Фрэнк Герберт Улей


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Farit» > Фрэнк Герберт, «Улей Хеллстрома»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фрэнк Герберт, «Улей Хеллстрома»

Статья написана 15 февраля 2020 г. 22:38

«Улей Хельстрома»
Фрэнк Герберт
Улей Хельстрома / Hellstrom's Hive   [= Муравейник Хеллстрема; Муравейник Хеллстрома / Project 40]
1973, роман

Возможен ли симбиоз человека разумного и насекомого? Если да, то какое начало будет преобладать в новой расе: человеческое с самоограничением в виде постулатов морали или неограниченное самовоспроизводство, присущее насекомым? На нашей планете произошло первое столкновение двух рас — кто выиграл сейчас и кто выиграет в будущем?


Фрэнк Герберт известен в первую очередь как автор «Дюны» – вместе с продолжениями она составляет одну из наиболее впечатляющих научно-фантастических эпопей в истории жанра. Однако помимо «Дюны» Герберт написал немало других книг и не очень-то справедливо, что практически все они сейчас находятся в глубокой тени главного труда его жизни.

«Улей Хеллстрома» написан в 1973 году, между «Мессией Дюны» и «Детьми Дюны». Автор, видимо, захотел отдохнуть от масштабных космических событий и радикально ограничил как место действия – практически все оно происходит в небольшой горной долине и в близлежащем городке, так и его время – все события книги укладываются буквально в несколько дней. Само действие происходит либо в наше время, либо в самом ближайшем будущем, то есть это классический ближний прицел. Однако при столь радикальных отличиях есть нечто, что роднит Улей с Дюной – это стойкий интерес автора к возможным путям эволюции человека и человечества.

Книга начинается с того, что в руки некоего могущественного правительственного Агентства совершенно случайно попадают документы, свидетельствующие о том, что в глубокой американской провинции, в месте, которое называется фермой Хеллстрома, разрабатывается нечто, могущее оказаться то ли мощным оружием, то ли новой передовой технологией в металлургии. Агентство посылает в окрестности этой фермы своего агента и он исчезает. После этого туда отправляются еще два. С этого, собственно, и начинается книга.

Основным содержанием книги является конфликт Агентства и фермы, которая, в итоге, и оказывается Ульем. Конфликт, начавшийся как попытка обычного технологического шпионажа, быстро перерастает его рамки и становится самым настоящим столкновением настоящего человечества и его будущего, вернее, одного из возможных вариантов такого будущего. Агентство, представляет собой настоящее, то есть текущее состояние человечества, и когда смотришь на то, что оно творит, за человечество становится стыдно. Улей представляет собой альтернативу, и когда с нею знакомишься ближе – за человечество становится страшно. Иными словами, автор помещает читателя между стыдом и страхом, предоставляя ему самому сделать выбор. Прямо скажем, не самый легкий из возможных.

Стыд заключается в том, что на «переднем крае» оказывается обычная бюрократическая структура со всеми ее атрибутами, как то непременной войной всех против всех, интригами, подсиживанием, переваливанием ответственности с одной головы на другую и приводимая в движение смесью жадности и страха. Можно обвинить автора в некотором сгущении красок, однако если оставаться честным, то придется признать – другого у нас нет и не предвидится. Верующие в наличие неких честных и компетентных спецслужб с горячим сердцем и чистыми ушами – вам в соседний отдел, где фэнтези.

Страх же заключается в том, что обитатели Улья, внешне оставаясь людьми, внутренне ими быть перестают. Выросшие в совершенно иной биохимической среде – Герберт остается постоянным в своих пристрастиях – они с огромным трудом понимают мотивы человеческих поступков. Более того – они в большинстве своем и не нуждаются в таком понимании, а меньшинство, которому это необходимо представляет собой структуры, ведающие разведкой, защитой и – как без этого – экспансией. А уж человеку настоящего понять цели и тем более принять методы работы Улья и вовсе невозможно. И опять тут никак не получается обвинить в чем-либо автора – рисовать будущее, которое бы читателям понравилось удел политиков, а не писателей.

Если же определять суть конфликта книги на уровне архетипа, то она повествует о том, как жадность, страх, а позже ненависть и гнев настоящего обрушивается на будущее в надежде уничтожить его, стереть с лица земли, а позже – поскорее забыть как дурной сон.

Такое противостояние в фантастической литературе описано не раз и не два. Во многих таких текстах у настоящего находятся средства для того, чтобы уничтожить будущее. Вот и в обозреваемой книге, как только появляется понимание истинных масштабов противостояния о жадности и корысти забывают и у лиц, принимающих решения остается лишь одна мысль – нафиг все там разбомбить. И ведь разбомбили бы, если б автор заранее не подстелил под будущее немножко соломки. Из чего, кстати, вовсе не следует, что он на стороне будущего – просто такой финал слишком уж предсказуем, а потому и неинтересен.

Пересказывать тут сюжет и все его извивы – их, поверьте, немало – я не буду, отмечу лишь два важных, с моей точки зрения, момента.

Во-первых, отрицание настоящим будущего тотально, а вот обратно это правило не действует. Будущее – в лице самого Хеллстрома, а также его ближайших помощников – смотрит на настоящее с определенным интересом. Правда интерес этот утилитарен, и даже более того, он издевательски напоминает гастрономический, но тем не менее, Хеллстром живо подмечает, чем сильны чужаки и как можно эту силу имплементировать в жизнь Улья. Чем сильнее противник, чем он изобретательнее, чем более нестандартные ходы делает – тем больший интерес и даже восхищение он вызывает.

То есть будущее показано как система открытая, более того – в этой принципиальной открытости автор, похоже, видит залог его успеха.

Во-вторых, с тем же интересом будущее (в лице Хеллстрома) относится к попыткам бунта в самом Улье. Для него это не то, что следует немедленно и безжалостно искоренить, хотя это кажется абсолютно естественным в условиях острого противостояния с Агентством. Но нет, для него бунт – это сигнал из будущего его Улья. И вместо того, чтобы бороться с ним, он прикладывает все силы на то, чтобы этот сигнал расшифровать. При этом он вступает в конфронтацию со своими более молодыми и менее опытными сподвижниками. Они реагируют на неповиновение по-другому, и их реакция поразительно напоминает реакцию Агентства на них самих! То есть мы видим в Улье тот же самый конфликт – только в миниатюре и разрешается этот конфликт совершенно иначе.

Таким образом, книга выходит на еще одну вечную гербертовскую тему – как принимать верные решения в сложной и быстро меняющейся обстановке. И ответ на этот вопрос также характерен для автора «Дюны». В Улье все важные решения принимает один человек – Нильс Хеллстром. Лицо Улья во внешнем мире, тот, кто руководит им и направляет его развитие уже более сотни лет. Очевидно, что все самое важное и самое интересное находится в точке пересечения настоящего и будущего – так вот, Нильс Хеллстром является ее живым воплощением. Будущее, каким бы пугающим и невероятным оно не было, все же определяется настоящим. Просто потому, что ему больше не на что опереться – сколь бы подробным и мудрым не был план преобразования человеческого общества, в него ежедневно приходится вносить коррективы.

Заметим, что и Проект 40, оказавшийся залогом сохранения независимости Улья, вышел из тупика только благодаря случайной подсказке из внешнего мира.

Научная фантастика в том виде, в котором ее создавал Фрэнк Герберт, также является местом, где пересекаются настоящее и будущее. Собственно, это единственная доступная нам точка такого пересечения. Но реальную пользу из исследования такого пересечения может извлечь только будущее, для настоящего оно либо бесполезно, либо просто опасно. Так что можно поделать тем, кто рискнет сделать что-то в этом роде, выбрать правильную сторону.

Резюме – отличный научно-фантастический роман от классика жанра. К недостаткам можно отнести некоторую функциональность героев, а также немного нарочитое подыгрывание одной из сторон конфликта. Однако достоинства книги явно превалируют.





1252
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение16 февраля 2020 г. 00:38

цитата Farit

спецслужб с горячим сердцем и чистыми ушами

замечательная формула!

цитата Farit

Так что можно поделать тем, кто рискнет сделать что-то в этом роде, выбрать правильную сторону.
А здесь что-то не так.
С этим изделием МДФ знаком не был, так что отдельное спасибо за представление.
Интересно, можно ли как-то прийти к единообразию в написании фамилии Хэллстром?
Ведь недопустимо же писать почти подряд одну и ту же фамилию по разному.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 2020 г. 09:13
Мне кажется, Hellstrom может вызвать вопросы во второй гласной (тамошний звук можно передать и как «ё», и как «о», и как «е».
А вот первая для «э» слишком мягко, что в английском произношении, что в исконно шведском.


Ссылка на сообщение16 февраля 2020 г. 20:12

цитата Farit

Мне кажется, Hellstrom может вызвать вопросы
Вопрос уже есть. А ответ задерживается. Видимо, нужна заявка.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 2020 г. 20:14
А что тут поделаешь, если в разных переводах по-разному? Это факт, а в библиографиях лишь его отражение.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 2020 г. 21:58
В этом конкретном случае я Вам скажу, что делать. Заглавие рецензии пишете Вы. Значит его надо написать так, чтобы не было разночтений с рецензируемой книгой.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 2020 г. 22:14
Вы имеете в виду разночтения с тем, что по ссылке?
Да, проблема...


Ссылка на сообщение17 февраля 2020 г. 02:18

цитата Farit

Да, проблема...
Ну, какая же проблема в том, чтобы дать рецензии заглавие «Ф. Г. «Улей Хельстрома»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2020 г. 09:16
Проблем нет. Как только я прочитаю эту книгу — немедленно дам такое заглавие рецензии на нее.


⇑ Наверх