110 Иллюстрированный Пушкин


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 110. Иллюстрированный Пушкин. Сказка о золотом петушке (худ. Ю.Ващенко, худ. М.Тесаржикова, худ. А.Могилевский, худ. А.Панин, худ. В.Шефер)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

110. Иллюстрированный Пушкин. Сказка о золотом петушке (худ. Ю.Ващенко, худ. М.Тесаржикова, худ. А.Могилевский, худ. А.Панин, худ. В.Шефер)

Статья написана 8 марта 2019 г. 10:42

После современных иллюстраций остаётся всё же осадок. Не зря, наверное, музеи собирают всё, а выставляют немногое — только то, что прошло отбор. Но сегодня художественный уровень достойный — иллюстрации хоть и позднесоветской, но всё же советской ещё поры.

1) Ю.Ващенко

Такой сборник литературных сказок. Выходные данные издания: "Причудница: Русские стихотворные сказки конца XVIII — начала XIX веков". Художник Ю.Ващенко. — М.: "Московский рабочий", 1988.

Юрий Ващенко на Фантлабе есть: https://fantlab.ru/art178. "Причудница" на Фантлабе тоже присутствует: https://fantlab.ru/edition37895.

Ващенко, конечно авангардист, но сам уже классиком стал. "Вита Нова" его книги переиздала — за обычную для этого издательства цену ("Причудница" вот такая: https://www.labirint.ru/books/605476/). Советское первоиздание, которое у меня, у букинистов совсем недорого. Самыми знаменитыми иллюстрациями Ващенко считаются картинки к дилогии про Алису (англичанку). Тоже "Вита Новой" переиздано (https://www.labirint.ru/books/558059/). Но здесь редкий случай, когда первое (советское) издание 1980-х гг. труднодоступно и у букинистов сравнялось в цене с полиграфическим шедевром от "Вита Новы".

Ващенко — из поколения советских графиков-реформаторов, которые начали свои эксперименты в середине 1970-х гг., а на широкую арену вышли уже к середине 1980-х гг. Манера Ващенко — эскизная, нечёткая, с волнистыми линиями. Следы такой манеры можно найти у многих наших позднесоветских иллюстраторов. То есть это был такой мейнстрим, широкое движение. К маргиналам Ващенко точно не относится (ну и к бунтарям, получается, тоже).

К сожалению, к "Золотому петушку" картинок совсем мало. Поэтому представление о художнике неполное. Ну ладно, для знакомства и привыкания достаточно.

2) М.Тесаржикова

И ещё один сборник сказок (народные и литературные). Гипотетически — для иностранцев, изучающих русский язык. Оформление и иллюстрации — в русском (то ли лубок, то ли Палех) стиле (узнаваемый, по мнению позднесоветского "Интуриста", брэнд).

Выходные данные издания: "Русские сказки: Книга для чтения с комментарием на английском языке". Иллюстрации М.О.Тесаржиковой. — М.: "Русский язык", 1984.

Ни художницы, ни книги в базе Фантлаба нет.

В сборник включены две пушкинских сказки. К "Золотому петушку" — одна страничная иллюстрация и заставка с буквицей.

Без откровений и культурного шока. Ну, может, у иностранцев только шок был.

3) Экслибрисы

С миниатюрным томиком экслибрисов на пушкинские темы (1988) мы уже встречались.

К "Золотому петушку" подходят три композиции.

худ. А.Могилевский
худ. А.Могилевский
худ. А.Панин
худ. А.Панин
худ. В.Шефер
худ. В.Шефер





313
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх