1 |
О. Генри
Сердце и крест / Hearts and Crosses [= Принц-супруг]
рассказ, 1904
Что делать, если твоя жена привыкла распоряжаться и является королевой всего хозяйства? Неужели настоящий мужчина так и останется второстепенной фигурой на ранчо? А ведь Уэб Игер был одним из лучших управляющих на техасских пастбищах.
#
|
|
|
2 |
О. Генри
Линии судьбы / Tobin's Palm [= Ладонь Тобина; Чудесное предсказание]
рассказ, 1903
На Тобина разом навалились куча неприятностей: ушла девушка, побили, украли последние деньги, еще и шляпу потерял.
Но если он найдет крючконосого, его удача вновь к нему вернётся.
#
|
|
|
3 |
О. Генри
В антракте / Between Rounds [= Между кругами]
рассказ, 1905
Милые бранятся, только тешатся. Но даже ссора подождёт, когда жизнь внезапно задаёт важный вопрос.
#
|
|
|
4 |
О. Генри
Дары волхвов / The Gift of the Magi [= Gifts of the Magi; The Gift of the Wise Men]
рассказ, 1905
Всего один доллар восемьдесят семь центов на подарок мужу к Рождеству! И тогда Делла решилась расстаться со своим главным сокровищем...
#
|
|
|
|
6 |
О. Генри
Комната на чердаке / The Skylight Room [= На чердаке; Комната с фонарём; Комната под крышей; Комната с видом на небо]
рассказ, 1905
Бедная девушка живёт в дешёвой комнате на чердаке и восхищает жильцов мужского пола, которые занимают покои подороже. Но жизнь вносит свои коррективы в эту идиллию.
#
|
|
|
7 |
О. Генри
Из любви к искусству / A Service of Love [= Если любишь; Когда любишь...; Служение искусству; Если любишь...]
рассказ, 1905
Любовь для них оказалась важнее, чем те принципы, которым они, казалось, готовы были следовать неукоснительно...
#
|
|
|
8 |
О. Генри
Дебют Мэгги / The Coming-Out of Maggie [= Кавалер Мэгги]
рассказ, 1905
Мегги Тул - член танцевального клуба "Трилистник". Она не очень красива и потому посещает клуб с подругой - Анной Мак-Карги, и ее другом. Но однажды она отказалась от сопровождения подруги и пришла на танцы с парнем...
#
|
|
|
9 |
О. Генри
Фараон и хорал / The Cop and the Anthem [= Полицейский и антифон; Тюремный хорал; Фараон и церковь; Мечты и действительность; Фараон и церковное пение; The Quest of Soapy]
рассказ, 1904
Бездомный Сопи обычно пережидал зиму на Острове. В тюрьме. Вот и в этот раз он решает совершить небольшое преступление, чтобы получить срок на три месяца.
#
|
|
|
10 |
О. Генри
Гармония в природе / An Adjustment of Nature [= Приспособляемость природы]
рассказ, 1905
Все должно быть гармонично, и не может человек искусства пройти мимо попытки нарушить гармонию. Так и три друга были вынуждены принять экстренные меры к недопущению разрушения гармоничной связи Милли и ресторана Сайфера.
#
|
|
|
|
|
13 |
О. Генри
Воспоминания Жёлтого Пса / Memoirs of a Yellow Dog [= Мемуары жёлтого пса; Записки жёлтого пса; Из воспоминаний жёлтого пса]
рассказ, 1905
Жёлтый нью-йорский пес по имени Барбос вспоминает те времена, когда он жил с толстой и слащавой хозяйкой, называвшей его Дусиком, и как смог изменить свою, и не только, собачью жизнь.
#
|
|
|
14 |
О. Генри
Курьер / By Courier [= Посыльный; С курьером; His Courier; Эрот-посыльный]
рассказ, 1902
Иногда такое, вроде бы незначительное лицо, как курьер, добавив свое обаяние, понимание вопроса и харизму, может повлиять на итог переговоров...
#
|
|
|
|
16 |
О. Генри
Золото и любовь / Mammon and the Archer [= Амур и Маммона; Маммона и Амур; Любовь и деньги]
рассказ, 1905
За деньги можно купить все! Кроме любви... или любовь можно тоже купить?
# Про то как богатый дядя подстроил пробку на улице чтоб племянник успел сделать предложение девушке которая очень спешила
|
|
|
17 |
О. Генри
Весна порционно / Springtime à la Carte [= Одуванчики; Погода à la Carte; Цикорий]
рассказ, 1905
Пришел месяц март. А Сара печально отстукивала на печатной машинке меню ресторана, пока ее мысли были заняты любимым Уолтером.
# Девушка лила слезы на меню в ресторане, потому что Ее возлюбленный не писал ей. Она когда составляла меню отпечаталась и благодаря опечатке Ее возлюбленный Ее нашел
|
|
|
18 |
О. Генри
Зелёная дверь / The Green Door
рассказ, 1904
Не иначе как рука судьбы сунула Рудольфу карточку с таинственными словами "Зеленая дверь". Воспользуется ли он шансом ввязаться в приключение?
# Про то как мужик случайно зашёл в закрытую дверь и там увидел девушку которая упала в голодный обморок. Он Ее накормил
|
|
|
19 |
О. Генри
С высоты козел / From the Cabby's Seat [= С точки зрения козел]
рассказ, 1904
Пассажирка отказывается заплатить кэбмену 4 доллара, и он отводит ее к полицейскому.
# Про то как тетка бесплатно каталась в карете, но мужик не сдал Ее полиции в последний момент
|
|
|
20 |
О. Генри
Неоконченный рассказ / An Unfinished Story [= Ненаписанный рассказ; Рассказ без конца]
рассказ, 1905
Дэлси служила продавщицей в универсальном магазине. Не имеет значения, что она там продавала. Платили же ей всего шесть долларов в неделю, и на эти деньги она снимала жильё в меблированных комнатах и как-то жила.
#
|
|
|
21 |
О. Генри
Сёстры золотого кольца / Sisters of the Golden Circle [= Сёстры золотого колечка; Орден золотого колечка; Сёстры золотого круга; Сёстры из золотого круга; Орден золотого кольца; Сестринство Золотого колечка]
рассказ, 1905
Среди пассажиров экскурсионного автобуса заднюю, самую высокую скамью занимал Джеймс Уильямс со своей Новобрачной. Впереди их сидели девушка и молодой человек, которые всё же несколько отличались от провинциальной пары.
#
|
|
|