В начале декабря в импринте fanzon вышел роман "Тигана", с которого мы начали переиздание книг Гая Гэвриэла Кея. С радостью можем сказать, что за три недели тираж книги на складе издательства практически закончился. Очень хочется надеяться, что это не единичный успех, а первый шаг к тому, чтобы Кей получил, наконец, в России то признание и популярность, которых заслуживает.
Следующей книгой Кея, которую мы издадим, станут "Львы Аль-Рассана". Выход романа запланирован на апрель, и мы уже готовы показать обложку книги.
Аннотация:
Родриго Бельмонте из Вальеды. Капитан армии джадитов в землях Аль-Рассана.
Аммар ибн Хайрам из Альджейса. Поэт, дипломат и убийца.
И Джеана бет Исхак, лекарь из Фезаны. Женщина, которую они оба любили. Женщина, любившая их – мужчин, что поклоняются разным богам, но одинаково ценят честь и доблесть. Непревзойденных воинов, что еще при жизни стали легендами. Врагов, сделавшихся сперва соратниками поневоле, а позже — друзьями.
Но государям нет дела до чувств тех, кто служит им. И настанет день, когда Родриго с Аммаром окажутся во главе враждующих армий, на поле боя, где решится, кто будет править этой жестокой и прекрасной землей...
Из отзывов на роман:
Stan8: "Совершенно изумительное произведение искусства — этот мир Джада! И жемчужиной в нем «Львы аль-Рассана» — роман о гибели цивилизации, о предсмертном величии и нашествии варваров".
Дон Румата: "Многие персонажи имеют свой исторический прообраз. С заменой имен. Иногда раздвоения исторического персонажа на два литературных. А иногда и просто заменой настоящего имени на созвучное
Родриго Бельмонте, Капитан. Одно из главных действующих лиц. И Родриго Бивар, Кампеадор. Более известный, как Эль Сид. Именно подлинная история Эль Сида, выведенного в романе под именем Родриго Бельмонте, и легла в основу романа.
Но, не своими отсылками к реальной истории хорош роман. И даже не чудесно выписанными персонажами. Не увлекательным сюжетом. Не замечательным и красочным языком. Роман, на мой взгляд, потрясающ своей передачей обстановки, мироощущения людей тех событий. Ведь это мир Реконкисты. А не мир и мироощущение напыщенной и фанатичной Испании/Кастилии позднего средневековья, который мы привыкли переносить на всю историю полуострова. Этот духовный мир, эти события, этот быт времен Реконкисты многое объясняет почему, и как дальше пошло развитие истории и религии полуострова. Все это великолепнейшим образом выписано у Кея. Читая его, веришь чуть ли не каждому событию, и почти всем описаниям жизни, быта, культуры людей того времени".
Nog: "Главное же — это бесподобный литературный слог Кея, к счастью, не испорченный переводом. Художественные описания, диалоги, построение фраз — все это, как и всегда у него, сделано на высочайшем уровне. Поэтому поднимаемые им темы, вроде бы вполне традиционные для фэнтези (любовь и ненависть, долг и честь, верность и предательство), вовсе не теряют своей новизны".
Уже оценил и похвалил нашу обложку сам автор: