Двери закрываются


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» > Двери закрываются
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Двери закрываются

Статья написана 14 мая 2010 г. 20:21

...its biggest flaw is its author's inability to create a functioning narrative to fill his created world. Metro 2033 would make a sound sourcebook for an atmospheric RPG, or provide the perfect setting for a first-person shoot-'em up (indeed, this translation is being released to coincide with the release of its Xbox 360 adaptation). It might even serve as the rough-draft for a straight-to-DVD action movie for which, apparently, negotiations are underway. Bizarrely, the one thing Metro 2033 doesn't often feel like is a novel.

западные рецензенты уже пригвоздили Метро Глуховского, перевод которого издал недавно Gollancz. так ему и надо.





250
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 мая 2010 г. 02:07
Что-то наши с Вами оценки несколько разнятся. Термин «пригвоздили» мне кажется здесь неуместным. Я увидел хорошую, честную, взвешенную и выыдержанную рецензию — за что-то пожурили, за что-то поругали.
В плюс Глуховскому — прорыв на англоязычный рынок. Кому ещё из современных кроме Лукьяненко это удалось? А кого бы Вы посоветовали?

ЗЫ Меня изрядно повеселили пинки издателю и переводчику — проблема-то интернациональная)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 мая 2010 г. 08:03
пригвоздили — это относилось к тому, что Глуховскому осанну никто не пел и точно прописали его место: писать новеллизации шутеров. а ресурс тем и отличается, что оценки на нем в рецензиях всегда взвешенные.
в прорыве на англоязычный рынок да, Глуховскому плюс, но плюс ли это нашей фантастике? почитав одного такого глуховского, второго, у иностранцев сложится впечатление, что кроме таких новеллизаций российские авторы ни на что более не способны. и переводить больше вообще никого не будут.
советовать кого-то издателям — вряд ли ко мне прислушаются. берут-то все равно топовых авторов: Пехова, Лукьяненко, теперь вот Глуховский. если, например, Лях здесь никому не нужен, то вряд ли он будет нужен западному читателю. а фэнтезистов-многотомщиков у них своих хватает.


Ссылка на сообщение16 мая 2010 г. 18:22
Прошу прощения. А с англоязычными рецами на Пехова Вы не встречались?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 мая 2010 г. 20:49
просто воспользовавшись гуглком, я нашел следующее:
пехов в блоге у джона скальци (большая честь)
рецензия в BSC (отличное онлайн-издание)
рецензия от авторитетного блогера Grasping for the Wind
и еще куча блогерских отзывов
а здесь блербы (молодой Муркок, все дела).
отзывы, как видите, все достаточно положительные.


⇑ Наверх