, 3-я), и вся вторая половина цикла переведена.
Око Мира есть только от АСТ (если не ошибаюсь), но это можно исправить.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 12:19
Новую весну первой книгой называть странно это приквел.
Нож сновидений не 3-я а 11-я книга, как раз перед ГБ.
А почему делают не их — так они существуют в АСТ-шном издании. А последних трех книг на бумаге у нас не издавали и не факт что издадут.
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 12:34
закроем вопрос по книгам дописанным Сандерсоном и пойдет в печать все остальное, в теме ясно же написано, будет весь цикл и Новая Весна тоже, все будет, терпение:beer:


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 11:55

цитата Инопланетянец

Нож Сновидений (по-моему, 3-я)

Совсем рядом :-D 11-я.
Но над переводами ЦДС и «Ножа сновидений» и «Новой весны» (да и «Грядущей бурей» с «Башнями полуночи» тоже) надо работать и вычитывать.


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 13:19

цитата Raiden

Но над переводами ЦДС и «Ножа сновидений» и «Новой весны» (да и «Грядущей бурей» с «Башнями полуночи» тоже) надо работать и вычитывать.
Да.
Этот вопрос сейчас в ЦДС обсуждается.


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 13:23
Ага, если уж хотите публиковать, то во-первых, неплохо бы было поставить в известность ЦДС, что их перевод хотите использовать. А во-вторых, вначале там стоит пройтись корректору, ошибки там точно были.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 13:25
так и сделаем


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 13:26

цитата volodimer

Ага, если уж хотите публиковать, то во-первых, неплохо бы было поставить в известность ЦДС, что их перевод хотите использовать.

+
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 13:38
еще раз :-))) так и сделаем8-)


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 15:49
alexsmaga, монументальные у вас планы — все 14 книг :beer: а за Сандерсона вообще активно взялись ^_^
затея интересная и нужная! советую анонсировать этот проект на сайте wheeloftime.ru/forum и в группах КВ вконтакте, чтобы об изданиях узнали фанаты Джордана. я вот только приступил к чтению цикла, но среди поклонников столько плача о том, что их кинули с книгами;-)
еще хорошо бы провести опрос по дополнительным суперам (не под ШФ). У цикла много вариантов оформлений, мне кажется, что предпоследний круто смотрелся бы на полке — все 14 книг в одном строгом, но ярком дизайне :cool!:


и обязательно нужно будет сделать всю эту работу в сотрудничестве с переводчиками. Они столько лет жили этими книгами, их мнение надо учитывать — это без вопросов. Если в итоге все книги будут в одном формате, с крутыми суперами, а текст будет вычитанным, то это будет жирной точкой «Колеса Времени«!
Успехов в работе!

P.S. alexsmaga, если вы еще не видели, то советую обговорить все вопросы с человеком, он уже сейчас занимается обработкой текста «Грядущей бури»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 16:58
написал в ЦДС жду ответа, пока не отписали,
но эта обложка больше нравится,

давайте решать какую 2-ю печатать
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 17:28
Вторую что?
книгу или дизайн обложки?
или вариант иллюстрации для Короны мечей?

И отписал на ЦДС ты где? Уж не в теме ли в которой запрещены комментарии?
Обсуждение этого издания сейчас пошло в «вопросах переводчикам»:
http://www.wheeloftime.ru/for...
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 17:23
комментарий к посту Mistborn-а
Предпоследний вариант – это оформление для электронных книг. В этом есть свои нюансы: Обложка хорошо выглядит в виде картинки лицевой части — на ней большая отчетливая иллюстрация почти не закрытая никакими элементами дизайна, минимум надписей на специально оставленных практически однотонными фонах. В результате картинка обложки отлично выглядит в любом разрешении.
Зато но не совсем понятно как при таком дизайне делать например корешок. Естественно большинство иллюстраций (кроме двух) сделаны ориентируясь на этот дизайн, т.е. лучше всего выглядят в квадратном окне.
Я веду к тому что держа в руках такую книгу, совсем не факт что она будет вам нравиться так же как картинка на мониторе. Не зря же появился последний вариант дизайна – это то как издательство выкручивалась оформляя книги на основе квадратных иллюстраций изначально сделанных для электронных книг.
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 17:37
а вот так?
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 17:45
Команда ЦДС уже локализировала обложку для «Грядущей бури»

вот вариант фанатских зарубежных суперов с использованием этого дизайна. Они себе сами делали и распечатывали для своих старых изданий.

жалко, что нет примеров в нормальном качестве

последний вариант тоже хорош, но я бы там уменьшил размер шрифта фамилии автора и увеличил картинку. Но пока я бы голосовал за тот, что предложил выше. А вот как это будет выглядеть при печати не знаю 8:-0
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 17:51
шрифт у ЦДС вытянут, можно другой использовать, это не проблема
вот картинки не все в одном стиле по моему, а хочется в одном, нужно искать
займусь
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 18:15
новых иллюстраций нет в едином стиле.
вся фишка иллюстраций для электронного издания в том что у каждой книги свой художник. Поэтому естественно что стили отличаются.

Единый стиль будет только если брать иллюстрации Даррела Свита (классические). Но большинство фанов от них не в восторге.
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 18:17
я про шрифт той версии обложки, что вы предложили.
Мне кажется, что эта версия изданий очень консервативная. Картинка 1 и 2. Если что-то придумать по мотивам этого, будет повеселее.

А картинки действительно не в одном стиле — это работы разных художников. Но чисто на мониторе выглядит отлично :cool!: Сначала надо выбрать дизайн для серии с учетом мнения переводчиков и фанатов, а картинки потом надо выбирать.


В любом случае: качество текста на первом месте8-)
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2015 г. 18:09
Лишнее доказательство, не всегда то что хорошо для электронной книги, красиво выглядит на бумаге.

Лицо paperback-а от ТОРа для этой книги получилось таким:



ИМХО это лучший дизайн из виденных мною сделанный под иллюстрации от e-book-ов
Страницы: 1234

⇑ Наверх