Сэмюел Дилэни Вавилон 17


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Сэмюел Дилэни "Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна. Романы, повести" в серии "Звёзды мировой фантастики"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сэмюел Дилэни «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна. Романы, повести» в серии «Звёзды мировой фантастики»

Статья написана 27 марта 2020 г. 18:03

Наконец верно пересеклись все факторы, и долгожданное издание Дилэни отправляется в типографию. Об авторе ещё будет повод и возможность поговорить, пока же готовимся к скорой возможности приобрести том его избранных произведений в серии «Звёзды мировой фантастики».



Аннотация:

Сэмюел Дилэни — ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны», наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из её тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» — и всё это, когда ему ещё и не исполнилось 27 лет. Данный сборник представляет в новом переводе четыре произведения его классического периода, в том числе заслуженно легендарные романы «Вавилон-17» и «Пересечение Эйнштейна». Герои Дилэни обычно находятся в поиске — собственного «я», смысла существования, единого языка общения, символа веры или творческого вдохновения. Здесь в разгар затяжной космической войны известная всей Вселенной поэтесса пытается расшифровать язык инопланетных диверсантов, предполагающий радикально иное мышление, а другие пришельцы, заняв опустевшую по неизвестным причинам Землю, примеряют на себя не только людское обличье, но и весь корпус человеческих мифов…

«Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).


Перевод с английского Дмитрия Бузаджи, Ольги Исаевой

Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Сергея Григорьева


Содержание:


К произведениям «Вавилон-17», «Пересечение Эйнштейна» и «Звезда империи» переводчики добавили свои послесловия (в «Пересечении Эйнштейна» — предисловие), в которых поделились спецификой работы над переводами Дилэни. Также в том добавлены примечания от Ольги Исаевой.


ISBN 978-5-389-15912-9

544 страницы



Ознакомительный фрагмент — во вложении.






4284
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:09
Вот спасибо! Красота!


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:11
Можно в статье состав указать? Без фрагмента непонятно, что там ещё и «Баллада о Бете-2».
А так наконец-то, надо брать!


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:11
Воу. За Дилэни огромнейший плюс. Но в ожидании Далгрена я и не думал увидеть переиздания. Прямо эмоции зашкаливают!
И пришпильте пожалуйста, содержание!


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:13
шикарно-то как


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:22
Лепота


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:32
Это просто... восхитительно!!!


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 18:48
:cool!::cool!::cool!: вот это то что нужно! Вот это в тему! ^_^^_^^_^

Беру! И «Дальгрен» жду!


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 19:03
Отличная новость!!! :-)


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 19:05
Помню этот месяц, когда я последовательно прочитала «Дюну», «Вавилон-17», «Сто лет одиночества» и «Князь света». Самый ошеломляющий месяц в художественном плане. Так что брать и побольше


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 19:33
AkihitoKonnichi в ЗМФ будет две тома Дилэни?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 19:48
Ой, если два, то подожду в серии Мир Фантастики 8-)
 


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 19:56
Да не факт! Вы этими своими глупыми «подожду», заваливаете продажи книг и потом больше мы Дилэни не увидим.
 


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 20:11
А пусть издатель сразу говорит, что позже выпустит в МФ или Делюксе. А если нет, то все желающие сразу купят в ЗМФ. Почему я должен гададть = тратить деньги? Я лучше подожду, а томики ЗМФ никуда не денутся. Они ведь даже дешевеют со временем.
 


Ссылка на сообщение27 марта 2020 г. 22:07

цитата mskorotkov

А пусть издатель сразу говорит, что позже выпустит в МФ или Делюксе. А если нет, то все желающие сразу купят в ЗМФ.
Такая сложная логика? Будет продаваться будут переиздавать, не будет — не будет переизданий. И всё. И так с любыми книгами. А вот это «пусть издатель сразу говорит» несерьезный детский сад.
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 04:44

цитата Zenya32

несерьезный детский сад

Как раз наоборот — сейчас протестируют с помощью покупателей на ошибки, и, терпеливые купят уже правильное издание в МФ. вспоминаем АКД, Лондона, Хаггарда.
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 13:22

цитата ekter

терпеливые купят уже правильное издание в МФ

Ну да, как Каттнера ждущие «купили» в МФ.
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 13:29
Не переиздадут — можно и в электронке прочитать
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 14:47
А не будет в электронке — можно и не читать :-))):-)))
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 14:50
Если есть на бумаге — будет и в электронном виде)))
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 16:21
Так уже есть в электронке. Уже можно читать. Дилэни ранее издавался, перевод можно найти в сети. Уже бы скачали и прочитали. :-D
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 17:23
Тут же сложнее даже, чем вам ниже ответили. Ага, уже выходило, и можно прочесть в электронке вотпрямщас, но «Азбука» купила права и на другие -- ещё не переводившиеся -- тексты Дилэни. Сейчас никто не сможет гарантированно сказать, выйдет ли даже оба тома в ЗМФ, если продажи первого окажутся слабенькими. (См.ситуацию с Нивеном, планы на которого были масштабными, но...) У Дилэни же, среди прочего, планировали и новые, не переводившиеся тексты, которые те, кому всё равно, с электронки или с бумаги, за деньги или бесплатно, попросту не увидят, если продажи будут ниже определённого уровня.
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 18:07
Но это ведь проблемы издателя и фанатов Дилэни, но никак не мои. У меня целый шкаф в очереди на прочтение. Мне объяснять — время тратить. Я и без Дилэни прекрасно проживу.
 


Ссылка на сообщение28 марта 2020 г. 18:18

цитата mskorotkov

Мне объяснять — время тратить.


И то правда. :)
Страницы: 1234

⇑ Наверх