Иду на мы Дранг


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kkk72» > Иду на мы! Дранг нах...
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Иду на мы! Дранг нах...

Статья написана 10 ноября 2009 г. 23:40

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/37529" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Что я могу сказать о сборнике со странным названием «Иду на мы! Дранг нах...»? Действительно нах! На этом отзыв можно было бы закончить, но попробую все же обосновать свою точку зрения.

На мой взгляд, большинство рассказов сборника обладают сразу несколькми недостатками. Во-первых, они весьма слабы с литературной точки зрения. Поверхностные характеры, необоснованные действия героев, достаточно корявый язык, неоригинальный сюжет — вот отличительные черты большинства этих историй. Во-вторых, многие авторы, пытаясь писать альтернативно-историческую фантастику, проявляют поразительное невежество в знании достаточно элементарных вопросов. В-третьих, сборник довольно скуден на оригинальные идеи, а в тех случаях, когда такие идеи имеются, они, как правило, не доведены до ума. В итоге, общий уровень сборника крайне низок. Из 18 рассказов мне понравился только 1 (один)! Небывалый для меня случай.

Вкратце о некоторых рассказах.

Клугер. Симпатическая угроза. Ну и позорище. Ладно, фантастическая идея, положенная в основу рассказа, явно высосана из пальца. Ладно, уровень художественного исполнения рассказа стремится к нулю. Ладно, сам факт съемки фильма в течение двух дней в осажденном Берлине вызывает только саркастическую улыбку. Но можно было автору, который взялся писать о второй мировой войне, заглянуть в любую энциклопедию, хоть в Википедию. Тогда бы не появлялись в тексте фразы вроде «эсэсовский полк был снят со своих позиций на Зееловских высотах 28 апреля 1945 года, а 2 мая вернулся на свои позиции» И не говорите мне про альтернативную историю там, где все объясняется обычной неграмотностью. Оценка — 3.

Бескаравайный. Приемная смена. Да, автор неплохо разбирается в металлургии. Да, идея использования големов во второй мировой довольно интересна. Но рассказ получился довольно бестолковым. Количество натяжек в нем превышает все возможное. Герои однообразны, сюжета почти нет — так, зарисовка на производственную тему  в чернушном стиле. Оценка — 5

Милогин. Марш для маршала. Этот рассказ очень неплохо бы смотрелся в сборнике советской прозы о Великой Отечественной войне для детей. Фантастического в нем, по сути, ничего нет. И все же в сборнике «Иду на мы» эта незатейливая история смотрится просто-таки «лучом света в темном царстве». Во-первых, герои этой истории — и русские подростки, и финны, выглядят вполне живыми людьми. Во-вторых, в ней взят совсем незаезженный момент истории: положение Карелии, оккупированной финнами. В-третьих, в рассказе есть действительно живой конфликт, есть две разные правды, два взгляда на одну войну. Есть, в конце концов, маленький подвиг героев. Не всем же бросаться на амбразуру пулемета. Сказать в лицо правду всемогущему врагу — тоже поступок, на который способен не каждый человек. Пожалуй, только эту историю и могу смело рекомендовать из всего сборника. Оценка — 8.

Леженда. Все та же тьма. Попытка представить вторую мировую как противостояние двух оккультных сил, двух магий — черной и белой — не оригинальна и выполнена на довольно посредственном уровне. Оценка — все те же 5.

Кулагин. Солнце над империей. Очень наивный рассказ. Вряд ли предотвращение гибели Столыпина могло столь радикально изменить ход мировой истории и упрочить могущество царской России. Описанные в рассказе обстоятельства этого спасения выглядят крайне сомнительно. Ну а уж благостная встреча, произошедшая в концовке рассказа,  и вовсе не могла случиться даже при таком развитии событий.   И если богемный художник Гитлер еще мог стать известным архитектором, то революционер и террорист Сталин не мог быть стать уважаемым настоятелен прихода, чтоб там не случилось в 1911 году. Оценка — 5.

Державопольский. Пес. Слабенький рассказ. Попытки изобразить мир, в котором победил фашизм, получились очень поверхностными. Сюжет не блещет новизной. А уж логика действий главного героя и вовсе отсутствует. Ну и про деятельность диверсантов и разведчиков автор не имеет ни малейшего понятия. Оценка — 4.

Эдгарт. Глинники. Идея довольно неплоха. Создание информационного вакуума и ложной информационной среды интересна. Но художественное произведение у автора не получилось. Оценка — 4.

Бессонов. Торпедой-пли! Немецкая подводная лодка сражается с «летающей тарелкой» в Карском море. Задумка дает богатые возможности для фантазий автора. Но Бессонов сотворил невозможное — написал об этом скучно и очень блекло. Обрамление истории и вовсе мне показалось очень тривиальным и неинтересным. Оценка — 4.

Гелприн. Кто спасает — доходит! Если почти все предыдущие рассказы казались мне просто слабыми, то этот вызвал явное отторжение. Очередная ура-патриотическая агитка. Иллюстрация к тезису: «Мочи террористов в сортире». Поверхностно, грубо и грязно. Оценка — 2

Прозоров. Милосердие. Вот это уже неплохо. Главное противопоставление романа — милосердие к одним и жестокость к другим, показано слишком прямолинейно и ожидаемо. И все же рассказ не без определенных литературных достоинств и с интересной, но спорной идеей. Оценка — 6.

Сивинских. На излете. Ja ja! Das ist fantastish!

Знаменитый Чайна Мьевиль нервно курит в сторонке все подряд, пытаясь отыскать рецепт успеха российского коллеги.

Да уж, с какими только фантазиями авторов не приходилось мне сталкиваться за долгие годы чтения фантастики! Но автору этого небольшого рассказа удалось потрясти меня до глубины души. Это же надо — подробно описать как главный герой-артиллерист живет со своей женой-пушкой, а затем изменяет ей с саблей убитого товарища! На этом фоне такие мелочи, как вторжение в Европу завоевателей индейцев верхом на гигантских хищных птицах и даже шестеренки, сыплющиеся из простреленных вражеских голов, удивляют заметно меньше.

При всем этом рассказ вполне читаем, а его главный конфликт вообще вполне типичен для какого-нибудь женского романа. Ведь сколько мы знаем историй о том, как мужчина добился успеха благодаря своей жене, а затем сменил ее на молодую красотку. Но рекомендовать прочесть это могу лишь тем читателям, которым хочется чего-то совсем уж экзотического. Оценка — 5.

Панченко. В ущелье Ронзер-Лох. Едва ли не самый грамотный  с исторической точки зрения рассказ этого сборника. И написан он неплохо. Но, увы, категорически не могу согласиться с такой трактовкой образа Суворова и, соответственно, с идеей всего рассказа. Честертоновское «Кто имеет мертвый лист, прячет его в мертвом лесу», пожалуй, здесь было использовано зря. Оценка — 6.

Средин. Косой взгляд. Очень поверхностный и примитивно-утопический вариант восстания декабристов. Оценка — 4.

Валентинов, Ганжа, Панченко. И в декабре не каждый декабрист. Увы, из размышлений трех авторов о переспективах и возможных вариантах развития восстания декабристов, только версия Валентинова показалась мне глубокой и интересной. Оценка — 6.

Березин. Фокусы с разоблачением. Березину попал в руки калькулятор и он всех посчитал. Наивные подсчеты и рассуждения автора живо напомнили мне рассчеты жюльверновских артиллеристов в «Вверх дном», Хотя Жюль Верн описал их гораздо интересней и живей. Да кого интересуют возможности разнести нашу несчастную планету в клочья при помощи ядерных арсеналов!? А слабо автору посчитать на калькуляторе реальность «ядерной зимы»? Оценка — 4.

Вывод. За многие годы я прочел десятки различных антологий. Эта — одна из слабейших из всех. За исключением двух-трех рассказов, читать здесь нечего. Не тратьте свое время!





159
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 ноября 2009 г. 23:47
А почему у сборника такое странное название? Объяснение есть? Или просто крючок для читателей?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2009 г. 23:51
Большинство рассказов посвящено второй мировой войне. Посему название частично перевели на немецкий. Но крючок довольно бестолковый.
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2009 г. 23:57
Оно наверное, показалось издателям остроумным. Надо же Drang nach x... :-) Всякий любитель фантастики восхитится таким тонким юмором и моментально купит книжку :-)))
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 00:02

цитата saddlefast

Оно наверное, показалось издателям остроумным.

Похоже на то:-)))


Ссылка на сообщение10 ноября 2009 г. 23:58
Всё, брать эту «книгу» не буду.


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 00:01
Не знаю почему но никогда не купил бы книгу с таким названием.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 00:03
Не всегда название определяет качество книги, но в данном случае — увы...
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 00:08

цитата kkk72

Не всегда название определяет качество книги


Согласен.Поэтому и написал что не знаю почему:)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 08:29
Ну разве что про сборник так можно сказать. А если бы это было заглавие романа, то можно смело пропускать: сразу понятно, что подобное остроумие не для меня 8:-0
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 08:57
Одно из самых дурацких, на первый взгляд, названий романа — «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» А ведь до чего сильная книга!
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 09:02

цитата kkk72

Одно из самых дурацких, на первый взгляд, названий романа — «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

Я бы не сказал. Есть вопрос и вполне можно понять его смысл. А тут претензия на остроумие, которое меня не цепляет совершенно.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 09:10

цитата Halstein

Есть вопрос и вполне можно понять его смысл.

Прочитав роман, да. А если вы увидите книгу неизвестного вам автора с таким названием, вы ее купите?

цитата Halstein

претензия на остроумие, которое меня не цепляет совершенно.

тут согласен. Хотя сборник есть сборник. Ну и кроме того, наши издатели повадились придумыввать собственные названия книг молодым авторам. Поговорите, например, с квинлином по этому поводу. Ему переименовали уже два романа.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 09:28

цитата kkk72

Прочитав роман, да.

Признаюсь, до сих пор не читал 8-] Но с ходу могу предположить, что речь пойдет о сравнении роботов и людей: могут ли они видеть сны, иметь желания, чем мы отличаемся и когда машину можно считать человеком и т.д. и т.п. Даже если и ошибусь и разочаруюсь, то не название в том виновато.

цитата kkk72

Хотя сборник есть сборник. Ну и кроме того, наши издатели повадились придумыввать собственные названия книг молодым авторам.

Это да. Но часто они добиваются противоположного эффекта. Стараясь сделать как можно более «информативное» название, они делают его в какой-то степени отталкивающим.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 10:15

цитата Halstein

Признаюсь, до сих пор не читал

Кстати, смело могу порекомендовать. Очень сильная книга.

цитата Halstein

Стараясь сделать как можно более «информативное» название

Если бы информативное — как можно более броское. Хотя я вообще считаю, что не следует менять авторские названия.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 10:30
Потому и взял слово в кавычки :-)))


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 00:16
А фамилии авторов настоящие?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 00:21
Насколько я знаю, да. Или псевдонимы, под которыми автор и известен: Бессонов, Свержин


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 08:24
:-)))
дальше первого абзаца прочитать не смогла — свалилась ржать под стол))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 08:58
Да я вроде только над рассказом Сивинских постебался. И то по сравнению с автором — просто образец скромности;-)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 09:39
ты знаешь, мне про «нах» хватило)) учитывая, что я про дранг нах остен давно знаю, и раньше как-то не задумывалась над русским звучанием))
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 12:24
Почитала таки остальное)) знаешь, мне кажется, историкам вообще противопоказано читать такие «околоисторические» вещи, автор, может, и старался, но вызывает только нервный смех)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:06
Да, это иоя вечная проблема — и в фантастике, и в исторических романах. Авторов, которые разбираются в истории, я читаю с большим интересом. но таких, увы, очень мало
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:11
А кто?)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:55
Например, Валентинов. Хотя я не слишком согласен с его политическими взглядами, истори к он действительно хороший
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:03
Ааа, он у меня есть в списке to do))
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:10
Да, кстати, любимая вами Вера Камша по первой профессии тоже историк. :-)))
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:35
Да вроде как раз нет)) Если только она не врет в информации о себе, она технарь по образованию и журналист по факту.
И потом, как-то не похоже очень))
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2009 г. 11:30
Василий, это вы так решили Камшу на вранье подловить, да? А то везде — Львовский политех, инженер-нефтяник. Даже здесь, на Фантлабе :-)))
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2009 г. 16:10
Значит, насчет Камши заблуждался.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:06
Для начала я бы вспомнил классику: «Реку Хронос» Булычева. Льва Вершинина можно упомянуть, его «Первый год Республики»... «Дети Барса» Володихина относительно читабельны, многочисленные романы Ольги Елисеевой из екатерининской эпохи... Из переводного -- цикл Тертлдава про альтернативную Византию. Короче, много всего профессиональные историки понаписали.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:36
Спасибо большое, буду иметь в виду) к стыду своему, кроме Булычева никого и не слышала даже
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 16:41
Тертлдав очень неплох. Река Хронос показалась мне крайне неровным циклом.
Володихина пока не читал. Вершинина надо бы перечитать
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 21:59
Речь шла о том, что все это криптоисторически и альтернативно-исторически е книги, написанные профессиональным историками с учеными степенями. 8-)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 22:04
А уровень этих книг сильно отличается. Не в степени счастье;-)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:38
Увы, профессиональные историки не только читают АИ-тексты, но даже и пишут их, гады такие...
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:04
я не сомневаюсь, вот и спрашиваю)


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 10:08

цитата

Это же надо — подробно описать как главный герой-артиллерист живет со своей женой-пушкой, а затем изменяет ей с саблей убитого товарища!

Да уж, фантазия достойна Мьевиля!:-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 10:16
ДА, автор развернулся не на шутку


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:20
Из всего сборника читал только «Глинники». На одном из Самиздатовских конкурсов по альтернативке. Эта вещь там заметно выбивалась из общего рисунка, и здесь, видимо, тоже. Идея действительно очень перспективная. А исполнение... Ну, не знаю. По-моему, имеет право на существование. Можно было, конечно, попытаться показать ситуацию изнутри, в стиле классических антиутопий. Но, откровенно говоря, многим ли нашим фантастам такая задача по силам?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:57
Можно ли это назвать художественным текстом? Скорее это набросок, интересная идея
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 15:15
То есть, как стилизацию под газетный очерк вы его не хотите рассматривать?
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 16:47
Можно и так. Но все равно получилось не очень интересно.

цитата Нил Аду

Можно было, конечно, попытаться показать ситуацию изнутри, в стиле классических антиутопий.
А вот это было бы весьма незаурядно


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:26
Слово-паразит «довольно» щедро рассыпано по всему отзыву...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:57
Не без того.8:-0
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 14:58
Зато по сути я в основном согласен. ;-)


Ссылка на сообщение11 ноября 2009 г. 20:20
Спасибо.Хотя я книги в основном скачиваю.Покупаю редко.


Ссылка на сообщение15 декабря 2009 г. 18:44
Хо-хо, разнос по полной форме:box:.

Но точность в разносах — элемент добросовестности критика. Если вы укажете, где именно увидали натяжки в «Приемной смене» буду благодарен.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 декабря 2009 г. 07:13
Сейчас у меня уже нет текста книги, но постараюсь припомнить.
У меня сложилось впечатление, что эта история выглядит так: некие инопланетные союзники предложили помощь СССР, предоставили в распоряжение целую неосвоенную планету, дали новые технологии, позволившие выпускать принципиально новую боевую технику.Остаются непонятными причины такого благодяния.
Получили ли подобные технологии Германия и ее союзники? Если нет, победа должна была легко достаться СССР, если да, то нечестность намерений новых союзников и их попытки использовать эту войну в своих целях совершенно очевидны.
Зачем освоение новой планеты начинать с металлургических заводов, когда не проведена толком еще разведка территории? Это требует огромной инфораструктуры (шахты, железные дороги и т.д).Не проще ли использовать новые технологии на уже построенных земных заводах, а новую планету использовать как безопасный тыл?
Как осуществляется связь с планетой? Как перебрасываются на Землю те же големы?
 


Ссылка на сообщение18 января 2011 г. 00:15
Гм. Многие ваши вопросы имеют прямые ответы в тексте:
— связь с Землей осуществлялась через «Врата» — они упоминаются в первойс трочке, упоминается так же, что их охранялди специально выделенные части;
— связь инопланетян и землян была взимовыгодной, что так же прописано: «Маги открыли эту дорогу. Им тоже нужны металлические солдаты. Быстро. А в жерлах вулканов они растут годами» — т.е. маги не обладали технологией доменной печи, потому пришлось сотрудничать и делить продукцию.
— вопрос о том, почему не на Урале, герой задает сам себе «Только почему их надо делать здесь? Чем хуже Урал?» — и в тексте напрямую ответа нет. Но он вполне ясен — эта пустая планета суть нейтральная территория (стороны оченоь не доверяют друг другу). Потому и для начала там заводы;
— про получение Германией такой техники ничего не сказано, и из текста нет даже намеков на её получение. Однако быстрой победы тоже не может быть, потому что гомунклов мало (герой про себя смееется над агитацией в виде слишком длинных номеров — хватило бы и куда более коротких), и они все-таки уязвимы (упоминаются калибры снарядов которые ЕЩЕ не страшны гомункулам).



⇑ Наверх